Arrêté royal relatif à la carte d'identification du personnel opérationnel de la Protection civile | Koninklijk besluit betreffende de identificatiekaart voor het operationeel personeel van de civiele Bescherming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif à la carte d'identification du personnel opérationnel de la Protection civile PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de identificatiekaart voor het operationeel personeel van de civiele Bescherming FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 156; | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 156; |
Vu l' avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 juni 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 août 2017; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 |
Vu la concertation du 26 mai 2016, réalisée au Comité intermédiaire de | augustus 2017; Gelet op het overleg van 26 mei 2016, met het Tussenoverlegcomité 220 |
Concertation 220 Protection civile; | civiele Bescherming; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 mei 2018 bij de |
d'Etat le 22 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des ministres | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Des définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par: |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
1° Unité opérationnelle : l'unité opérationnelle de la Protection | 1° Operationele eenheid : de operationele eenheid van de civiele |
civile visée à l'article 153 de la loi du 15 mai 2007 relative à la | Bescherming, vermeld in artikel 153 van de wet van 15 mei 2007 |
sécurité civile; | betreffende de civiele veiligheid; |
2° Membre du personnel de la Protection civile: un membre du personnel | 2° Personeelslid van de civiele bescherming: een lid van het |
opérationnel de la Protection civile, qu'il soit volontaire ou | operationeel personeel van de civiele Bescherming, ongeacht of het een |
professionnel; | vrijwillig of beroepspersoneelslid is; |
3° Responsable d'unité : le fonctionnaire dirigeant d'une des unités | 3° Verantwoordelijke voor een eenheid : de leidend ambtenaar van één |
opérationnelles de la Protection civile. | van de operationele eenheden van de civiele Bescherming. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.Chaque membre du personnel reçoit une carte d'identification |
Art. 2.Elk personeelslid krijgt een identificatiekaart waaruit zijn |
précisant sa qualité de membre du personnel opérationnel de la | hoedanigheid van operationeel personeelslid van de civiele Bescherming |
Protection civile. | blijkt. |
La carte a une durée de validité de cinq ans. | De kaart heeft een geldigheidsduur van vijf jaar. |
Art. 3.Le modèle de carte d'identification est fixé à l'annexe. |
Art. 3.Het model van de identificatiekaart wordt vastgesteld in |
La carte d'identification présente une forme rectangulaire à coins | bijlage. De identificatiekaart heeft de vorm van een rechthoek met afgeronde |
arrondis d'une longueur de 86 mm et une largeur de 54 mm. Elle est | hoeken die een lengte heeft van 86 mm en een breedte van 54 mm. Zij is |
plastifiée et pourvue d'un hologramme de sécurité. | geplastificeerd en is voorzien van een veiligheidshologram. |
Le bord extérieur de la carte a un cadre de 5 mm, dans la couleur RAL | De buitenste rand van de kaart heeft een blauwe kader van 5 mm, in de |
5017. | kleur RAL 5017. |
Art. 4.La carte d'identification comporte au recto les mentions |
Art. 4.Op de voorzijde bevat de identificatiekaart de volgende |
suivantes: | vermeldingen: |
1° dans la partie supérieure droite : le nom et le prénom du membre du | 1° rechtsboven: de naam en voornaam van het personeelslid; |
personnel; 2° dans la partie supérieure gauche : une photo d'identité en couleur | 2° linksboven: een pasfoto in kleur van het personeelslid; |
du membre du personnel; | |
3° sous le nom : le grade du membre du personnel et le numéro d'ordre | 3° onder de naam: de graad van het personeelslid en het volgnummer van |
de la carte d'identification, attribué par l'unité opérationnelle; | de identificatiekaart, toegekend door de operationele eenheid; |
4° sous la photo : la mention `valable jusqu'au', suivie de la date | 4° onder de foto: de vermelding `geldig tot', gevolgd door de |
d'échéance; | vervaldatum; |
5° dans la partie inférieure droite : les mentions « Service public | 5° rechts onderaan: de vermelding "Federale Overheidsdienst |
fédéral Intérieur - Protection civile »; | Binnenlandse Zaken - civiele Bescherming"; |
6° dans la partie inférieure gauche : le logo de la Protection civile. | 6° links onderaan : het logo van de civiele Bescherming. |
Art. 5.Les mentions visées à l'article 4 sont inscrites dans la |
Art. 5.De vermeldingen bedoeld in artikel 4 worden gesteld in de taal |
langue du membre du personnel. | van het personeelslid. |
CHAPITRE III. - Port de la carte d'identification | HOOFDSTUK III. - Dragen van de identificatiekaart |
Art. 6.Les membres du personnel sont tenus d'être toujours en |
Art. 6.De personeelsleden zijn verplicht om de identificatiekaart te |
possession de la carte d'identification lorsqu'ils sont en service, | allen tijde bij zich te dragen wanneer zij in dienst zijn, ook bij een |
aussi en cas d'intervention. Ils doivent pouvoir présenter la carte à | interventie. Zij moeten de kaart kunnen voorleggen aan iedereen die |
toute personne qui en fait la demande. | daarom verzoekt. |
Lorsque, exceptionnellement, un membre du personnel n'a pas son badge | Wanneer een personeelslid zijn kaart uitzonderlijk niet bij zich heeft |
d'identification sur lui au cours d'une intervention, le membre du | tijdens een interventie, staat het personeelslid dat de interventie |
personnel qui dirige l'intervention garantit son identification. | leidt, in voor de identificatie. |
CHAPITRE IV. - Délivrance, restitution et retrait de la carte | HOOFDSTUK IV. - Uitreiking, teruggave en intrekking van de |
d'identification | identificatiekaart |
Art. 7.Le responsable d'unité ou son délégué est chargé de la délivrance des cartes d'identification aux membres du personnel. Art. 8.Le membre du personnel restitue la carte d'identification au responsable d'unité ou à son délégué: 1° lorsque la carte est endommagée; 2° lorsque le membre du personnel ne fait plus partie du personnel de la Protection civile; 3° lorsqu'une ou plusieurs données figurant sur la carte sont modifiées ou lorsque la photo n'est plus suffisamment ressemblante. Le responsable d'unité fait détruire la carte existante et délivre une |
Art. 7.De verantwoordelijke voor een eenheid of zijn afgevaardigde staat in voor het uitreiken van de identificatiekaarten aan de personeelsleden. Art. 8.Het personeelslid geeft de identificatiekaart terug aan de verantwoordelijke voor een eenheid of zijn afgevaardigde: 1° wanneer de kaart beschadigd is; 2° wanneer het personeelslid niet langer deel uitmaakt van het personeel van de civiele Bescherming; 3° wanneer een of meer gegevens die op de kaart voorkomen, gewijzigd zijn of de foto niet meer voldoende gelijkend is. De verantwoordelijke voor een eenheid laat de bestaande kaart vernietigen en bezorgt een nieuwe kaart aan het personeelslid in de |
nouvelle carte au membre du personnel dans les cas visés aux 1° et 3°. | gevallen bedoeld in 1° en 3°. |
Art. 9.§ 1er. Lorsqu'un membre du personnel est absent pour une durée |
Art. 9.§ 1. Wanneer een personeelslid afwezig is voor een periode van |
d'au moins deux mois, le commandant de zone ou son délégué lui retire la carte d'identification. La carte est restituée au membre du personnel dès que ce dernier reprend ses fonctions. § 2. Lorsqu'un membre du personnel est suspendu temporairement de ses fonctions, le responsable d'unité ou son délégué lui retire la carte d'identification. La carte est restituée au membre du personnel dès que ce dernier reprend ses fonctions. Art. 10.La perte ou le vol de la carte d'identification sont directement signalés au responsable d'unité ou à son délégué. Si la carte est retrouvée après délivrance d'une nouvelle carte au membre du personnel, la première carte est détruite. |
meer dan twee maanden, trekt de zonecommandant of zijn afgevaardigde de identificatiekaart in. De kaart wordt aan het personeelslid teruggegeven zodra hij zijn taak hervat. § 2. Wanneer een personeelslid tijdelijk wordt geschorst uit zijn ambt, trekt de verantwoordelijke voor een eenheid of zijn afgevaardigde de identificatiekaart in. De kaart wordt aan het personeelslid teruggegeven zodra hij zijn taak hervat. Art. 10.Het verlies of de diefstal van de identificatiekaart wordt onmiddellijk gemeld aan de verantwoordelijke voor een eenheid of zijn afgevaardigde. Indien de kaart wordt teruggevonden nadat het personeelslid een nieuwe kaart heeft ontvangen, wordt de eerste kaart vernietigd. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur six mois après sa |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking zes maanden na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 12.Le ministre qui a dans ses attributions l'Intérieur est |
Art. 12.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 18 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
ANNEXE - Modèle de la carte d'identification pour les membres du | BIJLAGE - Model van de identificatiekaart voor het operationeel |
personnel opérationnel de la Protection civile | personeel van de civiele Bescherming |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 novembre 2018 relatif à la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 18 november 2018 |
carte d'identification du personnel opérationnel de la Protection | betreffende de identificatiekaart voor het operationeel personeel van |
civile. | de civiele Bescherming. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 18 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |