Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/10/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017,
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende
au crédit-temps et à une diminution de carrière (1) het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het recht
au crédit-temps et à une diminution de carrière. op tijdskrediet en loopbaanvermindering.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2017. Gegeven te Brussel, 18 oktober 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Paritair Subcomité voor de edele metalen
Convention collective de travail du 27 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017
Droit au crédit-temps et à une diminution de carrière Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering
(Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het nummer
140563/CO/149.03) 140563/CO/149.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. het Paritair Subcomité voor de edele metalen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps avec motif - mi-temps et temps HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet met motief - halftijds en
plein voltijds

Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention

Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve

collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
d'un système de crédit-temps, diminution de carrière et d'emplois de stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
fin de carrière, les ouvriers repris à l'article 1er ont droit à 51 hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders recht op 51 maanden voltijds
mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor de zorg voor een
mi-temps pour prendre soin d'un enfant de moins de 8 ans, pour donner kind jonger dan 8 jaar, voor het verlenen van palliatieve verzorging
des soins palliatifs et pour donner assistance ou soins à un parent ou en voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek
membre de la famille gravement malade. gezins- of familielid.
§ 2. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de § 2. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve
travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
de crédit-temps, diminution de carrière et d'emplois de fin de stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
carrière, les ouvriers repris à l'article 1er ont droit à 36 mois de hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders recht op 36 maanden voltijds
crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor het volgen van
pour suivre une formation. een opleiding.
CHAPITRE III. - Droit à une diminution de carrière de 1/5e HOOFDSTUK III. - Recht op een 1/5de loopbaanvermindering

Art. 3.§ 1er. En exécution des articles 6 et 9 de la convention

Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 6 en artikel 9 van de

collective de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent en équipes collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in
ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de 1/5e. ploegen of in cycli werken recht op een 1/5e loopbaanvermindering.
§ 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à § 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op
concurrence de 1/5e sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant loopbaanvermindering met 1/5de worden bepaald op ondernemingsniveau
compte des conditions suivantes : rekening houdend met de volgende voorwaarden :
- l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être - de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden.
appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de
des systèmes d'équipes doit être garantie; ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven;
- la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de - de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen
jours entiers. worden.
§ 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une § 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een
convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise. collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak.
CHAPITRE IV. - Emploi de fin de carrière HOOFDSTUK IV. - Landingsbaan

Art. 4.§ 1. Vanaf 1 december 2012 kunnen de arbeiders die de leeftijd

Art. 4.§ 1er. A partir du 1er décembre 2012, les ouvriers âgés de 50

van ten minste 50 jaar hebben bereikt hun arbeidsprestaties
ans au moins peuvent diminuer leurs prestations d'un jour ou de deux
demi-jours par semaine pour autant qu'ils aient : verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week als :
- une carrière professionnelle de minimum 28 ans; - zij voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar
hebben doorlopen;
- minimum 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise. - zij hiervan ten minste 5 jaar anciënniteit in de onderneming hebben.
§ 2. En application de l'article 3, § 2 de la convention collective de § 2. In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve
travail n° 127 du Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart
est porté à 55 ans pour la période 2017-2018 pour les ouvriers qui 2017, wordt de leeftijd op 55 jaar gebracht voor de periode 2017-2018
réduisent leurs prestations de travail de l/5e ou d'un mi-temps dans voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5e of tot
le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou een halftijdse betrekking in het kader van een landingsbaan na 35 jaar
dans un métier lourd. loopbaan of in een zwaar beroep.
CHAPITRE V. - Règles d'organisation HOOFDSTUK V. - Organisatieregels

Art. 5.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

Art. 5.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve arbeidsoverkomst

collective de travail n° 103 il existe un droit inconditionnel au nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op tijdskrediet en
crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à partir de 11 travailleurs. loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 11 werknemers.
§ 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même § 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht
temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de wensen gebruik te maken, moeten op ondernemingsvlak hieromtrent
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in hoofdstuk IV,
l'entreprise, comme prévu au chapitre IV, section 4 de la convention afdeling 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
collective de travail n° 103.
§ 3. Les ouvriers âgés de 50 ans ou plus qui utilisent leur droit au § 3. Arbeiders van 50 jaar en meer die gebruik maken van het recht op
crédit-temps ou à la diminution de carrière, ne peuvent être inclus tijdskrediet of loopbaanvermindering, mogen niet worden meegeteld voor
dans le calcul du seuil sectoriel de 5 p.c. de berekening van de sectorale drempel van 5 pct.
Cela implique que le seuil sectoriel de 5 p.c. est calculé sur le Dit houdt in dat de sectorale drempel van 5 pct. berekend wordt op het
nombre total de travailleurs dans l'entreprise et ce indépendamment du totaal aantal werknemers binnen de onderneming en dat los van dit
pourcentage d'ouvriers âgés de 50 ans ou plus utilisant leur droit au percentage arbeiders van 50 jaar en meer gebruik kunnen maken van het
crédit-temps ou à la diminution de carrière. recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering.
§ 4. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur de la présente § 4. Ondernemingen die bij ingang van deze collectieve
convention collective de travail, appliquent déjà un pourcentage plus arbeidsovereenkomst reeds een gunstiger percentage hanteren, kunnen
favorable, peuvent maintenir ce pourcentage. A cette fin, une dit percentage behouden. Hiertoe moet op ondernemingsvlak een
convention collective de travail doit être conclue au niveau de collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten.
l'entreprise. § 5. Dans les entreprises de moins de 11 travailleurs, le § 5. In ondernemingen met minder dan 11 werknemers zijn de formules
crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5e temps et les van tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen
réductions de carrière pour les +50 ans sont autorisés pour autant voor de +50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de
qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et l'employeur. werkgever en de arbeider.
CHAPITRE VI. - Formes spécifiques d'interruption de carrière HOOFDSTUK VI. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking

Art. 6.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

Art. 6.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

carrière, à savoir : :
- le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un - recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een
membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk
l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998), besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september
modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22 1998), gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch
octobre 2012); Staatsblad van 22 oktober 2012);
- le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de - recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking,
carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van
l'arrêté royal du 15 juillet 2005; het koninklijk besluit van 15 juli 2005;
- le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé - recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof,
palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch
du 5 mai 1995), instaurent un droit séparé à l'interruption de Staatsblad van 5 mei 1995), installeren een apart recht op
carrière et tombent ainsi entièrement en dehors du droit précisé loopbaanonderbreking en vallen hierdoor volledig buiten het hierboven
ci-avant. vermelde recht.
Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking in de
être prises en compte pour le calcul des 5 p.c. onderneming niet mee kunnen worden geteld in de berekening van de 5
CHAPITRE VII. - Passage vers un régime de chômage avec complément pct. HOOFDSTUK VII. - Overgang naar het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise bedrijfstoeslag

Art. 7.En cas de passage vers un régime de chômage avec complément

Art. 7.Bij overgang naar het stelsel van werkloosheid met

d'entreprise après une diminution de carrière et après une réduction bedrijfstoeslag na loopbaanvermindering en na vermindering van de
des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire d'un arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende
régime de chômage avec complément d'entreprise est calculée sur la vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag berekend
base du régime de travail et sur la base de la rémunération dont op grond van het arbeidsregime en de bezoldiging die de arbeider vóór
bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations. de vermindering van zijn prestaties genoot.
CHAPITRE VIII. - Maintien de l'ancienneté HOOFDSTUK VIII. - Behoud anciënniteit

Art. 8.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

Art. 8.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit
fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond vóór de
prestations, sont maintenues. vermindering van prestaties behouden.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative au droit arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende het recht op
au crédit-temps et à une diminution de carrière, conclue au sein de la tijdskrediet en loopbaanvermindering, gesloten in het Paritair
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, enregistrée sous Subcomité voor de edele metalen, geregistreerd onder het nummer
le numéro 131200/CO/149.03, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 131200/CO/149.03, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
décembre 2016 et publiée au Moniteur belge du 2 février 2017. op 14 december 2016 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 2

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

februari 2017.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée, à juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, uitgezonderd artikel
l'exception de l'article 4, § 2 qui est d'application jusqu'au 31 4, § 2 dat van toepassing is tot en met 31 december 2018.
décembre 2018 inclus.
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
précieux. edele metalen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^