Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/10/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
chômage avec complément d'entreprise (1) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel
chômage avec complément d'entreprise. van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2017. Gegeven te Brussel, 18 oktober 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises de garage Paritair Comité voor het garagebedrijf
Convention collective de travail du 27 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017
Régime de chômage avec complément d'entreprise Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
(Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer
140618/CO/112) 140618/CO/112)
En exécution de l'article 19 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin In uitvoering van artikel 19 van het nationaal akkoord 2017-2018 van
2017. 27 juni 2017.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire des entreprises de garage. het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - RCC 58 ans après 33 ans de carrière HOOFDSTUK II. - SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden

Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de passé professionnel dont 20 ans de

Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar

travail de nuit nachtarbeid
En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
convention collective de travail n° 120 du Conseil national du travail en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale
du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers qui, au Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT toegekend aan de
moment où leur contrat prend fin, peuvent justifier d'un passé arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de
professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant minimum 20 arbeidsovereenkomst, een beroepsverleden van minstens 33 jaar hebben
ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention collective en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien
de travail n° 46 du 23 mars 1990, et qui au plus tard le 31 décembre in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, en die
2017 sont âgé de 58 ans ou plus, ou au plus tard le 31 décembre 2018 uiterlijk op 31 december 2017, 58 jaar of ouder zijn, of uiterlijk op
sont âgés de 59 ans ou plus. 31 december 2018, 59 jaar of ouder zijn.

Art. 3.RCC 58 ans après 33 ans de passé professionnel moyennant

Art. 3.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsloopbaan mits zwaar beroep

métier lourd En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
convention collective de travail n° 120 du Conseil national du travail en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale
du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers ayant été Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT toegekend aan de
occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où leur contrat arbeiders die in een zwaar beroep gewerkt hebben en die, op het
prend fin, peuvent justifier d'un passé professionnel de 33 ans, et ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, een
beroepsverleden van 33 jaar kunnen bewijzen, en die uiterlijk op 31
qui au plus tard le 31 décembre 2017 sont âgés de 58 ans ou plus, ou december 2017, 58 jaar of ouder zijn, of uiterlijk op 31 december
au plus tard le 31 décembre 2018 sont âgés de 59 ans ou plus. 2018, 59 jaar of ouder zijn.
De ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen
calendrier précédant la fin du contrat de travail. gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 4.Pour les régimes de RCC repris dans les articles 2 et 3, en

Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in de artikelen 2 en 3,

application de la convention collective de travail n° 121 du Conseil wordt in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van
national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans pour la de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, de leeftijd bepaald op 58
période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 et à 59 ans pour jaar voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en op 59
la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018. jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.
CHAPITRE III. - RCC 58 ans après 35 ans de passé professionnel HOOFDSTUK III. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar
moyennant métier lourd beroep

Art. 5.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit

2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 122 du Conseil national du bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van
travail du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où toegekend aan de arbeiders die in een zwaar beroep gewerkt hebben en
leur contrat prend fin, peuvent justifier d'un passé professionnel de die, op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst,
een beroepsverleden van 35 jaar kunnen bewijzen, en die uiterlijk op
35 ans, et qui au plus tard le 31 décembre 2017 sont âgés de 58 ans ou 31 december 2017, 58 jaar of ouder zijn, of uiterlijk op 31 december
plus, ou au plus tard le 31 décembre 2018 sont âgés de 59 ans ou plus. 2018, 59 jaar of ouder zijn.
De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen
calendrier précédant la fin du contrat de travail. gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 6.En application de la convention collective de travail n° 122

Art. 6.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122

du Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt de leeftijd
ans pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 et à bepaald op 58 jaar voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december
59 ans pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018. 2017 en op 59 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december
CHAPITRE IV. - RCC 58 ans après 40 ans de passé professionnel 2018. HOOFDSTUK IV. - SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden

Art. 7.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 7.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit

2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 124 du Conseil national du bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van
travail du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers qui, de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT
au moment où leur contrat de travail prend fin, peuvent justifier d'un toegekend aan arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de
passé professionnel de 40 années et qui au plus tard le 31 décembre arbeidsovereenkomst, een beroepsverleden van 40 jaar kunnen bewijzen,
2017 sont âgés de 58 ans ou plus, ou au plus tard le 31 décembre 2018 en die uiterlijk op 31 december 2017, 58 jaar of ouder zijn, of
sont âgés de 59 ans ou plus. uiterlijk op 31 december 2018, 59 jaar of ouder zijn.

Art. 8.En application de la convention collective de travail n° 125

Art. 8.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125

du Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt de leeftijd
ans pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 et à bepaald op 58 jaar voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december
59 ans pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018. 2017 en op 59 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.
CHAPITRE V. - Dispense de disponibilité adaptée HOOFDSTUK V. - Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid

Art. 9.Les ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de

Art. 9.De arbeiders kunnen op hun vraag vrijgesteld worden van de

verplichting aangepast beschikbaar te zijn in de zin van het artikel
l'obligation de disponibilité adaptée conformément à l'article 22, § 3 22, § 3 van het koninklijk besluit tot regeling van het stelsel van
de l'arrête royal fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise du 3 mai 2007. werkloosheid met bedrijfstoeslag van 3 mei 2007.
CHAPITRE VI. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK VI. - Betaling van de aanvullende vergoeding

Art. 10.Le "Fonds social des entreprises de garage" prend en charge

Art. 10.Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" neemt de betaling

op zich van de aanvullende vergoeding volgens de voorwaarden bepaald
le paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à l'article 15 in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de
de la convention collective de travail relative aux statuts du fonds statuten van het sociaal fonds, alsmede van de bijzondere
social, ainsi que le paiement des cotisations patronales spéciales,
comme prévu à l'article 24 de la convention précitée. werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikel 24 van voormelde
overeenkomst.
Le "Fonds social des entreprises de garage" mettra au point les Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" zal hiertoe de nodige
modalités nécessaires à cet effet. modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE VII. - Validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheid

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^