← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, et l'article 36 | koninklijk besluit van 14 september 1994, en op artikel 36, gewijzigd |
modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut national d'assurance | Gelet op het advies van de Directieraad van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité; | ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juin 1997; | juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juni 1997; |
Vu le protocole du 26 juin 1997 du Comité du secteur XII - Affaires | Gelet op het protocol van 26 juni 1997 van het sectorcomité XII - |
sociales; | Sociale Zaken; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe III de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au |
Artikel 1.De tabel III gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 |
classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les | augustus 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere |
agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est | graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
remplacé par le tableau annexé au présent arrêté. . | invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn, wordt vervangen door |
de bij dit besluit gevoegde tabel. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal du 8 août 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant | koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot wijziging van het |
le cadre organique de l'Institut national d'assurance | koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
maladie-invalidité. | invaliditeitsverzekering. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 18 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
ANNEXE | BIJLAGE |
Hiérarchie des grades | Hiërarchie der graden |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benaming |
Section A | Afdeling A |
Personnel administratif | Administratief personeel |
NIVEAU 1 | NIVEAU 1 |
Rang 16 | Rang 16 |
Administrateur général Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal Administrateur-generaal |
Médecin-directeur général | Geneesheer-directeur-generaal |
Rang 15 | Rang 15 |
Médecin-inspecteur général | Geneesheer-inspecteur-generaal |
Rang 13 | Rang 13 |
Actuaire Conseiller médical Inspecteur en chef-directeur Pharmacien en | Actuaris Hoofdapotheker-directeur Hoofdinspecteur-directeur Medisch |
chef-directeur | adviseur |
Rang 12 | Rang 12 |
Conseiller adjoint-chef de service Inspecteur principal-chef de | Adjunct-adviseur-hoofd van dienst Eerstaanwezend |
service Médecin-inspecteur principal-chef de service | geneesheer-inspecteur-hoofd van dienst Eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst |
Rang 11 | Rang 11 |
Inspecteur d'actuariat principal Inspecteur principal | Eerstaanwezend actuariaatsinspecteur Eerstaanwezend apotheker |
Médecin-inspecteur principal Pharmacien principal | Eerstaanwezend geneesheer-inspecteur Eerstaanwezend inspecteur |
Rang 10 | Rang 10 |
Inspecteur d'actuariat Médecin-inspecteur | Actuariaatsinspecteur Geneesheer-inspecteur |
NIVEAU 2+ | NIVEAU 2+ |
Rang 28 | Rang 28 |
Vérificateur-comptable principal | Eerste verificateur-boekhouding |
Grade supprimé | Afgeschafte graad |
NIVEAU 2 | Niveau 2 |
Rang 20 | Rang 20 |
Contrôleur adjoint | Adjunct-controleur |
Grades rayés | Geschrapte graden |
NIVEAU 2 | NIVEAU 2 |
Rang 24 | Rang 24 |
Vérificateur-comptable principal | Eerste verificateur-boekhouding |
Rang 22 | Rang 22 |
Conseiller d'orientation professionnelle | Adviseur voor beroepskeuze |
Rang 21 | Rang 21 |
Aide-vérificateur . | Hulpverificateur |
Section C | Afdeling C |
Personnel de maîtrise, de métier et de service | Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
Grades rayés | Geschrapte graden |
NIVEAU 3 | NIVEAU 3 |
Rang 34 | Rang 34 |
Chef adjoint d'atelier | Hulpwerkmeester |
Rang 32 | Rang 32 |
Conducteur de presse principal Linotypiste principal | Eerstaanwezend linotypist Eerstaanwezend persbediener |
Rang 30 | Rang 30 |
Conducteur de presse Linotypiste Ouvrier sélectionné B | Geselecteerd werkman B Linotypist Persbediener |
NIVEAU 4 | NIVEAU 4 |
Rang 44 | Rang 44 |
Chef de cuisine de 1re classe Premier ouvrier spécialiste A | Eerste vakman A Keukenmeester 1e klasse |
Rang 43 | Rang 43 |
Premier ouvrier spécialiste | Eerste vakman |
Rang 42 | Rang 42 |
Ouvrier qualifié B | Geschoold werkman B |
Rang 41 | Rang 41 |
Ouvrier qualifié A | Geschoold werkman A |
Rang 40 | Rang 40 |
Manoeuvre B | Hulparbeider B |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 novembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |