← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail "
Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 18 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 18 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, notamment l'article 44, modifié par la | werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 44, |
loi du 13 février 1998 et l'article 45; | gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en artikel 45; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au Conseil supérieur pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de Hoge |
Prévention et la Protection au travail, notamment l'article 26; | Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, inzonderheid op |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à la nomination du président de | artikel 26; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
ce Conseil; | benoeming van de voorzitter van die Raad; |
Considérant que M. De Brouwer, Christophe, a réalisé plusieurs | Overwegende dat de heer De Brouwer, Christophe, talrijke publicaties |
publications dans le domaine du bien-être des travailleurs lors de | op het terrein van het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van |
l'exécution de leur travail; | hun werk heeft verwezenlijkt; |
Considérant que l'intéressé est actif dans des institutions s'occupant | Overwegende dat betrokkene actief is in instellingen die zich |
des matières relatives au bien-être des travailleurs lors de | bezighouden met materies die betrekking hebben op het welzijn van de |
l'exécution de leur travail; | werknemers bij de uitvoering van hun werk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. De Brouwer, Christophe, est nommé président du Conseil |
Artikel 1.De heer De Brouwer, Christophe, wordt benoemd tot |
supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour une | voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk |
période de six ans. | voor een periode van zes jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 18 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 10 juillet 1999. | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 10 juli |
1999. |