Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'augmentation des efforts en matière de formation et d'apprentissage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 mai 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de |
l'augmentation des efforts en matière de formation et d'apprentissage (1) | verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à | in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de |
l'augmentation des efforts en matière de formation et d'apprentissage. | verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 18 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
Convention collective de travail du 10 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011 |
Augmentation des efforts en matière de formation et d'apprentissage | Verhoging van de inspanningen inzake vorming en opleiding |
(Convention enregistrée le 8 juin 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2011 onder het nummer |
104333/CO/106.03) | 104333/CO/106.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment. | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. |
Par "travailleurs" on entend : ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
exécution de : | uitvoering van : |
- l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de | - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het |
solidarité entre les générations (Moniteur belge du 30 décembre 2005); | Generatiepact (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005); |
- l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation | - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een |
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation | bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het |
betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot de | |
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des | sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (Belgisch |
efforts insuffisants en matière de formation (Moniteur belge du 5 | Staatsblad van 5 december 2007). |
décembre 2007). | |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 30, § 2, alinéa 2, de la |
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 30, § 2, 2e lid van de wet van |
loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les | 23 december 2005 betreffende het Generatiepact worden de |
générations, les efforts de formation sont augmentés annuellement de 0,1 point de pourcentage. | vormingsinspanningen jaarlijks met 0,1 percentpunt verhoogd. |
§ 2. Concrètement, cette augmentation se traduira par : | § 2. Deze verhoging zal in concreto worden verwezenlijkt door : |
- l'octroi de temps de formation par travailleur, à titre individuel | - het toekennen van opleidingstijd per werknemer, individueel of |
ou collectif; | collectief; |
- l'offre et l'acceptation de formations en dehors des heures de | - het aanbieden van en het ingaan op een vormingsaanbod buiten de |
travail; | werkuren; |
- des systèmes de plans collectifs de formation par le biais du | - stelsels van collectieve opleidingsplannen via de ondernemingsraad |
conseil d'entreprise et/ou de la délégation syndicale. | en/of syndicale afvaardiging. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december |
2012. | 2012. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |