Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux | Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen |
matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de | inzake dierenwelzijn, CITES, dierengezondheid en bescherming van de |
la santé des consommateurs, les articles 43 et 44; | gezondheid van de gebruikers, de artikelen 43 en 44; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les conditions d'octroi | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling |
de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des | van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk |
aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de | onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en |
bien-être animal; | planten en dierenwelzijn; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2015; | april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 juni 2015; |
Vu l'avis 58.064/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2015 en | Gelet op advies 58.064/3 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre qui a la recherche contractuelle en matière | 1° Minister : de Minister bevoegd voor het contractueel onderzoek |
de sécurité des aliments, de santé des plantes et de santé animale dans ses attributions; | inzake voedselveiligheid, plantengezondheid en dierengezondheid; |
2° Comité d'évaluation : comité tel que visé à l'article 6, chargé de | 2° Beoordelingscomité : comité, voorzien in artikel 6, dat advies |
rendre des avis au Ministre; | verstrekt aan de Minister; |
3° domaines d'activité : sécurité des aliments et politique sanitaire | 3° activiteitsdomeinen : voedselveiligheid en sanitair beleid van |
des animaux et végétaux; | dieren en planten; |
4° cellule Recherche contractuelle : l'entité administrative du | 4° cel Contractueel Onderzoek : de administratieve eenheid van de |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement chargée de l'organisation et de la | Voedselketen en Leefmilieu die belast is met de organisatie en het |
gestion de la procédure annuelle de sélection de projets de recherche | beheer van de jaarlijkse selectieprocedure van wetenschappelijke |
scientifique, dans les domaines d'activité visés au 3°, ainsi que du | onderzoeksprojecten binnen de activiteitsdomeinen vermeld onder 3°, |
suivi administratif, financier et scientifique des projets | evenals de administratieve, financiële en wetenschappelijke opvolging |
sélectionnés pour un financement; | van de projecten die geselecteerd worden voor financiering; |
5° appel à projets thématiques (RT) : appel à l'introduction de | 5° thematische oproep (RT) : oproep tot indiening van |
propositions de projets où les thèmes de recherche sont préalablement | projectvoorstellen waarbij de onderzoeksthema's voorafgaandelijk zijn |
fixés par le Ministre; | vastgelegd door de Minister; |
6° appel à projets libres (RF) : appel à l'introduction de | 6° vrije oproep (RF) : oproep tot indiening van |
déclarations d'intention de projets où les promoteurs déterminent le | projectintentieverklaringen waarbij de promotoren het |
sujet de recherche, pour autant que cela tombe sous les domaines | onderzoeksonderwerp bepalen, voor zover dit binnen de |
d'activité; | activiteitsdomeinen valt; |
7° appel à projets transnationaux (RI) : appel international à | 7° transnationale oproep (RI) : internationale oproep tot indiening |
l'introduction de propositions de projets en collaboration avec des | van projectvoorstellen in samenwerking met partners uit verschillende |
partenaires de différents pays pour lesquels les thèmes de recherche | landen waarvan de onderzoeksthema's binnen de activiteitsdomeinen |
tombent sous les domaines d'activité et pour lesquels le Ministre met un budget à disposition. | vallen en waarvoor de Minister een budget ter beschikking stelt. |
Art. 2.Conformément aux articles 43 et 44 de la loi du 27 décembre |
Art. 2.Overeenkomstig de artikelen 43 en 44 van de wet van 27 |
2012 portant des dispositions diverses en matière de bien-être animal, | december 2012 houdende diverse bepalingen inzake dierenwelzijn, CITES, |
Cites, santé des animaux et protection de la santé des consommateurs, | dierengezondheid en bescherming van de gezondheid van de gebruikers, |
dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Ministre peut | kan de Minister binnen de perken van de beschikbare |
octroyer à des personnes physiques ou morales, des subsides pour des | begrotingskredieten toelagen toekennen aan natuurlijke of |
recherches scientifiques en soutien à la politique en matière de | rechtspersonen voor beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek |
sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et | inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten, in |
végétaux, en exécution d'un contrat stipulant les droits et | uitvoering van een contract dat de wederzijdse rechten en |
obligations réciproques du bénéficiaire et de l'Etat. | verplichtingen van de begunstigde en de Staat bepaalt. |
Art. 3.Au moins une fois par an, le Ministre lance un appel à |
Art. 3.Minstens één keer per jaar lanceert de Minister een oproep tot |
l'introduction de propositions de projets. Ceci peut être un appel à | het indienen van projectvoorstellen. Dit kan een thematische, een |
projets thématiques, libres ou transnationaux ou une combinaison de | vrije of een transnationale oproep zijn of een combinatie van deze. De |
ceux-ci. Le Ministre base sa décision sur l'avis du Comité | Minister baseert deze beslissing op het advies van het |
d'évaluation, visé à l'article 6. Les modalités de l'appel sont | Beoordelingscomité, bedoeld in artikel 6. De modaliteiten van de |
consultables sur le site web du Service public fédéral Santé publique, | oproep zijn raadpleegbaar op de website van de Federale |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et dans le | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Moniteur belge. | Leefmilieu, en in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.§ 1er. Les propositions de projets RT et RF sont adressées au |
Art. 4.§ 1. De RT- en RF-projectvoorstellen worden gericht aan de |
Président du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Voorzitter van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Chaîne alimentaire et Environnement dans les délais fixés par les | van de Voedselketen en Leefmilieu binnen de tijdslimiet voorzien in de |
appels à projets. | oproepen. |
§ 2. Les propositions de projets RI sont adressées aux organisateurs | § 2. De RI-projectvoorstellen worden gericht aan de organisatoren van |
de l'appel à projets transnationaux dans les limites de temps prévues | de transnationale oproep binnen de tijdslimiet voorzien in de oproep, |
par l'appel à projets, avec copie pour la cellule Recherche | met een kopie voor de cel Contractueel Onderzoek. |
contractuelle. Art. 5.§ 1er. Les propositions de projets RT et RF satisfont aux |
Art. 5.§ 1. De RT- en RF- projectvoorstellen voldoen aan de vereisten |
exigences décrites dans l'appel à projets thématiques ou libres, avec au minimum : | beschreven in de thematische of vrije oproep, met minimum : |
1° un programme détaillé de recherche; | 1° een gedetailleerd onderzoeksprogramma; |
2° l'énoncé de l'organisation et des moyens à mettre en oeuvre; | 2° de vermelding van de organisatie en de middelen; |
3° un échéancier de travail; | 3° een tijdsplanning van het werk; |
4° les perspectives de valorisation des résultats; | 4° de valorisatieperspectieven voor de resultaten; |
5° un budget détaillé (frais de personnel, frais de fonctionnement et | 5° een gedetailleerd budget (personeelskosten, werkingskosten en |
frais généraux) indispensable pour atteindre le(s) objectif(s) | algemene kosten) dat noodzakelijk is om de nagestreefde |
poursuivi(s). | doelstelling(en) te bereiken. |
§ 2. Les propositions de projets RI satisfont aux exigences décrites | § 2. De RI-projectvoorstellen voldoen aan de vereisten beschreven in |
dans l'appel à projet transnational et aux modalités formelles | de transnationale oproep en aan de formele modaliteiten betreffende de |
relatives à la méthode de soumission approuvées par le Ministre. | wijze van indiening goedgekeurd door de Minister. |
Art. 6.§ 1er. Le Ministre institue un Comité d'évaluation, nomme les |
Art. 6.§ 1. De Minister richt een Beoordelingscomité op, benoemt de |
membres et approuve le règlement d'ordre intérieur. | leden en keurt zijn huishoudelijk reglement goed. |
§ 2. Le Comité d'évaluation est composé de représentants du Service | § 2. Het Beoordelingscomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, de l'Agence fédérale de la Sécurité de la Chaîne | Voedselketen en Leefmilieu, van het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire et d'experts appartenant aux établissements universitaires | Veiligheid van de Voedselketen en uit deskundigen die deel uitmaken |
des communautés. | van de universitaire instellingen van de gemeenschappen. |
§ 3. Le Ministre détermine les règles plus précises relatives au | § 3. De Minister bepaalt de nadere regels met betrekking tot de |
fonctionnement, la composition et la rémunération des membres du | werkwijze, de samenstelling en de vergoeding van de leden van het |
Comité d'évaluation, et la rémunération des experts externes et des | Beoordelingscomité, en de vergoeding van de externe deskundigen en |
membres-experts qui sont chargés de l'évaluation des propositions de | leden-deskundigen die belast worden met de evaluatie van de |
projet en exécution de l'article 7. | projectvoorstellen in uitvoering van artikel 7. |
§ 4. Le Comité d'évaluation rend des avis au Ministre concernant les | § 4. Het Beoordelingscomité geeft de Minister advies over de |
modalités de l'appel, de l'octroi et du contrôle des subsides et des | modaliteiten van de oproep, het toekennen en de controle van de |
procédures de sélection, de suivi et d'évaluation des projets. Il rend | toelagen en de procedures betreffende de selectie, de opvolging en de |
un avis au Ministre sur toute autre question se rapportant à des | evaluatie van de projecten. Het geeft de Minister een advies over elke |
recherches contractuelles, qui lui serait adressée. Il peut également | andere vraag die hem betreffende het contractuele onderzoek wordt |
rendre un avis au Ministre sur sa propre initiative. | gesteld, en kan ook op eigen initiatief een advies aan de Minister |
Art. 7.§ 1er. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets |
verstrekken. Art. 7.§ 1. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor RT- en |
RT et RF sont soumises au Ministre par le Président du Service public | RF-projecten worden voorgelegd aan de Minister door de Voorzitter van |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, sur avis favorable du Comité d'évaluation. | Voedselketen en Leefmilieu op basis van een gunstig advies vanwege het |
Beoordelingscomité. | |
§ 2. En préparation de son avis, le Comité d'évaluation désigne des | § 2. Ter voorbereiding van zijn advies, wijst het Beoordelingscomité |
experts externes ayant une expertise scientifique ou politique | externe deskundigen aan met passende wetenschappelijke of |
appropriée, qui sont chargés de l'évaluation des propositions de | beleidsmatige expertise, die belast worden met de evaluatie van de |
projet RT et RF soumises. Le cas échéant, les membres du Comité | ingediende RT- en RF-projectvoorstellen. Desgevallend kunnen ook leden |
d'évaluation peuvent également y être désignés, en qualité de « | van het Beoordelingscomité hiertoe aangewezen worden, in de |
membres-experts ». | hoedanigheid van "leden-deskundigen". |
§ 3. Dans le cas où aucune évaluation internationale des propositions | § 3. Ingeval er geen internationale evaluatie van de |
de projet RI n'est organisée, le Comité d'évaluation désigne des | RI-projectvoorstellen wordt georganiseerd, wijst het |
experts externes ayant une expertise scientifique ou politique | Beoordelingscomité externe deskundigen aan met passende |
appropriée, qui sont chargés de l'évaluation du volet belge des | wetenschappelijke of beleidsmatige expertise, die belast worden met de |
propositions de projet RI soumises. Le cas échéant, des | evaluatie van het Belgische luik van de ingediende |
membres-experts peuvent également y être désignés. | RI-projectvoorstellen. Desgevallend kunnen ook leden-deskundigen |
hiertoe aangewezen worden. | |
§ 4. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets RI sont | § 4. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor RI-projecten |
soumises au Ministre par le Président du Service public fédéral Santé | worden voorgelegd aan de Minister door de Voorzitter van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement après | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
consultation du Comité d'évaluation. | Leefmilieu na consultatie van het Beoordelingscomité. |
§ 5. La décision d'octroi de subsides fait l'objet d'un arrêté | § 5. De beslissing voor de toekenning van toelagen wordt bij |
ministériel. | ministerieel besluit genomen. |
Art. 8.L'intervention de l'Etat peut atteindre cent pourcent des |
Art. 8.De tussenkomst van de Staat kan honderd procent van de |
dépenses admissibles liées à l'exécution d'un projet. | aanvaardbare uitgaven voor de realisatie van een project dekken. |
Art. 9.§ 1er. L'octroi d'un subside donne lieu à l'établissement d'un |
Art. 9.§ 1. Het toekennen van een toelage geeft aanleiding tot het |
contrat entre l'Etat, représenté par le Président du SPF Santé | opstellen van een contract tussen de Staat vertegenwoordigd door de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et le(s) | Voorzitter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
bénéficiaire(s). | en Leefmilieu en de begunstigde(n). |
§ 2. Le contrat stipule les conditions pour l'usage des résultats en | § 2. Het contract bepaalt de voorwaarden voor het gebruik van de |
vue du bon déroulement du projet ainsi que la valorisation et la | resultaten met het oog op het goede verloop van het project evenals de |
diffusion des résultats. | valorisatie en verspreiding van de resultaten. |
Au cas où le bon déroulement du projet ou la valorisation et la | In het geval dat het goede verloop van het project of de valorisatie |
diffusion des résultats l'exigent, les droits d'accès des chercheurs | en verspreiding van de resultaten dit vereisen, worden de |
et de l'Etat sont garantis. L'Etat bénéficie en tous cas de droits | toegangsrechten van de onderzoekers en van de Staat gewaarborgd. De |
d'accès aux résultats pour qu'il puisse les valoriser dans le cadre de | Staat geniet steeds van toegangsrechten op de resultaten opdat zij |
la préparation des politiques à mettre en oeuvre. Le cas échéant, les chercheurs règlent les droits d'accès mutuels aux résultats par une convention interne. Les résultats seront diffusés aussi rapidement que possible. Les activités de diffusion seront compatibles avec la protection des droits de propriété intellectuelle. L'Etat est informé immédiatement du fait que les résultats pourraient faire l'objet d'un brevet. Chaque demande de brevet et chaque diffusion des résultats mentionnent que les résultats ont été obtenus avec le soutien financier de l'Etat belge. § 3. Le Ministre fixe le modèle du contrat. Art. 10.Le Ministre peut accorder des avances sur les subsides. Le solde, soit vingt-cinq pourcent des subsides, n'est mis en liquidation qu'après justification de l'emploi de l'entièreté de ces subsides. Art. 11.En cas d'arrêt anticipé du projet ou lorsque la totalité des avances n'est pas utilisée, la partie non justifiée des avances doit être remboursée à la cellule Recherche Contractuelle. |
deze zou kunnen valoriseren in het kader van haar beleidstaken. In voorkomend geval regelen de onderzoekers de onderlinge toegangsrechten op de resultaten via een interne overeenkomst. De resultaten worden zo spoedig mogelijk vrijgegeven. Bij de verspreiding wordt rekening gehouden met de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten. De Staat wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld indien resultaten beschermd kunnen worden via een octrooi. In de octrooiaanvraag en bij elke verspreiding van de resultaten wordt vermeld dat de resultaten gerealiseerd werden met de financiële steun van de Belgische Staat. § 3. De Minister legt het model van het contract vast. Art. 10.De Minister kan voorschotten op de toelagen toekennen. Het saldo, zijnde vijfentwintig procent van de toelagen, wordt pas uitbetaald na de verantwoording van het gebruik van het geheel van deze toelagen. Art. 11.In geval van vervroegde stopzetting van een project of wanneer de totaliteit van de voorschotten niet gebruikt werd, moet het niet verantwoorde deel van de voorschotten teruggestort worden naar de cel Contractueel Onderzoek. |
Art. 12.L'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les conditions |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling |
d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de | van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk |
sécurité des aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux | onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en |
et de bien-être animal est abrogé. | planten en dierenwelzijn wordt opgeheven. |
Art. 13.§ 1er. En guise de mesure transitoire, l'arrêté royal du 30 |
Art. 13.§ 1. Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk |
novembre 2003 fixant les conditions d'octroi de subsides à la | besluit van 30 november 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van |
toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake | |
recherche scientifique en matière de sécurité alimentaire, de | voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn van toepassing op |
politique sanitaire et de bien-être animal reste applicable aux | contracten die gesloten zijn voor de inwerkingtreding van het |
contrats passés avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 21 | koninklijk besluit van 21 december 2013. |
décembre 2013. § 2. En guise de mesure transitoire, l'arrêté royal du 21 décembre | § 2. Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk besluit |
2013 fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche | van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorwaarden van |
toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake | |
scientifique en matière de sécurité des aliments, de politique | voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en planten en |
sanitaire des animaux et végétaux et de bien-être animal reste | dierenwelzijn van toepassing op de contracten gesloten vóór de |
applicable aux contrats passés avant l'entrée en vigueur du présent | inwerkingtreding van dit besluit. |
arrêté. Art. 14.Le ministre qui a la recherche contractuelle en matière de |
Art. 14.De minister bevoegd voor het contractueel onderzoek inzake |
sécurité des aliments, de santé des plantes et de santé animale dans | voedselveiligheid, plantengezondheid en dierengezondheid is belast met |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2015. | Gegeven te Brussel, 18 november 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |