Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 18 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 18 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article | november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, § 1, |
5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; | gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 923/2012 de la Commission du 26 | Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 van de Commissie |
septembre 2012 établissant les règles de l'air communes et des | van 26 september 2012 tot vaststelling van gemeenschappelijke |
dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de | luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende |
navigation aérienne et modifiant le règlement d'exécution (UE) n° | luchtvaartnavigatiediensten en -procedures en tot wijziging van |
1035/2011, ainsi que les règlements (CE) n° 1265/2007, (CE) n° | uitvoeringsverordening (EU) nr. 1035/2011 en verordeningen (EG) nr. |
1794/2006, (CE) n° 730/2006, (CE) n° 1033/2006 et (UE) n° 255/2010; | 1265/2007, (EG) nr. 1794/2006, (EG) nr. 730/2006, (EG) nr. 1033/2006 |
en (EU) nr. 255/2010; | |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de |
luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende | |
aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédure | luchtvaartnavigatiediensten en -procedures, gewijzigd bij het |
de navigation aérienne, modifié par l'arrêté royal du 14 janvier 2016; | koninklijk besluit van 14 januari 2016; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de samenwerking tussen gewestregeringen die bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2018; | maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 mei 2018; |
Vu l'avis 63.569/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2018, en | Gelet op advies 63.569/4 van de Raad van State, gegeven op 20 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 8, alinéa 1er de l'arrêté royal du 19 |
Artikel 1.In artikel 8, eerste lid van het koninklijk besluit van 19 |
décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions | december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele |
opérationnelles relatives aux services et procédure de navigation | bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures, |
aérienne, modifié par l'arrêté royal du 14 janvier 2016, le mot « | gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 14 januari 2016, wordt in |
altitude » est remplacé, dans le texte français, par le mot « hauteur | de Franse tekst de woord "altitude" vervangen door de woord " hauteur |
». | ". |
Art. 2.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est complété, après le mot "effectués", par les | 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden ", in klasse F- en |
mots ", dans les espaces aériens de classe F et G."; | G-luchtruimen." na het woord "vluchten"; |
2° au paragraphe 2, les mots ", dans les espaces aériens de classe F | 2° in paragraaf 2 worden de woorden ", in klasse F- en G-luchtruimen," |
et G," sont insérés entre les mots "voler" et "avec une visibilité". | ingevoerd tussen de woorden " vliegen " en " bij een vliegzicht ". |
3° au paragraphe 2, les mots "inférieure à 1 500 m mais" sont insérés | 3° in paragraaf 2 worden de woorden "lager dan 1 500 m, maar" |
entre les mots "visibilité en vol" et les mots "supérieure à 800 m". | ingevoerd tussen de woorden "vliegzicht" en de woorden "hoger dan 800". |
Art. 3.L'article 27, § 3, alinéa 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel 27, § 3, derde lid van hetzelfde besluit wordt |
Art. 4.L'article 31 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
opgeheven. Art. 4.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 31.§ 1er. Pour l'application du point 2020 de l'Annexe au |
" Art. 31. § 1. Voor de toepassing van punt 2020 van de Bijlage van de |
Règlement n° 923/2012, les agents de l'autorité visés à l'article 59, | verordening nr. 923/2012, kunnen de overheidsagenten bedoeld in |
§ 1er, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la | artikel 59, § 1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie |
circulation routière et les fonctionnaires visés à l'article 38, § 1er, | over het wegverkeer en de ambtenaren bedoeld in artikel 38, § 1 van de |
de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november |
1919 relative à la règlementation aérienne, peuvent imposer au | 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, aan personeel dat kritiek |
personnel critique pour la sécurité un test d'haleine, une analyse | is voor de veiligheid, een ademtest, een ademanalyse of een bloedproef |
d'haleine, et un prélèvement sanguin tels que visés aux articles 59 et | zoals bedoeld in artikelen 59 en 63 van de wet van 16 maart 1968 |
63 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | betreffende de politie over het wegverkeer, opleggen. |
routière. § 2. Préalablement au test d'haleine, à l'analyse d'haleine ou au | § 2. Voorafgaand aan de ademtest, aan de ademanalyse of aan de |
prélèvement sanguin, les agents et les fonctionnaires visés à | bloedproef, kunnen de overheidsagenten en de ambtenaren bedoeld in |
l'article 31, § 1er du présent arrêté peuvent faire application de | artikel 31, § 1 van dit besluit artikel 59, § 1/1 van de wet van 16 |
l'article 59, § 1/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de | maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer toepassen. |
la circulation routière. | |
§ 3. Pour l'application du point 2020 de l'Annexe au Règlement n° | § 3. Voor de toepassing van punt 2020 van de Bijlage van de |
923/2012, les agents de l'autorité visés à l'article 59, § 1er, de la | verordening nr. 923/2012, kunnen de overheidsagenten bedoeld in |
loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière et | artikel 59, § 1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie |
les fonctionnaires visés à l'article 38, § 1er, de la loi du 27 juin | over het wegverkeer en de ambtenaren bedoeld in artikel 38, § 1 van de |
1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la | wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november |
réglementation de la navigation aérienne, peuvent imposer au personnel | 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, aan het personeel kritiek |
critique pour la sécurité un test pour la détection de substances | voor de veiligheid een test voor het detecteren van psychoactieve |
psychoactives tel que visé à l'article 61bis de la loi du 16 mars 1968 | stoffen zoals bedoeld in artikel 61bis van de wet van 16 maart 1968 |
relative à la police de la circulation routière et dans les conditions | betreffende de politie over het wegverkeer en in deze artikel bepaalde |
prévues par cet article. | voorwaarden opleggen. |
Art. 5.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 18 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |