Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 1978 accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du Fonds des accidents du travail chargés de la conduite d'un véhicule automobile "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 1978 accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du Fonds des accidents du travail chargés de la conduite d'un véhicule automobile Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 1978 tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen, belast met het besturen van een autovoertuig
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 1978 accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du Fonds des accidents du travail chargés de la conduite d'un véhicule automobile ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 1978 tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen, belast met het besturen van een autovoertuig ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 16 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1965 houdende algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 mars 1989; het personel der ministeries, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van
14; openbaar nut, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1978 accordant une allocation pour Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1978 tot toekenning
van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de
absence d'accidents aux agents du Fonds des accidents du travail personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen, belast met het
chargés de la conduite d'un véhicule automobile; besturen van een autovoertuig;
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor
donné le 18 décembre 2000; Arbeidsongevallen, gegeven op 18 december 2000;
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 17 janvier 2001; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 17 januari 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 mai 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 15
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 mars 2001; mei 2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 maart 2001;
Vu le protocole du 30 juillet 2001 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 30 juli 2001 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XX; onderhandelingen gevoerd binnen het sectorcomité XX worden vermeld;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 november

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 novembre 1978

1978 tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen
accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du Fonds aan de personeelsleden van het Fonds voor Arbeidsongevallen, belast
des accidents du travail chargés de la conduite d'un véhicule met het besturen van een autovoertuig, worden de woorden « 23 F », «
automobile, les mots« 23 F », « 46 F », et « 70 F » sont remplacés 46 F » en « 70 F » respectievelijk vervangen door de woorden « 60 BEF
respectivement par les mots « 60 BEF », « 127 BEF » et « 181 BEF ». », « 127 BEF » en « 181 BEF ».

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « 60 BEF », « 127

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « 60 BEF

BEF » et « 181 BEF », sont remplacés respectivement par les mots « », « 127 BEF » en « 181 BEF » respectivelijk vervangen door de woorden
1,49 EUR », « 3,15 EUR » et « 4,49 EUR ». « 1,49 EUR », « 3,15 EUR » en 4,49 EUR ».

Art. 3.Dans l'article 2, §§ 1er et 2, du même arrêté, les mots « du

Art. 3.In het artikel 2, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit worden de

Ministre de la Prévoyance sociale » sont chaque fois remplacés par les woorden « de Minister van Sociale Voorzorg » telkens vervangen door de
mots « du comité de gestion du Fonds des accidents du travail ». woorden « het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen ».

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis, rédigé

Art. 4.Een artikel 2bis, luidende als volgt, wordt in hetzelfde

comme suit : besluit ingevoegd :
«

Art. 2bis.Les montants mentionnés à l'article 1er sont liés aux

«

Art. 2bis.De bedragen vermeld in het artikel 1 ondergaan de

fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen
modalités fixées par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de overeenkomstig de modaliteiten bepaald bij de wet van 2 augustus 1971
liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen,
salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare
public, de certaines prestations sociales, des limites de schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee
rémunérations à prendre en considération pour le calcul de certaines rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de
cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal
obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.
Ces montants sont rattachés à l'indice pivot 105,20 (base 1996 = 100) Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 105,20 (basis 1996 =
». 100) ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge, à volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
l'exception de l'article 2 qui entre envigueur le 1er janvier 2002. bekendgemaakt, met uitzondering van het artikel 2 dat in werking

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

treedt op 1 januari 2002.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^