Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant la cotisation pour les groupes à risque et l'affectation de celle-ci "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant la cotisation pour les groupes à risque et l'affectation de celle-ci Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter bepaling van de bijdrage voor risicogroepen en de aanwending ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 décembre 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant la cotisation 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter
pour les groupes à risque et l'affectation de celle-ci (1) bepaling van de bijdrage voor risicogroepen en de aanwending ervan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, sector; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2008,
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, fixant la cotisation gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, ter
pour les groupes à risque et l'affectation de celle-ci. bepaling van de bijdrage voor risicogroepen en de aanwending ervan.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 18 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 19 décembre 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2008
Fixation de la cotisation pour les groupes à risque et affectation de Bepaling van de bijdrage voor risicogroepen en aanwending ervan
celle-ci (Convention enregistrée le 27 janvier 2009 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer
90452/CO/227) 90452/CO/227)

Article 1er.Objectif

Artikel 1.Doel

La présente convention collective de travail fixe les cotisations Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt de bijdragen vast zoals
comme prévu à l'article 8 de la convention collective de travail du 7 bepaald in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7
octobre 2004, instituant le "Fonds social du secteur audiovisuel", oktober 2004 tot oprichting van het "Sociaal Fonds voor de
telle que modifiée par la convention collective de travail du 24 juin 2005. Ce régime remplace, à concurrence de la cotisation prévue à l'article audiovisuele sector", zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005.
3 de la présente convention collective de travail, chaque cotisation Ten belopen van de bijdrage voorzien in artikel 3 van deze collectieve
arbeidsovereenkomst vervangt deze regeling elke bijdrage voortvloeiend
découlant de dispositions légales ou conventionnelles futures. uit toekomstige wettelijke of conventionele bepalingen.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de
et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de
la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel. bevoegdheid van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector.

Art. 3.Cotisation

Art. 3.Bijdrage

A partir du 1er juillet 2009, chaque employeur entrant dans le champ Vanaf 1 juli 2009 zal elke werkgever, die valt onder het
d'application tel que défini à l'article 2 paiera une cotisation à toepassingsgebied zoals vermeld in artikel 2, een bijdrage betalen ten
hauteur de 0,10 p.c. calculée sur base des salaires bruts payés aux belope van 0,10 pct. berekend op basis van de brutolonen betaald aan
travailleurs tels que déclarés à l'Office national de sécurité de werknemers zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale
sociale, au fonds de sécurité d'existence mentionné à l'article 4, Zekerheid, aan het in artikel 4 vermelde fonds voor bestaanszekerheid,
dont les moyens financiers constituent un fonds qui doit permettre waarvan de financiële middelen een fonds vormen, dat het mogelijk moet
d'atteindre le but fixé à l'article 1er. maken de doelstelling vastgelegd in artikel 1, te bereiken.
Pour les six premiers mois de l'année 2009, la perception se fait Voor de eerste zes maanden van het jaar 2009 gebeurt de inning als
comme suit : volgt :
- 1er trimestre : 0,00 p.c.; - 1ste kwartaal : 0,00 pct.;
- 2e trimestre : 0,20 p.c.. - 2de kwartaal : 0,20 pct..

Art. 4.Versements

Art. 4.Stortingen

Ces cotisations seront versées en même temps que les cotisations de Deze bijdragen worden samen met de sociale zekerheidsbijdragen gestort
sécurité sociale à l'Office national de sécurité sociale, qui les aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid die deze bijdragen doorstort
reversera au "Fonds social du secteur audiovisuel", dont le siège aan het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector" met als
social est établi Medialaan 1, à 1800 Vilvorde. maatschappelijke zetel Medialaan 1, te 1800 Vilvoorde.

Art. 5.Gestion et affectation du fonds

Art. 5.Beheer en aanwending van het fonds

Cette cotisation sera, dans les limites des moyens financiers du fonds Deze bijdrage zal, binnen de perken van de financiële middelen van het
de sécurité d'existence, affectée aux initiatives de promotion de la fonds voor bestaanszekerheid, worden aangewend voor initiatieven ter
formation et de l'emploi des groupes à risque. bevordering van de vorming en tewerkstelling van de risicogroepen.
Le fonds mentionné à l'article 4 est géré paritairement et a été Het in artikel 4 genoemde fonds wordt paritair beheerd en werd
institué par la convention collective de travail du 7 octobre 2004 opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004 tot
instituant le "Fonds social du secteur audiovisuel", telle que oprichting van het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector", zoals
modifiée par la convention collective de travail du 24 juin 2005. Le gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005. Het
comité de gestion du fonds mentionné à l'article 4 prendra les beheerscomité van het in artikel 4 genoemde fonds zal de nodige
initiatives nécessaires afin d'affecter cette cotisation comme prévu à initiatieven ontwikkelen om deze bijdrage te besteden zoals voorzien
l'article 1er de la présente convention.

Art. 6.Entrée en vigueur et durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2009. Elle peut être dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

in artikel 1 van deze overeenkomst.

Art. 6.Inwerkingtreding en duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2009. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenend partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^