← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction "première prise en charge des urgences" pour être agréée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction "première prise en charge des urgences" pour être agréée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction "première prise en charge des urgences" pour être agréée | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 68; | inzonderheid op artikel 68; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige |
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
fonction "première prise en charge des urgences"; | 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie "eerste opvang van |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit | spoedgevallen"; Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende |
répondre une fonction "première prise en charge des urgences" pour | vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van |
spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend; | |
être agréée; | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven |
Programmation et Agrément, émis le 9 juin 1994; | op 9 juni 1994; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Considérant qu'il est impérieux de dispenser les hôpitaux disposant | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
uniquement de services spécialisés dans le traitement et la | Overwegende dat het dringend geboden is de ziekenhuizen die |
uitsluitend beschikken over gespecialiseerde diensten voor behandeling | |
réadaptation fonctionnelle (index Sp), conjointement ou non avec des | en revalidatie (kenletter Sp), al of niet samen met diensten voor |
services d'hospitalisation classiques (index H) et des services de | gewone hospitalisatie (kenletter H) en geïsoleerde geriatriediensten |
gériatrie isolés (index G) de l'obligation d'offrir une fonction | (kenletter G) uit te sluiten van de verplichting te beschikken over |
"première prise en charge des urgences"; | een functie "eerste opvang van spoedgevallen"; |
Considérant qu'il est impérieux d'informer les gestionnaires des | Overwegende dat het dringend geboden is de beheerders van bedoelde |
hôpitaux concernés qu'ils sont exemptés de l'obligation; | ziekenhuizen op de hoogte te stellen van het feit dat zij niet aan |
deze verplichting moeten beantwoorden; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen |
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, | en van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 april 1998 |
les normes auxquelles doit répondre une fonction "première prise en | houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang |
charge des urgences" pour être agréée, est remplacé par la disposition | van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend, wordt vervangen |
suivante : | door de volgende bepaling : |
« Article 1er.A l'exception des services de gériatrie isolés (index |
« Artikel 1.Met uitzondering van de geïsoleerde geriatriediensten |
G), et des hôpitaux qui disposent uniquement des services spécialisés | (kenletter G), en van de ziekenhuizen die uitsluitend beschikken over |
gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie (kenletter | |
pour le traitement et la réadaptation fonctionnelle (indice Sp), | Sp), al of niet samen met diensten voor gewone hospitalisatie |
combinés ou non à des services d'hospitalisation normale (indice H), | (kenletter H), moet ieder algemeen ziekenhuis dat niet beschikt over |
chaque hôpital général ne disposant pas d'une fonction "soins urgents | een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet beschikken over |
spécialisés", doit disposer d'une fonction "première prise en charge des urgences". | een functie "eerste opvang van spoedgevallen". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 décembre 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 december 1998. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le | Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 18 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |