Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 janvier 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, modifiant l'accord 2011-2012 du 6 juillet 2011 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van het akkoord 2011-2012 van 6 juli 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 janvier 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, modifiant l'accord 2011-2012 du 6 | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van het |
juillet 2011 (1) | akkoord 2011-2012 van 6 juli 2011 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen |
hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; | voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 janvier 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2013, |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, modifiant l'accord 2011-2012 du 6 juillet 2011. | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van het akkoord 2011-2012 van 6 juli 2011. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 18 oktober 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Convention collective de travail du 24 janvier 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 2013 |
Modification de l'accord 2011-2012 du 6 juillet 2011 | Wijziging van het akkoord 2011-2012 van 6 juli 2011 (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 13 février 2013 sous le numéro 113433/CO/308) | geregistreerd op 13 februari 2013 onder het nummer 113433/CO/308) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire |
d'épargne et de capitalisation. | leningen, sparen en kapitalisatie. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier, employé et | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
cadre, masculin et féminin. | werklieden-, bediende- en kaderpersoneel. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail accord 2011-2012 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst akkoord 2011-2012 die op |
signée le 6 juillet 2011 (numéro d'enregistrement 105069/CO/308) par | 6 juli 2011 (registratienummer 105069/CO/308) werd ondertekend door de |
les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour les sociétés | sociale partners van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation un article 5bis | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie wordt een artikel 5bis |
est inséré, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende als volgt : |
" Art. 5bis.Les travailleurs visés à l'article 1er de cette convention |
" Art. 5bis.De werknemers waarvan sprake in artikel 1 van deze |
collective de travail ont la possibilité à partir de 50 ans de réduire | collectieve arbeidsovereenkomst kunnen, vanaf de leeftijd van 50 jaar |
leurs prestations de travail à temps plein d'1/5 à concurrence d'un | hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen met 1/5 ten belope van één |
jour ou de deux demi-jours par semaine, pour autant qu'ils aient | dag of twee halve dagen per week, voor zover hun beroepsloopbaan |
effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | minstens 28 jaar bestrijkt. |
Cette disposition est prise en exécution de l'article 8, § 3 de la | Deze bepaling wordt genomen in uitvoering van artikel 8, § 3 van de |
convention collective de travail numéro 103 du Conseil national du | collectieve arbeidsovereenkomst nummer 103 afgesloten in de Nationale |
travail du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de | Arbeidsraad op 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, geratificeerd bij | |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, ratifiée par | koninklijk besluit van 25 augustus 2012 en bekendgemaakt in Belgisch |
l'arrêté royal du 25 août 2012, paru au Moniteur belge du 31 août | Staatsblad van 31 augustus 2012, en overeenkomstig de wijzen die zijn |
2012, et conformément aux modalités prévues à l'article 3, 6° de | vastgelegd in artikel 3, 6° van het koninklijk besluit van 25 augustus |
l'arrêté royal du 25 août 2012 insérant un § 6 à l'article 6 de | 2012 tot invoeging van een § 6 in artikel 6 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de | van 12 december 2001 ter uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 |
la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution | van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, |
de carrière et de la réduction des prestations de travail à | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
mi-temps.". | halftijdse betrekking.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013 pour se terminer le 31 décembre 2013. | januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |