Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal supprimant la Commission d'évaluation des dispositifs médicaux "
Arrêté royal supprimant la Commission d'évaluation des dispositifs médicaux Koninklijk besluit tot opheffing van de Evaluatiecommissie voor de medische hulpmiddelen
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 18 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal supprimant la Commission d'évaluation des dispositifs médicaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 18 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot opheffing van de Evaluatiecommissie voor de medische hulpmiddelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet ;
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 1bis, §§ 1er Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 1bis,
et 3, modifiés par la loi du 20 juin 2013, l'article 6, § 1er, alinéas §§ 1 en 3, gewijzigd bij de wet van 20 juni 2013, artikel 6, § 1,
3 et 7, modifiés par la loi du 3 août 2012, l'article 7, § 1er, inséré derde en zevende leden, gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2012,
par la loi du 1er mai 2006 et modifié par les lois des 3 août 2012 et artikel 7, § 1, ingevoegd bij de wet van 1ste mei 2006 en gewijzigd
17 juillet 2015, l'article 9, § 4 modifié par la loi du 15 décembre door de wetten van 3 augustus 2012 en 17 julli 2015, artikel 9, § 4
2013, l'article 12sexies, § 1er, alinéa 5, troisième tiret, inséré par gewijzigd door de wet van 15 december 2013, artikel 12sexies, § 1,
la loi du 3 août 2012 et l'article 12septies, inséré par la loi du 1er vijfde lid, derde streepje, ingevoegd bij de wet van 3 augustus 2012
mai 2006; en artikel 12septies, ingevoegd bij de wet van 1ste mei 2006;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
l'article 3, modifié par la loi du 2 avril 2003 et l'article 19, Nucleaire Controle, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 2 april 2003
modifié en dernier lieu par la loi du 7 mai 2017; en artikel 19, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 7 mei 2017;
Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne Gelet op de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke
humaine, l'article 10, alinéa 4; persoon, artikel 10, vierde lid;
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 julli 2006 betreffende de oprichting en de
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Gezondheidsproducten, artikel 4, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet
Santé, l'article 4, § 1er, alinéa 1er, modifié par la loi du 22 van 22 december 2008, en derde lid, 1°, 2°, 3°, gewijzigd bij de wet
décembre 2008, et alinéa 3, 1°, 2°, 3°, modifiés par la loi du 22 van 22 december 2008, en 6°, a), tweede en achtste streepje, gewijzigd
décembre 2008, et 6°, a), deuxième et huitième tirets, modifié par la
loi du 22 décembre 2008 et remplacé par la loi du 22 juin 2016, et door de wet van 22 december 2008 en vervangen door de wet van 22 juni
l'article 11, alinéa 4, modifié par la loi du 30 octobre 2018; 2016, en artikel 11, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 30 oktober
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux 2018; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de
implantables actifs; actieve implanteerbare medische hulpmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs médicaux medische hulpmiddelen; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende
de diagnostic in vitro; medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de
fonctionnement du Comité scientifique institué auprès de l'Agence samenstelling en de werkwijze van het Wetenschappelijk Comité
Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Vu l'arrêté royal du 3 février 2015 portant exécution de la loi du 15 Gezondheidsproducten; Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2015 houdende
décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux; uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische
hulpmiddelen;
Vu l'arrêté ministériel du 7 novembre 2011 portant approbation du Gelet op het ministerieel besluit van 7 november 2011 tot goedkeuring
règlement d'ordre intérieur de la Commission d'évaluation, visée à van het huishoudelijk reglement van de Evaluatiecommissie, bedoeld in
l'article 12 de l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de
médicaux; medische hulpmiddelen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'avis n° 66.503/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2019, april 2019; Gelet op het advies nr. 66/503/1/V van de Raad van State, gegeven op 9
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 18 mars 1999 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1999
relatif aux dispositifs médicaux betreffende de medische hulpmiddelen

Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du

Artikel 1.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit

18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux, modifié par l'arrêté van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen, gewijzigd bij
royal du 17 mars 2009, les mots « la Commission d'évaluation visée à het koninklijk besluit van 17 maart 2009, worden de woorden "de
l'article 12 » sont remplacés par les mots « de l'AFMPS ». Evaluatiecommissie bedoeld in artikel 12" vervangen door de woorden "het FAGG".

Art. 2.Dans l'article 9, § 1er du même arrêté royal, l'alinéa 4 est

Art. 2.In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het vierde lid

abrogé. opgeheven.

Art. 3.A l'article 11, § 3 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 3.In artikel 11, § 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 17 mars 2009, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le 1er alinéa, les mots « , le cas échéant, », sont insérés entre les mots « notification d'incident » et les mots « au service compétent »; 2° dans l'alinéa 1er, les mots « et dans les cas visés au règlement d'ordre intérieur de la Commission d'évaluation visée à l'article 12, à cette Commission. Elle » sont remplacés par les mots « . L'AFMPS. Le service compétent »; 3° dans l'alinéa 2, les mots « la Commission d'évaluation susmentionnée » sont remplacés par les mots « le service compétent »; koninklijk besluit van 17 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, woorden de woorden "in voorkomend geval " ingevoegd tussen de woorden "aangifte van een incident" en de woorden "over de bevoegde dienst"; 2° in het eerste lid, worden de woorden "en, in de gevallen bedoeld in het reglement van inwendige orde van de Evaluatiecommissie bedoeld in artikel 12, aan deze Commissie. Zij" vervangen door de woorden ". Het FAGG. De bevoegde dienst"; 3° in het tweede lid, worden de woorden "hogervermelde Evaluatiecommissie" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst";
4° dans le texte néerlandais de l'alinéa 4, le mot « met » est inséré 4° in de Nederlandse tekst van het vierde lid, wordt het woord "met"
entre les mots « mogelijk samen » et les mots « de fabrikant ». ingevoegd tussen de woorden "mogelijk samen" en de woorden "de

Art. 4.L'article 12 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal

fabrikant".

Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

du 17 mars 2009 et par l'arrêté royal du 12 juillet 2013, est abrogé. besluit van 17 maart 2009 en bij het koninklijk besluit van 12 juli

Art. 5.Dans l'article 13, § 1er, alinéa 1er du même arrêté royal, les

2013, wordt opgeheven.

Art. 5.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk

mots « le service compétent transmet un rapport à la Commission besluit worden de woorden "maakt de bevoegde dienst een rapport over
d'évaluation visée à l'article 12 ; celle-ci soumet son avis », sont aan de Evaluatiecommissie bedoeld in artikel 12; deze legt haar advies
remplacés par les mots « l'AFMPS soumet un avis ». voor" vervangen door de woorden "legt het FAGG een advies voor".

Art. 6.A l'article 15, alinéa 3 du même arrêté royal, les

Art. 6.In artikel 15, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de

modifications suivantes sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le texte français, les mots « la Commission d'évaluation visée 1° in de Franse tekst worden de woorden "la Commission d'évaluation
à l'article 12 » sont remplacés par les mots « l'AFMPS »; visée à l'article 12 » vervangen door de woorden "l'AFMPS";
2° dans le texte néerlandais, les mots « de Evaluatiecommissie, bedoed 2° in de Nederlandse tekst worden de woorden "de Evaluatiecommissie,
in artikel 12 die » sont remplacés par les mots « het FAGG dat ». bedoed in artikel 12 die" vervangen door de woorden "het FAGG dat".

Art. 7.Dans l'article 20 du même arrêté royal, les mots « membres de

Art. 7.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden "leden

la Commission d'évaluation visée à l'article 12 et les », sont abrogés. van de Evaluatiecommissie bedoeld in artikel 12 en de" opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 21 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 8.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 13 juillet 2001, les modifications suivants sont apportées : koninklijk besluit van 13 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « , qu'ils soient membres ou non de la Commission 1° de woorden "al dan niet leden van de Evaluatiecommissie bedoeld in
d'évaluation visée à l'article 12 », sont abrogés ; artikel 12" worden opgeheven;
2° les mots « chargés de travaux prévus à l'alinéa 8 de l'article 12 » 2° de woorden "belast met de werken voorzien in het achtste lid van
sont remplacés par les mots « consultés par l'AFMPS ». artikel 12" worden vervangen door de woorden "geraadpleegd door het

Art. 9.A l'article 22 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté

FAGG".

Art. 9.In artikel 22 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 17 mars 2009, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 17 maart 2009, worden de volgende wijzigingen
1° les mots « 11, » sont ajoutés entre les mots « 6, § 1er, alinéas 1er, aangebracht: 1° de woorden "elfde," worden ingevoegd tussen de woorden "6, § 1,
eerste, derde, vierde," en de woorden "twaalfde, dertiende en
3, 4, » et les mots « 12, 13 et 14, § 1bis, alinéas 9 et 12 » ; veertiende lid, § 1bis, negende en twaalfde lid";
2° les mots « 12sexies, alinéas 1er, 5, 6 et 7 » sont remplacés par 2° de woorden « 12sexies, eerste, vijfde, zesde en zevende lid" worden
vervangen door de woorden "12sexies, § 1, eeste, tweede, vijfde et
les mots « 12sexies, § 1er, alinéas 1er, 2, 5, et 6, § 2, alinéas 1er, zesde lid, § 2, eerste, tweede, vijfde, zevende, achtste, negende et
2, 5, 7, 8, 9 et 10, § 3, alinéas 1er, 2, 6, 7 et 8 ». tiende lid, § 3, eerste, tweede, zesde, zevende en achtste lid".
CHAPITRE 2. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 15 juillet HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 1997
1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen

Art. 10.A l'article 2 de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif

Art. 10.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 julli 1997

aux dispositifs médicaux implantables actifs, remplacé par l'arrêté betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, vervangen
royal du 21 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportées: bij het koninklijk besluit van 21 januari 2009, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
1° les mots « 11, » sont ajoutés entre les mots « 6, § 1er, alinéas 1er, 1° de woorden "elfde," worden ingevoegd tussen de woorden "6, § 1,
eerste, derde, vierde," en de woorden "twaalfde, dertiende en
3, 4, » et les mots « 12, 13 et 14, § 1bis, alinéas 9 et 12 »; veertiende lid, § 1bis, negende en twaalfde lid";
2° les mots « 12sexies, alinéas 1er, 5, 6 et 7 » sont remplacés par 2° de woorden « 12sexies, eerste, vijfde, zesde en zevende lid" worden
vervangen door de woorden "12sexies, § 1, eeste, tweede, vijfde et
les mots « 12sexies, § 1er, alinéas 1er, 2, 5, et 6, § 2, alinéas 1er, zesde lid, § 2, eerste, tweede, vijfde, zevende, achtste, negende et
2, 5, 7, 8, 9 et 10, § 3, alinéas 1er, 2, 6, 7 et 8 ». tiende lid, § 3, eerste, tweede, zesde, zevende en achtste lid".

Art. 11.Dans l'article 4, § 3 du même arrêté royal, modifié par

Art. 11.In artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

l'arrêté royal du 21 janvier 2009, les mots « la Commission koninklijk besluit van 21 januari 2009, worden de woorden "de
d'évaluation visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 18 mars 1999 Evaluatiecommissie bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit
relatif aux dispositifs médicaux » sont remplacés par les mots « van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen" vervangen door
l'AFMPS ». de woorden "het FAGG".

Art. 12.Dans l'article 8, § 1er du même arrêté royal, modifié par

Art. 12.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

l'arrêté royal du 21 janvier 2009, les modifications suivantes sont koninklijk besluit van 21 januari 2009, worden de volgende wijzigingen
apportées: aangebracht:
1° l'alinéa 3 est abrogé ; 1° het derde lid wordt opgeheven;
2° dans l'alinéa 4, les mots « Celui-ci communique au Ministre l'avis 2° in het vierde lid worden de woorden "Deze brengt de Minister op de
motivé de la Commission » sont remplacés par les mots « hoogte van het gemotiveerd advies van de Commissie" vervangen door de
L'administrateur général de l'AFMPS communique au Ministre l'avis woorden "De administrateur-generaal van het FAGG brengt de Minister op
motivé de l'AFMPS ». de hoogte van het gemotiveerd advies van het FAGG".

Art. 13.Dans l'article 12, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 13.In artikel 12, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 21 janvier 2009, les mots « La Commission d'évaluation visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 18 mars 1999 susmentionné » sont remplacés par les mots « L'AFMPS ».

Art. 14.Dans l'article 14, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :

koninklijk besluit van 21 januari 2009, worden de woorden "De Evaluatiecommissie bedoeld in artikel 12 van bovenvermeld koninklijk besluit van 18 maart 1999" vervangen door de woorden "Het FAGG".

Art. 14.In artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het derde lid worden de woorden "de Commissie, bedoeld in artikel 12 van bovenvermeld koninklijk besluit van 18 maart 1999 die binnen de maand haar advies overmaakt" vervangen door de woorden "het FAGG, dat binnen de maand zijn advies overmaakt"; 2° in het vierde lid worden de woorden "de maand" vervangen door de woorden "de dertig dagen".

Art. 15.In artikel 18, vierde lid, van hetzelfde koninklijk besluit

1° dans l'alinéa 3, les mots « la Commission visée à l'article 12 de worden de woorden "de Commissie, bedoeld in artikel 12 van
l'arrêté royal du 18 mars 1999 susmentionné » sont remplacés par les bovenvermeld koninklijk besluit van 18 maart 1999, die binnen de
mots « l'AFMPS » ;
2° dans l'alinéa 4, les mots « le mois » sont remplacés par « les
trente jours ».

Art. 15.Dans l'article 18, alinéa 4 du même arrêté royal, les mots «

la Commission visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 18 mars 1999 dertig kalenderdagen haar advies overmaakt" vervangen door de woorden
susmentionné » sont remplacés par les mots « l'AFMPS ». "het FAGG, dat binnen dertig kalenderdagen zijn advies overmaakt".
CHAPITRE 3. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 14 novembre HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 november
2001 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek

Art. 16.A l'article 2/1 de l'arrêté royal du 14 novembre 2001,

Art. 16.In artikel 2/1 van het koninklijk besluit van 14 november

relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, inséré par 2001, betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek,
l'arrêté royal du 5 novembre 2012, les modifications suivantes sont ingevoed bij het koninklijk besluit van 5 november 2012, worden de
apportées : volgenden wijzigingen aangebracht:
1° les mots « 11, » sont insérés entre les mots « 6, § 1er, alinéas 1er, 1° de woorden "elfde," worden ingevoegd tussen de woorden "6, § 1,
eerste, derde, vierde," en de woorden "twaalfde, dertiende en
3, 4, » et les mots « 12, 13 et 14, § 1quinquies, alinéas 1er, 5, 6 et 7 » ; veertiende lid, § 1quinquies, eerste, vijfde, zesde en zevende lid";
2° les mots « 12sexies, § 1er, alinéas 1er, 2, 5 et 6, § 2, alinéas 1er, 2° de woorden "12sexies, § 1, eerste, tweede, vijfde en zesde lid, §
2, 5, 7, 8, 9 et 10 » sont remplacés par les mots « 12sexies, § 1er, 2, eerste, tweede, vijfde, zevende, achtste, negende en tiende lid"
worden vervangen door de woorden "12sexies, § 1, eeste, tweede, vijfde
alinéas 1er, 2, 5, et 6, § 2, alinéas 1er, 2, 5, 7, 8, 9 et 10, § 3, et zesde lid, § 2, eerste, tweede, vijfde, zevende, achtste, negende
alinéas 1er, 2, 6, 7 et 8 ». et tiende lid, § 3, eerste, tweede, zesde, zevende en achtste lid".

Art. 17.Dans l'article 7, § 6 de l'arrêté royal du 14 novembre 2001

Art. 17.In artikel 7, § 6, van het koninklijk besluit van 14 november

relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, modifié par 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek,
l'arrêté royal du 21 juillet 2017 et par l'arrêté royal du 28 mars gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2017 en bij het
2018, les modifications suivantes sont apportées: koninklijk besluit van 28 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 3 est abrogé ; 1° het derde lid wordt opgeheven;
2° dans l'alinéa 4, les mots « La commission d'évaluation doit 2° in het vierde lid worden de woorden "De evaluatiecommissie moet in
également formuler dans son avis les recommandations nécessaires » haar advies tevens de nodige aanbevelingen formuleren" vervangen door
sont remplacés par les mots « Le service compétent doit formuler dans de woorden "De bevoegde dienst moet in zijn advies de nodige
son avis les recommandations nécessaires » ; aanbevelingen formuleren";
3° les alinéas 5 à 10 sont abrogés ; 3° het vijfde tot tiende lid worden opgeheven;
4° dans l'alinéa 11, les modifications suivantes sont apportées : 4° in het vijfde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots « le Président de la Commission d'évaluation » sont a) de woorden « voorzitter van de evaluatiecommisie" worden vervangen
remplacés par les mots « le service compétent ; door de woorden "bevoegde dienst";
b) les mots « , membres ou non de la commission d'évaluation, » sont b) de woorden ", al dan niet lid van de evaluatiecommissie" worden
supprimés. opgeheven.
5° dans l'alinéa 12, les modifications suivantes sont apportées : 5° in het twaalfde lid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans le texte français, les mots « , le cas échéant, l'avis de la a) in de Franse tekst worden de woorden ", le cas échéant, l'avis de
commission d'évaluation » sont supprimés ; la commission d'évaluation" opgeheven ;
b) dans le texte néerlandais, les mots « de Evaluatiecommissie, bedoed b) in de Nederlandse tekst, worden de woorden de woorden "en, in
in artikel 12 die » sont remplacés par les mots « het FAGG dat ». voorkomend geval, het advies van de evaluatiecommissie" opgeheven.
c) les mots « la commission d'évaluation susmentionnée » sont c) de woorden "de geraadpleegde bovenvermelde evaluatiecommissie"
supprimés. worden opgeheven.

Art. 18.Dans l'article 10, alinéa 3, du même arrêté, modifié par

Art. 18.In artikel 10, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté royal du 21 juillet 2003, les mots « la Commission bij het koninklijk besluit van 21 juli 2003, worden de woorden "de
d'évaluation visée à l'article 7, § 6 » sont remplacés par « l'AFMPS evaluatiecommissie, bedoeld in artikel 7 § 6, moet deze haar advies"
». vervangen door de woorden "het FAGG, moet het FAGG zijn advies".

Art. 19.Dans l'article 17 du même arrêté royal, les mots « membres de

Art. 19.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden "leden

la commission d'évaluation visée à l'article 7 et les » sont abrogés. van de evaluatiecommissie, bedoeld in artikel 7 en de" opgeheven.

Art. 20.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié le 21 juillet 2017,

Art. 20.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd op 21 juli

les mots « , qu'ils soient membres ou non de la commission 2017, worden de woorden "al dan niet leden van de evaluatiecommissie
d'évaluation visée à l'article 7, § 6 » sont abrogés. bedoeld in artikel 7, § 6" opgeheven.
CHAPITRE 4. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 25 février HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari
2007 relatif à la composition et au fonctionnement du Comité 2007 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het
scientifique institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor
des Produits de Santé Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten

Art. 21.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif

Art. 21.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 februari 2007

à la composition et au fonctionnement du Comité scientifique institué houdende de samenstelling en werking van het Wetenschappelijk Comité
auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
les points d) et e) sont abrogés. Gezondheidsproducten, worden de punten d) en e) opgeheven.
CHAPITRE 5. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 3 février HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari
2015 portant exécution de la loi du 15 décembre 2013 en matière de 2015 houdende uitvoering van de wet van 15 december 2013 met
dispositifs médicaux betrekking tot medische hulpmiddelen

Art. 22.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 3 février 2015

Art. 22.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 februari 2015

portant exécution de la loi du 15 décembre 2013 en matière de houdende de uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking
dispositifs médicaux, les mots « La Commission d'évaluation visée à tot medische hulpmiddelen, worden de woorden "De in artikel 12 van het
l'article 12 de l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische
médicaux » sont remplacés par les mots « L'AFMPS ». hulpmiddelen bedoelde Evaluatiecommissie" vervangen door de woorden
CHAPITRE 6. - Dispositions finales "het FAGG". HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 23.Le règlement d'ordre intérieur de la Commission d'évaluation

Art. 23.Het huishoudelijk reglement van de Evaluatiecommissie dd. 1

du 1er septembre 2011 est abrogé. september 2011 wordt opgeheven.

Art. 24.L'arrêté ministériel du 7 novembre 2011 portant approbation

Art. 24.Het ministerieel besluit van 7 november 2011 tot goedkeuring

du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'évaluation, visée à van het huishoudelijk reglement van de Evaluatiecommissie, bedoeld in
l'article 12 de l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de
médicaux est abrogé. medische hulpmiddelen, wordt opgeheven.

Art. 25.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 25.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 18 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^