← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues les 15 et 16 septembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues les 15 et 16 septembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft op 15 en 16 september 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval |
publique les pluies abondantes qui se sont abattues les 15 et 16 | die plaatsgevonden heeft op 15 en 16 september 2000 op het grondgebied |
septembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant | van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en |
l'étendue géographique de cette calamité | waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues sur le | Overwegende dat de overvloedige regenval plaatsgevonden heeft op het |
territoire de plusieurs communes les 15 et 16 septembre 2000; | grondgebied van verschillende gemeenten op 15 en 16 september 2000; |
Considérant que ces phénomènes naturels ont occasionné localement des | Overwegende dat die natuurverschijnselen plaatselijk het buiten de |
débordements de cours d'eau, de lacs ou d'étangs et des débordements | oevers treden van waterlopen, meren of vijvers, en overstromingen van |
d'égouts publics; | openbare riolen veroorzaakt hebben; |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 25 octobre | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
2000 relatif aux phénomènes naturels précités; | België van 25 oktober 2000 betreffende de voormelde |
Considérant que les précipitations atmosphériques du 16 septembre 2000 | natuurverschijnselen; Overwegende dat de atmosferische neerslag van 16 september 2000 |
ont dépassé localement le seuil de 60 litres au mètre carré en 24 | plaatselijk de drempel van 60 liter per vierkante meter in 24 uur |
heures et que celles des 15 et 16 septembre 2000 ont provoqué des | overschreden heeft, en dat die van 15 en 16 september 2000 |
inondations dans certaines parties du pays; | overstromingen veroorzaakt heeft in bepaalde delen van het land; |
Considérant que les précipitations atmosphériques des 15 et 16 | Overwegende dat de atmosferische neerslag van 15 en 16 september 2000 |
septembre 2000 présentent un caractère exceptionnel; | een uitzonderlijk karakter heeft; |
Considérant que les débordements de cours d'eau, de lacs ou d'étangs | Overwegende dat het buiten de oevers treden van waterlopen, meren of |
et les débordements d'égouts publics consécutifs à ces précipitations | vijvers, en de overstromingen van openbare riolen die volgden op die |
atmosphériques ont provoqué des dégâts importants dont l'estimation | atmosferische neerslag, aanzienlijke schade veroorzaakt hebben waarvan |
est supérieure à un montant global de 1.250.000 euros; | de raming hoger ligt dan het globale bedrag van 1.250.000 euro; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 13 septembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 |
september 2001; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes qui se sont abattues les 15 et 16 |
Artikel 1.De overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft op 15 en |
septembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes sont | 16 september 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, |
considérées comme une calamité publique justifiant l'application de | wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt |
l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la | van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
réparation de certains dommages causés à des biens privés par des | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
calamités naturelles. | natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot |
dont les noms figurent ci-après : | de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : |
Province d'Anvers : | Provincie Antwerpen : |
Anvers | Antwerpen |
Boom | Boom |
Bornem | Bornem |
Brecht | Brecht |
Kalmthout | Kalmthout |
Kasterlee | Kasterlee |
Lierre | Lier |
Lille | Lille |
Mol | Mol |
Mortsel | Mortsel |
Schoten | Schoten |
Stabroek | Stabroek |
Willebroek | Willebroek |
Wuustwezel | Wuustwezel |
Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : | Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : |
Auderghem | Oudergem |
Province de Hainaut : | Provincie Henegouwen : |
Mont-de-l'Enclus | Mont-de-l'Enclus |
Mouscron | Moeskroen |
Tournai | Doornik |
Province de Liège : | Provincie Luik : |
Baelen | Baelen |
Flémalle | Flémalle |
Liège | Luik |
Seraing | Seraing |
Welkenraedt | Welkenraedt |
Province de Flandre orientale : | Provincie Oost-Vlaanderen : |
Alost | Aalst |
Erpe-Mere | Erpe-Mere |
Herzele | Herzele |
Audenarde | Oudenaarde |
Sint-Gillis-Waas | Sint-Gillis-Waas |
Saint-Nicolas | Sint-Niklaas |
Tamise | Temse |
Province de Flandre occidentale : | Provincie West-Vlaanderen : |
Houthulst | Houthulst |
Koksijde | Koksijde |
Nieuport | Nieuwpoort |
Roulers | Roeselare |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |