← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2021 établissant les cartes de légitimation des agents statutaires et des membres du personnel contractuel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2021 établissant les cartes de légitimation des agents statutaires et des membres du personnel contractuel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2021 tot vaststelling van de legitimatiekaarten van de statutaire ambtenaren en contractuele personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie |
---|---|
18 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2021 établissant les cartes de légitimation des agents statutaires et des membres du personnel contractuel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications RAPPORT AU ROI Sire, Généralités L'arrêté qui est soumis à Votre signature vise à mettre à jour | 18 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2021 tot vaststelling van de legitimatiekaarten van de statutaire ambtenaren en contractuele personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie VERSLAG AAN DE KONING Sire, Algemeen Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft tot doel |
l'arrêté royal du 15 décembre 2021 établissant les cartes de | het koninklijk besluit van 15 december 2021 tot vaststelling van de |
légitimation des agents statutaires et des membres du personnel | legitimatiekaarten van de statutaire ambtenaren en contractuele |
contractuel de l'Institut belge des services postaux et des | personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
télécommunications, ci-après dénommé "l'arrêté". L'Institut belge des | telecommunicatie, hierna "het besluit" benoemd, te actualiseren. Het |
services postaux et des télécommunications, ci-après « l'IBPT » a déjà | Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, hierna "het |
été désigné comme autorité sectorielle compétente pour les secteurs | BIPT", werd aangeduid als bevoegde sectorale overheid voor de sectoren |
des communications électroniques et des infrastructures numériques | elektronische communicatie en digitale infrastructuren sinds de wet |
depuis la loi du 7 avril 2019 établissant un cadre pour la sécurité | van 7 april 2019 tot vaststelling van een kader voor de beveiliging |
des réseaux et des systèmes d'information d'intérêt général pour la | van netwerk- en informatiesystemen van algemeen belang voor de |
sécurité publique (dénommée la « loi NIS1 »). L'IBPT s'est à nouveau | openbare veiligheid (de "NIS1-wet"). Het BIPT werd opnieuw |
vu attribuer des tâches similaires par la loi du 26 avril 2024 | soortgelijke taken toebedeeld door de wet van 26 april 2024 tot |
établissant un cadre pour la cybersécurité des réseaux et des systèmes | vaststelling van een kader voor de cyberbeveiliging van netwerk- en |
d'information d'intérêt général pour la sécurité publique, qui | informatiesystemen van algemeen belang voor de openbare veiligheid, |
transpose la directive européenne (UE) 2022/2555 du Parlement européen | die de Richtlijn (EU) 2022/2555 van het Europees Parlement en de Raad |
et du Conseil du 14 décembre 2022 concernant des mesures destinées à | van 14 december 2022 betreffende maatregelen voor een hoog gezamenlijk |
assurer un niveau élevé commun de cybersécurité dans l'ensemble de | niveau van cyberbeveiliging in de Unie, tot wijziging van Verordening |
l'Union, modifiant le règlement (UE) n° 910/2014 et la directive (UE) | (EU) nr. 910/2014 en Richtlijn (EU) 2018/1972 en tot intrekking van |
2018/1972, et abrogeant la directive (UE) 2016/1148 (dénommée la | Richtlijn (EU) 2016/1148 (de "NIS2-richtlijn") omzet. In deze NIS2-wet |
"directive NIS2"). En effet, cette loi NIS2 désigne l'IBPT comme | |
autorité sectorielle compétente et service d'inspection sectoriel pour | wordt het BIPT aangeduid als bevoegde sectorale overheid en sectorale |
le secteur des infrastructures numériques, à l'exclusion du | |
sous-secteur des prestataires de services de confiance, et pour le | inspectiedienst voor de sector digitale infrastructuur, met |
secteur des services postaux et d'expédition. Afin de pouvoir | uitzondering van de subsector van verleners van vertrouwensdiensten, |
effectuer les inspections nécessaires auprès des entités concernées | en voor de sector post- en koeriersdiensten. Om de nodige inspecties |
dans les secteurs pour lesquels l'IBPT est compétent, le personnel de | uit te voeren bij de betrokken entiteiten in de sectoren waarvoor het |
l'IBPT effectuant ces inspections a besoin d'une carte de | BIPT bevoegd is, hebben de personeelsleden van het BIPT die deze |
légitimation. Il peut s'agir de la même carte d'identification que | inspecties uitvoeren een legitimatiekaart nodig. Dit mag dezelfde |
celle déjà utilisée dans le cadre de la loi NIS1. | legitimatiekaart zijn die reeds in het kader van de NIS1-wet werd |
Dans son avis n° 76.987/2/V du 21 août 2024, le Conseil d'Etat, | gebruikt. In zijn advies nr. 76.987/2/V van 21 augustus 2024 vestigt de Raad van |
section de législation, attire l'attention sur le fait que la | State, afdeling Wetgeving, de aandacht erop dat de ontbinding van de |
dissolution des Chambres législatives emporte que, depuis cette date | wetgevende kamers tot gevolg heeft dat de regering sedert die datum en |
et jusqu'à ce que, à la suite de l'élection des membres de la Chambre | totdat, na de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, een |
des représentants, le Roi nomme un nouveau Gouvernement, le | nieuwe regering is benoemd door de Koning, niet meer over de volheid |
Gouvernement ne dispose plus de la plénitude de ses compétences. | van haar bevoegdheid beschikt. |
Le présent arrêté est pris en application de l'article 14, § 1er, 3°, | Dit besluit is opgesteld in toepassing van artikel 14, § 1, 3°, van de |
de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de |
secteurs des postes et des télécommunications belges, qui a été | regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, dat |
récemment modifié par la loi du 26 avril 2024. Cette loi a été adoptée à un moment où le gouvernement était pleinement en fonction. L'arrêté royal exécute cette loi par une adaptation formelle de l'arrêté royal du 15 décembre 2021 précité. Commentaire article par article Article 1er La modification proposée vise à mettre à jour les informations reprises sur la carte d'identification utilisée pour les inspections, afin de tenir compte du rôle attribué à l'IBPT par la loi du 26 avril 2024 établissant un cadre pour la cybersécurité des réseaux et des systèmes d'information d'intérêt général pour la sécurité publique. | onlangs is gewijzigd door de wet van 26 april 2024. Deze wet werd aangenomen op een ogenblik dat de regering de volheid van haar bevoegdheid bezat. Het koninklijk besluit geeft uitvoering aan deze wet via een formele aanpassing van voornoemd koninklijk besluit van 15 december 2021. Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 De voorgestelde wijziging is bedoeld om de informatie op de identificatiekaart die voor inspecties wordt gebruikt bij te werken, teneinde rekening te houden met de rol die het BIPT werd toebedeeld door de wet van 26 april 2024 tot vaststelling van een kader voor de cyberbeveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen belang voor de openbare veiligheid. |
Article 2 | Artikel 2 |
En vertu de son article 98, la loi du 26 avril 2024 établissant un | De wet van 26 april 2024 tot vaststelling van een kader voor de |
cadre pour la cybersécurité des réseaux et des systèmes d'information | cyberbeveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen |
d'intérêt pour la sécurité publique, au titre duquel la présente | belang voor de openbare veiligheid, in het kader waarvan dit besluit |
décision est adoptée, entre en vigueur le 18 octobre 2024. | wordt aangenomen, treedt krachtens artikel 98 ervan in werking op 18 oktober 2024. |
Article 3 | Artikel 3 |
Cet article ne nécessite pas de commentaire. | Dit artikel behoeft geen commentaar. |
Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à | Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe |
l'approbation de Votre Majesté. | Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, | De Staatssecretaris voor Digitalisering, |
M. MICHEL | M. MICHEL |
Conseil d'Etat | Raad van State |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 76.987/2/V du 21 aout 2024 sur un projet d'arrêté royal | Advies 76.987/2/V van 21 augustus 2024 over een ontwerp van koninklijk |
`modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2021 établissant les cartes | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2021 |
de légitimation des agents statutaires et des membres du personnel | tot vaststelling van legitimatiekaarten van de statutaire ambtenaren |
contractuel de l'Institut belge des services postaux et des | en contractuele personeelsleden van het Belgisch Instituut voor |
télécommunications' | postdiensten en telecommunicatie' |
Le 19 juillet 2024, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 19 juli 2024 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, chargé de la | Staatssecretaris voor Digitalisering, belast met Administratieve |
Simplification administrative, de la Protection de la vie privée et de | Vereenvoudiging, Privacy en de Regie der gebouwen, toegevoegd aan de |
la Régie des bâtiments, adjoint au Premier Ministre à communiquer un | Eerste Minister verzocht binnen een termijn van dertig dagen van |
avis dans un délai de trente jours prorogé de plein droit (*)jusqu'au | rechtswege(*) verlengd tot 4 september 2024 een advies te verstrekken |
4 septembre 2024, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté | over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het |
royal du 15 décembre 2021 établissant les cartes de légitimation des | koninklijk besluit van 15 december 2021 tot vaststelling van |
agents statutaires et des membres du personnel contractuel de | legitimatiekaarten van de statutaire ambtenaren en contractuele |
l'Institut belge des services postaux et des télécommunications'. | personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
telecommunicatie'. | |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 21 | Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 21 augustus |
aout 2024 . La chambre était composée de Bernard BLERO, président de | 2024 . De kamer was samengesteld uit Bernard BLERO, kamervoorzitter, |
chambre, Géraldine ROSOUX et Pierre-Olivier DE BROUX, conseillers | Géraldine ROSOUX en Pierre-Olivier DE BROUX, staatsraden, en |
d'Etat, et Anne-Catherine VAN GEERSDAELE, greffier. | Anne-Catherine VAN GEERSDAELE, griffier. |
Le rapport a été présenté par Julien GAUL, auditeur . | Het verslag is uitgebracht door Julien GAUL, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre-Olivier DE BROUX. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre-Olivier DE BROUX. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 21 aout 2024. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 21 augustus |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2024. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Observation préalable Compte tenu du moment où le présent avis est donné, la section de législation attire l'attention du demandeur d'avis sur le fait que la dissolution des Chambres législatives emporte que, depuis cette date et jusqu'à ce que, à la suite de l'élection des membres de la Chambre des représentants, le Roi nomme un nouveau Gouvernement, le Gouvernement ne dispose plus de la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. Examen du projet Préambule A l'alinéa 2, les mots « 21 avril 2024 » seront remplacés par les mots « 26 avril 2024 ». Dispositif | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande opmerking Rekening houdend met het ogenblik waarop dit advies gegeven wordt, vestigt de afdeling Wetgeving de aandacht van de adviesaanvrager erop dat de ontbinding van de wetgevende kamers tot gevolg heeft dat de regering sedert die datum en totdat, na de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, een nieuwe regering is benoemd door de Koning, niet meer over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt evenwel gegeven zonder dat nagegaan wordt of dit ontwerp in die beperkte bevoegdheid ingepast kan worden, aangezien de afdeling Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens die de regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het vaststellen of het wijzigen van verordeningen noodzakelijk is. Onderzoek van het ontwerp Aanhef In het tweede lid moeten de woorden "21 april 2024" vervangen worden door de woorden "26 april 2024". Dispositief |
Article 2 nouveau | Nieuw artikel 2 |
En vertu de son article 98, la loi du 26 avril 2024 `établissant un | De wet van 26 april 2024 `tot vaststelling van een kader voor de |
cyberbeveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen | |
cadre pour la cybersécurité des réseaux et des systèmes d'information | belang voor de openbare veiligheid' treedt krachtens artikel 98 ervan |
d'intérêt général pour la sécurité publique' entre en vigueur le 18 | werking op 18 oktober 2024. |
octobre 2024. Il y a donc lieu de prévoir, dans un article 2 nouveau (l'actuel | Er dient dan ook, in een nieuw artikel 2 (het huidige artikel 2 wordt |
article 2 devenant 3), que le projet examiné entre en vigueur à cette | dan artikel 3), bepaald te worden dat het voorliggende ontwerp op die |
date. | datum in werking treedt. |
Le greffier, | De griffier, |
Anne-Catherine Van Geersdaele | Anne-Catherine Van Geersdaele |
Le président, | De voorzitter, |
Bernard Blero | Bernard Blero |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(*) Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, | (*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui | in fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours | januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege |
lorsqu'il prend cours du 15 juin au 15 aout. | verlengd wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juni en 15 augustus. |
18 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 | 18 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
décembre 2021 établissant les cartes de légitimation des agents | besluit van 15 december 2021 tot vaststelling van de |
statutaires et des membres du personnel contractuel de l'Institut | legitimatiekaarten van de statutaire ambtenaren en contractuele |
belge des services postaux et des télécommunications | personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
telecommunicatie | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution ; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van |
secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 14, § | de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel |
1er, 3°, modifié en dernier lieu par la loi du 26 avril 2024 ; | 14, § 1, de bepaling onder 3°, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 april 2024; |
Vu la loi du 26 avril 2024 établissant un cadre pour la cybersécurité | Gelet op de wet van 26 april 2024 tot vaststelling van een kader voor |
des réseaux et des systèmes d'information d'intérêt général pour la | de cyberbeveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen |
sécurité publique, l'article 47, § 1er ; | belang voor de openbare veiligheid, artikel 47, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2021 établissant les cartes de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2021 tot vaststelling |
légitimation des agents statutaires et des membres du personnel | van de legitimatiekaarten van de statutaire ambtenaren en contractuele |
contractuel de l'Institut belge des services postaux et des | personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
télécommunications ; | telecommunicatie; |
Vu l'avis 76.987/2/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2024, en | Gelet op advies 76.987/2/V van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris |
Digitalisation, | voor Digitalisering, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 15 |
Artikel 1.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 15 |
décembre 2021 établissant les cartes de légitimation des agents | december 2021 tot vaststelling van de legitimatiekaarten van de |
statutaires et des membres du personnel contractuel de l'Institut | statutaire ambtenaren en contractuele personeelsleden van het Belgisch |
belge des services postaux et des télécommunications, les | Instituut voor postdiensten en telecommunicatie worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « l'article 44, § 1er, de la loi du 7 avril 2019 | 1° de woorden "artikel 44, § 1, van de wet van 7 april 2019 tot |
établissant un cadre pour la sécurité des réseaux et des systèmes | vaststelling van een kader voor de beveiliging van netwerk- en |
d'information d'intérêt général pour la sécurité publique » sont | informatiesystemen van algemeen belang voor de openbare veiligheid" |
remplacés par les mots « l'article 47, § 1er, de la loi du 26 avril | worden vervangen door de woorden "artikel 47, § 1, van de wet van 26 |
2024 établissant un cadre pour la cybersécurité des réseaux et des | april 2024 tot vaststelling van een kader voor de cyberbeveiliging van |
systèmes d'information d'intérêt général pour la sécurité publique » ; | netwerk- en informatiesystemen van algemeen belang voor de openbare veiligheid"; |
2° les mots « l'opérateur de services essentiels » sont remplacés par | 2° de woorden "aanbieder van essentiële diensten" worden vervangen |
les mots « les entités essentielles et importantes ». | door de woorden "essentiële en belangrijke entiteiten". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 octobre 2024. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 oktober 2024. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Institut belge des services postaux et des |
Art. 3.De minister bevoegd voor het Belgisch Instituut voor |
télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du | postdiensten en telecommunicatie wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 18 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, | De Staatssecretaris voor Digitalisering, |
M. MICHEL | M. MICHEL |