Arrêté royal relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de bureau à certains agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een vergoeding voor bureaukosten aan sommige personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
18 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une indemnité | 18 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van |
pour frais de bureau à certains agents de l'Institut national | een vergoeding voor bureaukosten aan sommige personeelsleden van het |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21; | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op artikel 21; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment les | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
articles 1er, 3, § 1er, 10°, et 14; | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, 3, § 1, 10°, en 14; |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut national | Gelet op het advies van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu le protocole mentionnant les conclusions de la négociation au sein | Gelet op het protocol van 18 maart 2002 waarin de conclusies van de |
du comité du secteur XX, en date du 18 mars 2002; | onderhandelingen gevoerd in het comité van sector XX zijn vermeld; |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 16 mars 1998; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 16 maart 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 mai 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 mei 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 mars 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 maart 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que les agents concernés doivent être avertis sans délai des modifications apportées à l'octroi de l'indemnité pour frais de bureau; Sur la proposition de Notre Ministre de Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est accordé une indemnité pour frais de bureau d'un |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de betrokken personeelsleden zonder verwijl op de hoogte dienen gesteld te worden van de wijzigingen aangebracht inzake de toekenning van de vergoeding voor bureaukosten; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Aan de personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen die de functie van eerstaanwezend sociaal controleur en sociaal controleur vervullen en die, wegens hun functie, genoodzaakt zijn in hun woning publiek te |
montant de 900 EUR par an, aux agents de l'Institut national | ontvangen, wordt een vergoeding voor bureaukosten ten bedrage van 900 |
EUR per jaar toegekend. | |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants exerçant les fonctions de contrôleur social principal et de contrôleur social et qui sont amenés, du fait de leurs fonctions, à recevoir le public à leur domicile. Art. 2.L'indemnité pour frais de bureau prévue à l'article 1er du présent arrêté couvre tous les frais résultant de l'installation d'un bureau, notamment les obligations à charge du locataire, ainsi que les frais de chauffage, d'éclairage et d'amortissement du mobilier. Art. 3.L'indemnité prévue par le présent arrêté et payable par trimestre et à terme échu. L'indemnité est due à partir du mois qui suit celui au cours duquel l'obligation de recevoir le public au domicile prend cours; elle n'est plus accordée à partir du mois qui suit celui au cours duquel cette obligation a pris fin. L'indemnité est rattachée à l'indice 138,01 (base 1981) des prix à la consommation défini par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. |
Art. 2.De in artikel 1 van dit besluit bepaalde vergoeding voor bureaukosten dekt alle kosten die voortvloeien uit de inrichting van een kantoor, inzonderheid de verplichtingen van de huurder, de verwarmings- en verlichtingskosten en de afschrijving van het meubilair. Art. 3.De in dit besluit bepaalde vergoeding wordt om het kwartaal en na verloop van de termijn uitbetaald. De vergoeding is verschuldigd vanaf de maand welke volgt op die tijdens welke de verplichting om in zijn woning het publiek te ontvangen een aanvang neemt; zij wordt niet meer toegekend vanaf de maand die volgt op die tijdens welke deze verplichting een einde neemt. De vergoeding wordt gekoppeld aan de index 138,01 (basis 1981) van de consumptieprijzen bepaald bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. |
Art. 4.L'arrêté royal du 8 avril 1989 relatif à l'octroi d'une |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 8 april 1989 betreffende de |
toekenning van een vergoeding voor bureaukosten aan sommige | |
indemnité pour frais de bureau à certains agents de l'Institut | personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est | der zelfstandigen wordt opgeheven. |
abrogé. Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 6.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Art. 6.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes est chargé de | Participaties, belast met Middenstand, is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 18 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |