← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2001 considérant comme une calamité publique les inondations et les débordements d'égouts publics qui se sont produits entre le 2 et le 8 juillet 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2001 considérant comme une calamité publique les inondations et les débordements d'égouts publics qui se sont produits entre le 2 et le 8 juillet 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij de overstromingen en het overlopen van openbare riolen die hebben plaatsgevonden tussen 2 en 8 juli 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2001 considérant comme une calamité publique les inondations et les débordements d'égouts publics qui se sont produits entre le 2 et le 8 juillet 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij de overstromingen en het overlopen van openbare riolen die hebben plaatsgevonden tussen 2 en 8 juli 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Vu l'arrêté royal du 19 avril 2001 considérant comme une calamité | Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij de |
publique les inondations et les débordements d'égouts publics qui se | overstromingen en het overlopen van openbare riolen die hebben |
sont produits entre le 2 et le 8 juillet 2000 sur le territoire de | plaatsgevonden tussen 2 en 8 juli 2000 op het grondgebied van |
verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en | |
plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette | waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt |
calamité; | afgebakend; |
Vu les demandes des Gouverneurs des Provinces concernées tendant à ce | Gelet op de verzoeken van de Gouverneurs van de betrokken Provincies |
que l'étendue géographique de la zone sinistrée soit élargie au | om de geografische uitgestrektheid van het rampgebied uit te breiden |
territoire d'autres communes; | tot het grondgebied van andere gemeenten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 13 septembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 |
september 2001; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 19 avril 2001 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 april 2001 |
considérant comme une calamité publique les inondations et les | waarbij de overstromingen en het overlopen van openbare riolen die |
débordements d'égouts publics qui se sont produits entre le 2 et le 8 | hebben plaatsgevonden tussen 2 en 8 juli 2000 op het grondgebied van |
juillet 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant | verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en |
l'étendue géographique de cette calamité, sont apportées les | waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt |
modifications suivantes : | afgebakend, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° sous le titre "Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale", | 1° onder de titel "Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad", |
le mot "Schaerbeek" est ajouté avant le mot "Berchem-Sainte-Agathe"; | wordt vóór het woord "Sint-Agatha-Berchem" het woord "Schaarbeek" toegevoegd; |
2° sous le titre "Province du Brabant flamand", le mot "Léau" est | 2° onder de titel "Provincie Vlaams-Brabant", wordt na het woord |
ajouté après le mot "Tremelo"; | "Tremelo" het woord "Zoutleeuw" toegevoegd; |
3° sous le titre "Province de Hainaut", le mot "Leuze-en-Hainaut" est | 3° onder de titel "Provincie Henegouwen", wordt tussen de woorden |
inséré entre les mots "Frasnes-lez-Anvaing" et "Mont-de-l'Enclus"; | "Frasnes-lez-Anvaing" en "Mont-de-l'Enclus" het woord "Leuze-en-Hainaut" ingevoegd; |
4° sous le titre "Province de Flandre occidentale", le mot "Courtrai" | 4° onder de titel "Provincie West-Vlaanderen" wordt tussen de woorden |
est inséré entre les mots "Izegem" et "Kuurne". | "Izegem" en "Kuurne" het woord "Kortrijk" ingevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |