Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal approuvant l'abrogation de la monographie Ethisteronum, 1997-142 de la troisième édition de la Pharmacopée européenne "
Arrêté royal approuvant l'abrogation de la monographie Ethisteronum, 1997-142 de la troisième édition de la Pharmacopée européenne Koninklijk besluit tot goedkeuring van de opheffing van de monografie Ethisteronum, 1997-142 van de derde uitgave van de Europese Farmacopee
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
18 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal approuvant l'abrogation de la 18 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de
monographie Ethisteronum, 1997-142 de la troisième édition de la opheffing van de monografie Ethisteronum, 1997-142 van de derde
Pharmacopée européenne uitgave van de Europese Farmacopee
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juin 1969 portant approbation de la Convention relative Gelet op de wet van 4 juni 1969 houdende goedkeuring van de
à l'élaboration d'une Pharmacopée européenne, faite à Strasbourg le 22 juillet 1964; Overeenkomst inzake de samenstelling van een Europese Farmacopee, opgemaakt te Straatsburg op 22 juli 1964;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1960 instituant une nouvelle Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1960 houdende
Commission de la Pharmacopée, modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1977; instelling van een nieuwe Farmacopee-Commissie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 1977;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 1997 approuvant la Pharmacopée européenne, Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot goedkeuring van de
troisième édition; Europese Farmacopee, derde uitgave;
Vu l'avis de la Commission de la Pharmacopée; Gelet op het advies van de Farmacopeecommissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996 ; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il convient en vertu de l'alinéa 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
(b) de l'article 1er de la Convention relative à l'élaboration d'une in uitvoering van artikel 1, lid (b) van de Overeenkomst inzake de
Pharmacopée européenne, de prendre sans retard les mesures nécessaires samenstelling van een Europese Farmacopee, onverwijld de nodige
pour mettre au plus tôt en application les dispositions issues de la maatregelen dienen getroffen te worden om de beschikkingen die
Résolution AP-CSP(98) 4 du Comité de Santé publique du Conseil de voortvloeien uit Resolutie AP-CSP(98)4 van het Volksgezondheidscomité
l'Europe (Accord partiel) afin de ne pas entraver la libre circulation van de Raad van Europa (Gedeeltelijk Akkoord) zo spoedig mogelijk toe
des médicaments, que ces dispositions doivent être mises en te passen ten einde het vrij verkeer van geneesmiddelen niet te
application le 1er janvier 1999; belemmeren, dat die beschikkingen moeten worden toegepast op 1 januari 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'abrogation de la monographie "Ethisteronum, 1997-142"

Artikel 1.De opheffing van de monografie "Ethisteronum, 1997-142" van

de la troisième édition de la Pharmacopée européenne, est approuvée. de derde uitgave van de Europese Farmacopee, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 18 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid, en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^