Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prime syndicale pour 2011 et 2012 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de syndicale premie voor 2011 en 2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
prime syndicale pour 2011 et 2012 (1) | de syndicale premie voor 2011 en 2012 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de |
prime syndicale pour 2011 et 2012. | syndicale premie voor 2011 en 2012. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 18 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 16 juin 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 |
Prime syndicale pour 2011 et 2012 | Syndicale premie voor 2011 en 2012 |
(Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer |
104926/CO/149.03) | 104926/CO/149.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières. | onder « arbeiders » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
werklieden. | |
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.En exécution des dispositions de l'article 14 de la convention |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikel 14 van de |
collective de travail relative aux statuts du fonds de sécurité | collectieve arbeidsovereenkomst inzake de statuten van het fonds voor |
d'existence du 18 juin 2009, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 | bestaanszekerheid van 18 juni 2009, algemeen verbindend verklaard bij |
koninklijk besluit van 19 april 2010 (Belgisch Staatsblad van 23 juni | |
avril 2010 (Moniteur belge du 23 juin 2010), et de l'article 13 de la | 2010), en van de bepalingen van artikel 13 van de collectieve |
convention collective de travail, concernant les statuts du fonds de | arbeidsovereenkomst inzake de statuten van het fonds voor |
sécurité d'existence du 16 juin 2011, conclue au sein de la | bestaanszekerheid van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, il est accordé | |
pour l'année 2011 et 2012, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article | voor de edele metalen, wordt voor het jaar 2011 en 2012 aan de in |
1er, membres d'une des organisations interprofessionnelles | artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters die lid zijn van één van |
représentatives de travailleurs qui sont fédérées sur le plan | de representatieve werknemersorganisaties van werknemers, welke in het |
national, une prime syndicale. | nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale premie toegekend. |
Art. 3.Cette prime syndicale est d'un montant de : |
Art. 3.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
- 110 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au | - 110 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van tenminste |
moins 14,5 EUR; | 14,5 EUR betalen; |
- 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9,00 | - 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9,00 EUR |
EUR et 14,5 EUR; | en 14,5 EUR betalen; |
- 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de | - 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan |
9,00 EUR. | 9,00 EUR betalen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2011 pour les allocations afférentes aux exercices 2011 | januari 2011 voor de toeslagen die betrekking hebben op de dienstjaren |
et 2012 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. | 2011 en 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |