Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/10/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 février 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 février 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 février 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en
l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en
de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en
d'emploi en faveur des groupes à risque (1) tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; Duitstalige welzijns- en gezondheidssector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 février 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2013,
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige
l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et au mode welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze
de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten
d'emploi en faveur des groupes à risque. gunste van de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2013. Gegeven te Brussel, 18 oktober 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
l'aide sociale et des soins de santé gezondheidssector
Convention collective de travail du 8 février 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2013
Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de Bedrag en inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en
formation et d'emploi en faveur des groupes à risque (Convention tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen
enregistrée le 7 mars 2013 sous le numéro 113883/CO/332) (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2013 onder het nummer
113883/CO/332)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die
ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, à l'exception de ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en
ceux qui organisent de manière régulière la garde d'enfants de moins Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, met uitzondering van zij
de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons die op regelmatige wijze de kinderopvang van minder dan 12 jaar
organiseren, zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke
communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen
haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les - de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de
services d'accueil extra-scolaire et les services de gardiennes diensten voor buitenschoolse opvang, de diensten voor erkende
encadrées à domicile et les services de garde à domicile d'enfants kinderopvang en de diensten voor geconventioneerde kinderopvang en de
diensten voor thuisopvang van zieke kinderen.
malades. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en
masculin et féminin. bediendepersoneel verstaan.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application de la section 1re - Effort en faveur des personnes toepassing van sectie 1 - Inspanning ten gunste van de personen die
appartenant aux groupes à risque (articles 188 à 191) - du chapitre tot de risicogroepen behoren (artikelen 188 tot 191) - van hoofdstuk
VIII - Effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque VIII - Inspanning ten gunste van de personen die tot de risicogroepen
et plan d'accompagnement et de suivi actifs des chômeurs de la loi du behoren en plan voor actieve begeleiding en opvolging van de werklozen
27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch
28 décembre 2006 - 3e édition). Staatsblad van 28 december 2006 - 3de editie).
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des

Art. 3.De werkgevers bedoeld in artikel 1 verbinden zich ertoe om

mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de
appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan d'accompagnement. opleiding van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een
Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans begeleidingsplan van toepassing is.
l'article 3 de la convention collective de travail du 27 novembre Behoren tot de risicogroepen, de personen vermeld in artikel 3 van de
2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
relative à la définition des groupes à risque visés dans le secteur gezondheidssector, betreffende de definitie van de risicogroepen
des soins de santé. bedoeld in de sector van de gezondheidszorg.

Art. 4.Pour l'année 2013, le coût de ces initiatives correspond au

Art. 4.Voor het jaar 2013, stemmen de kosten van deze initiatieven

produit d'une cotisation de 0,10 p.c. pour le 2e trimestre, de 0,20 overeen met de opbrengst van een bijdrage van 0,10 pct. voor het 2e
kwartaal, van 0,20 pct. voor het 3e kwartaal en van 0,10 pct. voor het
p.c. pour le 3e trimestre et de 0,10 p.c. pour le 4e trimestre. Le 4e kwartaal. De kosten van deze initiatieven stemmen overeen met de
coût de ces initiatives correspond au produit d'une cotisation de 0,10 opbrengst van een bijdrage van 0,10 pct. voor elk van de vier
p.c. pour chacun des quatre trimestres 2014. kwartalen 2014.
Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global des Dit percentage wordt berekend op basis van het globaal loon van de
travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van de wet van 29 juni 1981
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor
travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de
d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers
1er. bedoeld in artikel 1.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la

Art. 5.De partijen komen overeen om de inning van de bijdrage bepaald

cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de Sécurité in artikel 3, aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit voor de
sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur de rekening van het "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale et
l'aide sociale et des soins de santé" institué par la convention des soins de santé" opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la van 27 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector tot
l'aide sociale et des soins de santé instituant un fonds de sécurité oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social
d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale pour le secteur de l'aide sociale et des soins de santé" en tot
et des soins de santé" et fixant ses statuts. vaststelling van de statuten ervan.

Art. 6.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de

Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de

l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives de formation bevordering van de tewerkstelling, aan de aanwerving van personeel en
pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou aan opleidingsinitiatieven voor risicogroepen die zouden kunnen worden
ont déjà été engagés. in dienst genomen in de sector of die reeds zijn in dienst genomen.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue à

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2013 et cesse bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2013 en houdt op van
de produire ses effets le 31 décembre 2014. kracht te zijn op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^