Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2 maart 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009, conclue au wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007
sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide en 2 maart 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse
sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime de fin welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een
d'année (1) eindejaarstoelage (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns-
l'aide sociale et des soins de santé; en gezondheidssector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van De Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009, reprise en annexe, conclue overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2
au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide maart 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns-
sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime de fin en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een
d'année. eindejaarstoelage.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 18 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector
soins de santé Convention collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2 maart 2009
Octroi d'une prime de fin d'année Toekenning van een eindejaarstoelage (Overeenkomst geregistreerd op 26
(Convention enregistrée le 26 mars 2009 sous le numéro 91589/CO/331) maart 2009 onder het nummer 91589/CO/331)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et op de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die
services qui ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. gezondheidssector.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.
§ 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de
aux travailleurs dont l'emploi est financé par le "Fonds d'équipements werknemers waarvan de tewerkstelling gefinancierd wordt door het
et de services collectifs" (FESC), à moins que : "Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten" (FCUD), tenzij :
- cet emploi soit financé également dans le cadre du régime ACS - deze tewerkstelling eveneens gefinancierd wordt in het kader van het
financé par le gouvernement flamand; door de Vlaamse overheid gefinancierde gesco-stelsel;
- le subventionnement FESC soit suffisant pour le financement complet - de FCUD-subsidiëring toereikend is voor de volledige of
ou partiel des dispositions reprises dans la présente convention gedeeltelijke financiering van de bepalingen in onderhavige
collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE II. - Fixation du montant HOOFDSTUK II. - Vaststelling van het bedrag

Art. 2.Le montant de la prime de fin d'année se compose d'une partie

Art. 2.Het bedrag van de eindejaarstoelage is samengesteld uit een

fixe indexée, d'une partie fixe non indexée et d'une partie exprimée vast geïndexeerd gedeelte, een vast niet-geïndexeerd gedeelte en een
en pourcentage sur le salaire annuel brut du travailleur. procentueel gedeelte op het bruto-jaarloon van de werknemer.

Art. 3.La partie fixe indexée est calculée à partir de 1993 en

Art. 3.Het vast geïndexeerd gedeelte wordt vanaf 1993 berekend bij

application de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 toepassing van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les frais de 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de personeelskosten in
personnel dans certaines structures du secteur de l'aide sociale, et bepaalde voorzieningen van de welzijnssector, en aangevuld
complété conformément au point 2.2 de l'accord flamand pour le overeenkomstig punt 2.2 van het Vlaams akkoord voor de
non-marchand/social marchand du 6 juin 2005. non-profit/social profit van 6 juni 2005.

Art. 4.§ 1er. La partie fixe indexée s'élève à 280,81 EUR pour

Art. 4.§ 1. Het vast geïndexeerd gedeelte bedraagt 280,81 EUR voor

l'année 2005. Ce montant est augmenté pour l'année 2006 d'un het jaar 2005. Dit bedrag wordt voor het jaar 2006 verhoogd met een
percentage dat wordt bekomen door het indexcijfer van de
pourcentage obtenu en divisant l'indice des prix à la consommation qui consumptieprijzen dat van kracht is in de maand oktober van het jaar
est en vigueur au mois d'octobre de l'année 2006 par l'indice qui est 2006 te delen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand
en vigueur au mois d'octobre de l'année 2005. Le pourcentage sera oktober van jaar 2005. Het percentage wordt berekend tot op vier
calculé jusqu'à quatre décimales. decimalen.
§ 2. La partie fixe indexée sera augmentée à partir de 2006 § 2. Het vast geïndexeerd gedeelte wordt vanaf 2006 verhoogd
conformément au point 2.2 de l'accord flamand pour le overeenkomstig punt 2.2 van het Vlaams akkoord voor de
non-marchand/social marchand du 6 juin 2005, et élevée progressivement non-profit/social profit van 6 juni 2005, en opgebouwd tot en met 2010
jusqu'en 2010 suivant l'échelonnement prévu dans cet accord : volgens de fasering voorzien in dit akkoord :
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
à partir de/vanaf 2010 à partir de/vanaf 2010
62,33 EUR 62,33 EUR
136,89 EUR 136,89 EUR
211,46 EUR 211,46 EUR
285,44 EUR 285,44 EUR
360,00 EUR 360,00 EUR
§ 3. Le montant pour l'année 2006, fixé en application du § 1er de cet § 3. Het bedrag voor het jaar 2006, vastgesteld in toepassing van § 1
article, ainsi que les montants mentionnés au § 2 de cet article, sont van dit artikel, alsook de bedragen vermeld in § 2 van dit artikel,
adaptés annuellement à partir de 2007 en application du mécanisme worden met ingang van 2007 jaarlijks aangepast met toepassing van het
d'indexation suivant. volgende indexeringsmechanisme.
Le montant de la partie fixe indexée de l'année prise en considération Het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking
est obtenu en l'augmentant d'un pourcentage qui dépend de l'évolution genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat
de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen.
divisant l'indice qui est en vigueur au mois d'octobre de l'année Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in
prise en considération par l'indice qui était en vigueur au mois de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het
d'octobre de l'année 2006. Le pourcentage est calculé jusqu'à quatre indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van jaar 2006. Het
décimales. percentage wordt berekend tot op vier decimalen.
§ 4. Le montant de la partie fixe indexée totale de cette prime de fin § 4. Het bedrag van het totale vast geïndexeerd gedeelte van deze
d'année est fixé annuellement et repris en annexe à la présente eindejaarstoelage wordt jaarlijks vastgesteld en als bijlage aan deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Art. 5.La partie fixe non indexée s'élève à 55,08 EUR.

Art. 5.Het vast niet-geïndexeerd gedeelte bedraagt 55,08 EUR.

Art. 6.§ 1er. La partie exprimée en pourcentage s'élève à 2,5 p.c. du

Art. 6.§ 1. Het procentueel gedeelte bedraagt 2,5 pct. van het

salaire annuel brut indexé du travailleur. geïndexeerd brutojaarloon van de werknemer.
§ 2. La partie exprimée en pourcentage est augmentée à partir de 2006 § 2. Het procentueel gedeelte wordt vanaf 2006 verhoogd overeenkomstig
conformément au point 2.2 de l'accord flamand pour le
non-marchand/social marchand du 6 juin 2005, et élevée progressivement punt 2.2 van het Vlaams akkoord voor de non-profit/social profit van 6
jusqu'en 2010 suivant l'échelonnement prévu dans cet accord : juni 2005, en opgebouwd tot en met 2010 volgens de fasering voorzien
in dit akkoord :
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
2010 2010
0,18 p.c./pct. 0,18 p.c./pct.
0,39 p.c./pct. 0,39 p.c./pct.
0,60 p.c./pct. 0,60 p.c./pct.
0,81 p.c./pct. 0,81 p.c./pct.
1,02 p.c./pct. 1,02 p.c./pct.
§ 3. Par "salaire annuel brut indexé" on entend : la multiplication § 3. Onder "geïndexeerd brutojaarloon" wordt verstaan : de
par douze du salaire mensuel brut barémique indexé du mois d'octobre vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremieke
de l'année civile, inclusivement l'allocation de foyer ou de brutomaandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip
résidence, mais à l'exclusion des suppléments. van de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de toeslagen.
CHAPITRE III. - Octroi de la prime de fin d'année HOOFDSTUK III. - Toekenning van de eindejaarstoelage

Art. 7.Au travailleur est payée une prime de fin d'année conformément

Art. 7.Aan de werknemer wordt een eindejaarstoelage uitbetaald

aux prestations effectives et/ou assimilées dans la période de overeenkomstig de effectieve en/of gelijkgestelde prestaties in de
référence du 1er janvier jusqu'au 30 septembre inclus de l'année referteperiode van 1 januari tot en met 30 september van het betrokken
civile concernée, dans ce sens qu'une période de référence complète kalenderjaar, in die betekenis dat een volledige referteperiode
correspond à une prime de fin d'année complète, ou dans l'autre cas overeenkomt met een volledige eindejaarstoelage, of in het andere
proportionnellement à cette période de référence. geval in verhouding tot deze referteperiode.

Art. 8.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la prime

Art. 8.Voor de deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de

de fin d'année que le travailleur aurait reçu s'il avait été occupé à eindejaarstoelage dat de werknemer zou hebben genoten indien hij
temps plein, est calculé proportionnellement au temps de travail voltijds was geweest, berekend in verhouding tot de contractuele
contractuel, effectif ou assimilé, pendant la période de référence. arbeidstijd, effectief of gelijkgesteld, tijdens de referteperiode.

Art. 9.La prime de fin d'année n'est pas due aux travailleurs

Art. 9.De eindejaarstoelage is niet verschuldigd aan de om dringende

licenciés pour motif grave. reden ontslagen werknemers.

Art. 10.Lorsqu'un travailleur est entré en service ou a quitté le

Art. 10.Wanneer een werknemer tijdens de referteperiode in dienst of

service de l'entreprise, la prime de fin d'année sera calculée et uit dienst van de onderneming is getreden, wordt de eindejaarstoelage
payée suivant les prestations de travail effectives ou assimilées berekend en uitbetaald volgens de effectieve of gelijkgestelde
pendant la période de référence. arbeidsprestaties tijdens de referteperiode.

Art. 11.La présente convention collective de travail n'est pas

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing

d'application aux travailleurs bénéficiant déjà d'une prime de fin op werknemers die reeds een eindejaarstoelage genieten welke hiermee
d'année au moins équivalente. tenminste gelijkwaardig is.
CHAPITRE IV. - Mode de calcul HOOFDSTUK IV. - Berekeningswijze

Art. 12.Chaque mois travaillé ou assimilé, pendant la période de

Art. 12.Iedere gewerkte, of daarmee gelijkgestelde maand, tijdens de

référence, donne droit à 1/9ème du montant de la prime de fin d'année, referentieperiode, geeft recht op 1/9de van het bedrag van de
calculé conformément à la présente convention collective de travail. eindejaarstoelage, berekend overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Chaque contrat de travail qui a pris cours avant le treizième jour du Elke arbeidsovereenkomst ingegaan voor de dertiende dag van de maand
mois est considéré pour le calcul de la prime de fin d'année comme une wordt, voor de berekening van de eindejaarstoelage, beschouwd als een
période d'emploi pour un mois complet. tewerkstellingsperiode voor een volledige maand.

Art. 13.Lorsque le travailleur concerné n'a pas bénéficié du salaire

Art. 13.Wanneer de betrokken werknemer niet het normale loon heeft

normal pour le mois d'octobre de l'année concernée, pour le calcul de genoten voor de maand oktober van betrokken jaar, komt voor de
la partie variable de la prime de fin d'année le salaire annuel brut berekening van het veranderlijk gedeelte van de eindejaarstoelage het
indexé, le cas échéant le salaire fictif de ce mois d'octobre, sera geïndexeerd brutojaarloon desgevallend het fictief loon van deze maand
pris en compte pour le calcul. oktober in aanmerking voor de berekening.
CHAPITRE V. - Modalité de paiement HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteit

Art. 14.La prime de fin d'année est payable au mois de décembre de

Art. 14.De eindejaarstoelage is betaalbaar in de maand december van

l'année pour laquelle elle est octroyée. En cas de départ, la prime de het jaar waarvoor ze wordt toegekend. In geval van uitdiensttreding is
fin d'année due est payable lors du décompte final. de verschuldigde eindejaarstoelage betaalbaar bij de eindafrekening.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 15.§ 1er. La présente convention collective de travail remplace,

Art. 15.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, voor wat

en ce qui concerne le champ d'application prévu à l'article 1er, à
partir de la date de son entrée en vigueur, la convention collective betreft het toepassingsgebied bepaald in artikel 1, vanaf de datum van
de travail du 28 février 2001, modifiée par la convention collective haar inwerkingtreding de collectieve arbeidsovereenkomst van 28
de travail du 10 décembre 2001 portant l'octroi d'une prime de fin februari 2001, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10
d'année, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les december 2001 houdende toekenning van een eindejaarstoelage, gesloten
établissements et les services de santé. in het Paritair Subcomité voor gezondheidsinrichtingen en -diensten.
§ 2. Dans l'annexe, qui fait partie intégrante de la présente § 2. In de bijlage, die integraal deel uitmaakt van deze collectieve
convention collective de travail, est repris l'aperçu des dates arbeidsovereenkomst, wordt het overzicht opgenomen van de
d'application avec le montant de la partie fixe indexée et le toepassingsdata met het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte en
pourcentage pour la partie exprimée en pourcentage de la prime de fin d'année. het percentage voor het procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage.

Art. 16.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 8 juin 2007 et est conclue pour une durée ingang van 8 juni 2007 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn
moyennant un délai de préavis de six mois, adressé par lettre van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de
recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour le voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. gezondheidssector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à la convention collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en
mars 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur 2 maart 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse
flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een
d'une prime de fin d'année eindejaarstoelage
Adaptation de la partie fixe indexée de la prime de fin d'année Aanpassing van het vast geïndexeerde gedeelte van de eindejaarstoelage
conformément à l'article 4, § 3 et du pourcentage pour la partie overeenkomstig artikel 4, § 3, en van het percentage voor het
exprimée en pourcentage de la prime de fin d'année conformément à procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage overeenkomstig artikel
l'article 15, § 2 de la présente convention collective de travail 15, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
1. année 2005 : la partie fixe indexée s'élève à 280,81 EUR et la 1. jaar 2005 : het vast geïndexeerd gedeelte is 280,81 EUR en het
partie exprimée en pourcentage s'élève à 2,5 p.c.; procentueel gedeelte is 2,5 pct.;
2. année 2006 : la partie fixe indexée s'élève à 348,48 EUR (c'est à 2. jaar 2006 : het vast geïndexeerd gedeelte is 348,48 EUR (zijnde
dire 286,15 EUR + 62,33 EUR) et la partie exprimée en pourcentage 286,15 EUR + 62,33 EUR) en het procentueel gedeelte is 2,68 pct.
s'élève à 2,68 p.c. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^