← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 avril 1999 instituant une Commission pour l'Analyse des Modes de Production de l'Electricité et le Redéploiement des Energies "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 avril 1999 instituant une Commission pour l'Analyse des Modes de Production de l'Electricité et le Redéploiement des Energies | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot inrichting van de Commissie voor de Analyse van de Middelen voor Productie van Elektriciteit en de Reëvaluatie van de Energievectoren |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
18 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 18 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 19 avril 1999 instituant une Commission pour l'Analyse des Modes de | besluit van 19 april 1999 tot inrichting van de Commissie voor de |
Production de l'Electricité et le Redéploiement des Energies (AMPERE) | Analyse van de Middelen voor Productie van Elektriciteit en de Reëvaluatie van de Energievectoren (AMPERE) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 instituant une Commission pour | Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot inrichting van |
l'Analyse des Modes de Production de l'Electricité et le Redéploiement | een Commissie voor de Analyse van de Middelen voor Productie van |
des Energies (AMPERE); | Elektriciteit en de Reëvaluatie van de Energievectoren (AMPERE); |
Considérant qu'il est indispensable pour le bon fonctionnement de la | Overwegende dat het voor de goede werking van de Commissie AMPERE |
Commission AMPERE de remplacer un membre qui s'est désisté; | noodzakelijk is een lid te vervangen dat geweigerd heeft aan haar |
werkzaamheden deel te nemen; | |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté royal du 19 avril 1999 |
Artikel 1.In artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 april 1999 |
tot inrichting van een Commissie voor de Analyse van de Middelen voor | |
instituant une Commission pour l'Analyse des Modes de Production de | Productie van Elektriciteit en de Reëvaluatie van de Energievectoren |
l'Electricité et le Redéploiement des Energies (AMPERE), le nom A. | (AMPERE), wordt de naam A. Verbruggen vervangen door de naam F. |
Verbruggen est remplacé par le nom F. Bossier. | Bossier. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 2.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Energie is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 octobre 1999. | Brussel, 18 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |