← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des animaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février | gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en door de wet van 5 |
1999; | februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende |
médicamenteux pour animaux; | gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende |
animaux destinés à une alimentation particulière; | diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1998 concernant l'agréation et | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1998 betreffende de |
l'enregistrement des fabricants et des intermédiaires et | erkenning en de registratie van fabrikanten en tussenpersonen en de |
l'autorisation des opérateurs dans le secteur de l'alimentation des animaux; | toelatingen van operatoren in de sector dierenvoeding; |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel | Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de |
des substances destinées à l'alimentation des animaux; | officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding;. |
Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de |
l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux; | handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de renforcer sans retard les contrôles sur les aliments composés et les prémélanges destinés aux animaux en vue de réduire au maximum l'introduction des PCB et des dioxines dans la chaîne alimentaire; Considérant que les règles posées par le présent arrêté contribuent à protéger les intérêts des consommateurs; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de controles op de voormengsels en mengvoeders te versterken met het oog op het maximaal verminderen van de inbreng van PCB en dioxines in de voedselketen; Overwegende dat de opgelegde voorschriften van dit besluit bijdragen tot het beschermen van de belangen van de verbruikers; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 8 november 1998 |
concernant le contrôle officiel des substances destinées à | betreffende de officiële controle op stoffen bestemd voor dierlijke |
l'alimentation des animaux est ajouté un § 3, libellé comme suit : | voeding wordt een § 3 ingevoegd, luidende als volgt : |
« § 3. Le Ministre arrête un programme spécifique de contrôles en vue | « § 3. De Minister stelt een specifiek controleprogramma vast met |
de la recherche des PCB et des dioxines. Les coûts liés à l'exécution | betrekking tot het onderzoek van PCB en dioxinen. De kosten verbonden |
de ce programme sont à charge des fabricants et des intermédiaires | aan het uitvoeren van dit programma zijn ten laste van de betrokken |
concernés. | fabrikanten en tussenpersonen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 18 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
GABRIELS | J. GABRIELS |