Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
18 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 18 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (C.E.) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op de verordening (E.G.) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998
l'introduction de l'EURO, notamment l'article 8; betreffende de invoering van de EURO, inzonderheid op artikel 8;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 5 octobre 1998; invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 5 oktober 1998;
Vu l'avis du Comité général de gestion dudit Institut, émis le 23 octobre 1998; Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van voornoemd Instituut, uitgebracht op 23 oktober 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que conformément au règlement (C.E.) n° 974/98 du Conseil Overwegende dat overeenkomstig de verordening (E.G.) nr. 974/98 van de
du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, celui-ci deviendra Raad van 3 mei 1998 betreffende de invoering van de EURO, deze laatste
met ingang van 1 januari 1999 de munt zal worden van alle deelnemende
la monnaie des Etats membres participants, dont la Belgique, à partir Lidstaten, waaronder België; dat er evenwel in een overgangsperiode is
du 1er janvier 1999; qu'une période transitoire se terminant le 31 voorzien die op 31 december 2001 zal verstrijken; dat in artikel 8 van
décembre 2001 est cependant prévue; qu'en son article 8, le règlement de voormelde verordening is toegelicht dat de handelingen die moeten
susvisé précise que les actes à exécuter en vertu d'instruments worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van
juridiques prévoyant l'utilisation d'une unité monétaire nationale een nationale munteenheid is bepaald, in deze nationale munteenheid
sont exécutés dans cette unité; que, selon les lignes de force du moeten worden verricht; dat volgens de krachtlijnen van de sociale
secteur social pour le passage à l'EURO approuvées le 8 mai 1998 par sector voor de overgang naar de EURO die de Regering op 8 mei 1998
le Gouvernement, durant la période transitoire, les droits des assurés heeft goedgekeurd, de rechten van de sociaal verzekerden tijdens de
sociaux seront établis en francs belges; que pour un traitement overgangsperiode in Belgische frank zullen worden uitgedrukt; dat voor
administratif efficace des dossiers par les organismes assureurs et een efficiënte administratieve behandeling van de dossiers bij de
pour éviter des problèmes d'interprétation, des règles doivent être verzekeringsinstellingen en om interpretatieproblemen te vermijden
établies pour l'utilisation de l'unité monétaire dans les formulaires regels moeten worden vastgesteld over het gebruik van de munteenheid
pendant la période transitoire; que pour apporter de la clarté le plus in formulieren tijdens de overgangsperiode; dat om zo snel mogelijk
rapidement possible et pour éviter tout problème lors de l'utilisation duidelijkheid terzake te scheppen en om problemen bij het gebruik van
des anciens formulaires et l'impression des nouveaux, il s'indique que oude formulieren en het drukken van nieuwe formulieren te vermijden
la réglementation actuelle soit le plus rapidement possible précisée; het aangewezen is dat de verduidelijking van de bestaande
reglementering zo snel mogelijk wordt gerealiseerd;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une section Vbis, rédigée comme suit, est insérée dans le

Artikel 1.In hoofdstuk II van Titel IV van het koninklijk besluit van

chapitre II du Titre IV de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant 3 juli 1996 tot uitvoering van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994
exécution de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 : wordt een afdeling Vbis ingevoegd, die luidt als volgt :
« Section Vbis. Des règles relatives à l'EURO. « Sectie Vbis. Maatregelen betreffende de EURO.

Art. 293bis.Dans les formulaires dont le modèle est déterminé par un

Art. 293bis.In de formulieren waarvan het model door de

arrêté d'exécution de la loi coordonnée susvisée, les montants y uitvoeringsbesluiten van de voormelde gecoördineerde wet is
vastgelegd, worden de daarin vermelde bedragen in Belgische frank
mentionnés sont libellés en francs belges jusqu'au 31 décembre 2001, à uitgedrukt tot 31 december 2001, met uitzondering van de formulieren
l'exception des formulaires pour lesquels l'indication ou waarin de vermelding of het gebruik van de EURO of de keuze van een
l'utilisation de l'EURO ou le choix d'une monnaie est prévu. ». munt is voorzien. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 18 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^