Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, relative aux primes d'encouragement flamandes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, relative aux primes d'encouragement flamandes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011,
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
bonneterie, relative aux primes d'encouragement flamandes (1) textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
textile et de la bonneterie; textielnijverheid en het breiwerk;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en
bonneterie, relative aux primes d'encouragement flamandes. het breiwerk, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 18 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het
bonneterie breiwerk
Convention collective de travail du 27 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011
Primes d'encouragement flamandes (Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro Vlaamse aanmoedigingspremies (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli
104895/CO/214) 2011 onder het nummer 104895/CO/214)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises et aux employés y occupés, qui relèvent de la de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
compétence de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en
textile et de la bonneterie et ressortissant au champ d'application de op de erin tewerkgestelde bedienden en die onder het toepassingsgebied
l'arrêté du 1er mars 2002 du Gouvernement flamand portant réforme du vallen van het besluit van 1 maart 2002 van de Vlaamse Regering
régime des primes d'encouragement au secteur privé. houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector.

Art. 2.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du

Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002

Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de
d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende
l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté : partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit :
- article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet;
- article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins; - artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet;
- article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. - artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2011 et est conclue pour la période du 1er janvier 2011 januari 2011 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2011 tot en
au 31 décembre 2012 inclus. met 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^