Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 1997 portant exécution de l'article 37, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les règles et modalités selon lesquelles l'intervention de l'assurance dans le coût de certains produits pharmaceutiques est due sur base de montants forfaitaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 février 1997 portant exécution de l'article 37, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les règles et modalités selon lesquelles l'intervention de l'assurance dans le coût de certains produits pharmaceutiques est due sur base de montants forfaitaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 februari 1997 tot uitvoering van artikel 37, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzake de regelen en de modaliteiten volgens dewelke de kosten van sommige farmaceutische producten op forfaitaire basis worden vergoed
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
18 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 18 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
février 1997 portant exécution de l'article 37, § 3, de la loi koninklijk besluit van 21 februari 1997 tot uitvoering van artikel 37,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les règles et geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modalités selon lesquelles l'intervention de l'assurance dans le coût 1994, inzake de regelen en de modaliteiten volgens dewelke de kosten
de certains produits pharmaceutiques est due sur base de montants van sommige farmaceutische producten op forfaitaire basis worden
forfaitaires vergoed
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 37, § 3, gewijzigd door het koninklijk
3, modifié par l'arrêté royal du 21 février 1997; besluit van 21 februari 1997;
Vu l'arrêté royal du 21 février 1997 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 1997 tot uitvoering
37, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van artikel 37, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
règles et modalités selon lesquelles l'intervention de l'assurance 1994, inzake de regelen en de modaliteiten volgens dewelke de kosten
dans le coût de certains produits pharmaceutiques est due sur base de van sommige farmaceutische producten op forfaitaire basis worden
montants forfaitaires; vergoed;
Vu l'avis, émis le 23 mars 1998 par le Comité de l'assurance soins de santé; Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering
Vu l'avis, émis le 30 mars 1998 par le Conseil général de l'assurance voor geneeskundige verzorging op 23 maart 1998;
soins de santé; Gelet op het advies, uitgebracht door de Algemene Raad van de
verzekering voor geneeskundige verzorging op 30 maart 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 mai 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 12 juin 1998 sur la 1998; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 12 juni 1998 over de
demande d'avis dans le délai d'un mois; adviesaanvraag binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 1998, en Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 september
application de l'article 84, alinea 1er, 1°, des lois coordonnées sur 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 février 1997

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 februari

portant exécution de l'article 37, § 3, de la loi relative à 1997 tot uitvoering van artikel 37, § 3, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, inzake de regelen en de modaliteiten
juillet 1994, en ce qui concerne les règles et modalités selon
lesquelles l'intervention de l'assurance dans le coût de certains volgens dewelke de kosten van sommige farmaceutische producten op
produits pharmaceutiques est due sur base de montants forfaitaires, forfaitaire basis worden vergoed, worden de volgende wijzigingen
sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° le deuxième alinéa du § 1 est remplacé par l'alinéa suivant : 1° het tweede lid van § 1 wordt vervangen door het volgende lid :
« Ces montants forfaitaires sont fixés comme suit : « Deze forfaitaire bedragen zijn als volgt vastgesteld :
Z-forfait 1 FB Z-forfait 1 BEF
A1-forfait 226 FB A1-forfait 226 BEF
A2-forfait 452 FB A2-forfait 452 BEF
A3-forfait 677 FB A3-forfait 677 BEF
A4-forfait 903 FB A4-forfait 903 BEF
A6-forfait 1 355 FB A6-forfait 1.355 BEF
A7-forfait 1 580 FB A7-forfait 1.580 BEF
B1-forfait 386 FB B1-forfait 386 BEF
B3-forfait 837 FB B3-forfait 837 BEF
B4-forfait 1 063 FB B4-forfait 1.063 BEF
D1-forfait 71 FB »; D1-forfait 71 BEF »;
2° dans le § 2 du texte néerlandais, le mot « behandelde » est 2° in § 2 van de nederlandstalige tekst wordt het woord « behandelde »
remplacé par le mot « behandelende »; vervangen door het woord « behandelende »;
3° le § 2 est complété par l'alinéa suivant : 3° § 2 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le Comité de l'assurance soins de santé détermine la date à laquelle « Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging bepaalt
l'information mentionnée à l'alinéa précédent est transmise, par het tijdstip waarop de in het voorgaande lid bedoelde informatie via
support magnétique, aux organismes assureurs. »; magnetische drager wordt meegedeeld aan de verzekeringsinstellingen.
4° dans le § 3 les mots « ,à l'exception du VII.2.2, » sont insérés »; 4° in § 3 worden tussen de woorden « VII.4.1 » en « van de bijlage »
entre les mots « VII.4.1 » et « de l'annexe »; de woorden « , met uitzondering van VII.2.2, » ingevoegd;
5° dans le § 3, les mots « et inscrit dans le chapitre premier de 5° in § 3 worden na de woorden « en daarmee gelijkgestelde producten »
l'annexe I de l'arrêté royal précité » sont ajoutés après les mots « de woorden « en ingeschreven in hoofdstuk I van de bijlage I bij
et produits assimilés ». voornoemd koninklijk besluit » toegevoegd.

Art. 2.Dans l'annexe intitulée « Liste des prestations chirurgicales,

Art. 2.In de bijlage « Lijst van de heelkundige, verloskundige en

obstétriques et endoscopiques et intervention forfaitaire endoscopische verstrekkingen en de overeenstemmende forfaitaire
correspondante » du même arrêté, sont apportées les modifications tegemoetkoming » bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° les codes de la nomenclature et les interventions forfaitaires 1° de nomenclatuurcodes en de overeenstemmende forfaitaire
correspondantes, mentionnés à l'annexe 1 du présent arrêté, sont supprimés; vergoedingen, vermeld in bijlage 1 bij dit besluit, worden geschrapt;
2° les codes de la nomenclature et les interventions forfaitaires 2° de nomenclatuurcodes en de overeenstemmende forfaitaire
correspondantes, mentionnés à l'annexe 2 du présent arrêté, sont modifiés; vergoedingen, vermeld in bijlage 2 bij dit besluit, worden gewijzigd;
3° les codes de la nomenclature et les interventions forfaitaires 3° de nomenclatuurcodes en de overeenstemmende forfaitaire
correspondantes, mentionnés à l'annexe 3 du présent arrêté, sont ajoutés. vergoedingen, vermeld in bijlage 3 bij dit besluit, worden toegevoegd.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de
suivant sa publication au Moniteur belge. dag na zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 18 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^