Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/10/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 février 2013, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, fixant le montant de l'indemnité forfaitaire de repas dans le secteur "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 février 2013, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, fixant le montant de l'indemnité forfaitaire de repas dans le secteur Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire maaltijdvergoeding in de sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 février 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari
2013, gesloten in het Paritair Comité voor het
Commission paritaire du spectacle, fixant le montant de l'indemnité vermakelijkheidsbedrijf, tot vaststelling van het bedrag van de
forfaitaire de repas dans le secteur (1) forfaitaire maaltijdvergoeding in de sector (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het
vermakelijkheidsbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 février 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2013,
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot
Commission paritaire du spectacle, fixant le montant de l'indemnité vaststelling van het bedrag van de forfaitaire maaltijdvergoeding in
forfaitaire de repas dans le secteur. de sector.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2013. Gegeven te Brussel, 18 oktober 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du spectacle Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf
Convention collective de travail du 6 février 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2013
Fixation du montant de l'indemnité forfaitaire de repas dans le Vaststelling van het bedrag van de forfaitaire maaltijdvergoeding in
secteur (Convention enregistrée le 7 mars 2013 sous le numéro de sector (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2013 onder het nummer
113873/CO/304) 113873/CO/304)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs(euses) ressortissant à la Commission de werkgevers en de werknemers(sters) ressorterend onder het Paritair
paritaire du spectacle. Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf.

Art. 2.Vu la spécificité du secteur du spectacle, et conformément à

Art. 2.Gelet op het specifiek karakter van de sector van het

vermakelijkheidsbedrijf, en conform het advies van het beheerscomité
l'avis du comité de gestion de l'ONSS du 26 octobre 2012, le montant van de RSZ van 26 oktober 2012, wordt het dagelijks bedrag van de
par jour de l'indemnité forfaitaire exonérée de cotisations sociales forfaitaire vergoeding vrijgesteld van de sociale bijdragen als
est fixé à 18 EUR à titre de remboursement de frais pour un repas terugbetaling van onkosten voor de hoofdmaaltijd vastgesteld op 18 EUR
principal et à 6 EUR pour le repas plus léger lorsque le travailleur en op 6 EUR voor de lichtere maaltijd wanneer de werknemer prestaties
effectue des prestations en déplacement en Belgique. verricht in Belgie op verplaatsing.
Les montants fixés à la présente convention pourront être adaptés tous De bedragen vastgesteld in deze overeenkomst zullen, elke twee jaar op
les deux ans au 1er janvier, en fonction de l'évolution du coût de la 1 januari, kunnen worden aangepast, in functie van de evolutie van de
vie, par une convention collective de travail modificative conclue en levensduurte, door een collectieve arbeidsovereenkomst tot wijziging,
commission paritaire. gesloten binnen het paritair comité.
Les conditions d'octroi de ces indemnités forfaitaires pourront être De toekenningsvoorwaarden van deze forfaitaire vergoedingen kunnen
mieux précisées dans des conventions collectives sectorielles verder bepaald worden in specifieke sectorale overeenkomsten.
spécifiques.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeisdovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2013 pour une durée indéterminée. januari 2013 voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen,
la notification d'un préavis de six mois par lettre recommandée à la middels het betekenen van een opzegging van zes maanden, bij een ter
poste adressée au président de la Commission paritaire du spectacle. post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
Le délai de préavis prend cours le jour de la notification. Comité van het vermakelijkheidsbedrijf. De opzegtermijn vangt aan de
dag van betekening.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DECONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^