Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 janvier 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 2 février 2005 relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en de vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 janvier 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari |
Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot |
collective de travail du 2 février 2005 relative à l'institution d'un | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 |
fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts (1) | betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en de |
vaststelling van zijn statuten (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 janvier 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2013, |
Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van |
collective de travail du 2 février 2005 relative à l'institution d'un | de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 betreffende de |
fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts. | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en de vaststelling van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
zijn statuten. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 18 oktober 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Convention collective de travail du 17 janvier 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 2 février 2005 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 |
relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la | betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en de |
fixation de ses statuts (Convention enregistrée le 13 février 2013 | vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 13 |
sous le numéro 113435/CO/316) | februari 2013 onder het nummer 113435/CO/316) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux : |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
- employeurs des entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont | - de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, |
l'activité de remorquage consiste en du "transport maritime" et qui | waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is en die |
ressortissent à la Commission paritaire pour la marine marchande; | ressorteren onder het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
- travailleurs occupés dans ces entreprises, liés par un contrat | - de werknemers, tewerkgesteld in de ondernemingen verbonden met een |
d'engagement maritime et inscrits au Pool belge des Marins, tel que | arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst en ingeschreven op de |
visé à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945. | Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 |
februari 1945. | |
Art. 2.A l'article 12 de la convention collective de travail du 2 |
Art. 2.In artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
février 2005 (73946/CO/316), conclue au sein de la Commission | februari 2005 (73946/CO/316), gesloten in het Paritair Comité voor de |
paritaire pour la marine marchande, relative à l'institution d'un | koopvaardij, betreffende de oprichting van een fonds voor |
fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, le | bestaanszekerheid en de vaststelling van zijn statuten wordt het |
montant de "1,75 p.c." est remplacé par "0,10 p.c.". | bedrag van "1,75 pct." vervangen door "0,10 pct.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 17 janvier 2011 (103296/CO/316) | arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011 (103296/CO/316) tot wijziging |
modifiant la convention collective de travail du 2 février 2005, | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, gesloten |
conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, | in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de oprichting |
relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la | van een fonds voor bestaanszekerheid en de vaststelling van zijn |
fixation de ses statuts (73946/CO/316). | statuten (73946/CO/316). |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
au 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect | Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een |
d'un préavis de six mois. Cette dénonciation est notifiée par lettre | opzeggingstermijn van zes maanden in acht wordt genomen. De opzegging |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het |
paritaire pour la marine marchande et à chacune des parties | Paritair Comité voor de koopvaardij en aan elk van de ondertekenende |
signataires et produit ses effets le troisième jour ouvrable suivant | partijen betekend en heeft uitwerking de derde werkdag na datum van |
la date d'envoi. | verzending. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |