Arrêté royal fixant les modes d'accès spécifiques au grade d'inspecteur adjoint de 2e classe à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toegangsmodaliteiten tot de graad van adjunct-inspecteur 2e klasse bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les modes d'accès spécifiques au grade d'inspecteur adjoint de 2e classe à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toegangsmodaliteiten tot de graad van adjunct-inspecteur 2e klasse bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 13° en 37°, ingevoegd |
13° et 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, et | bij het koninklijk besluit van 14 september 1994, en op artikel 36, |
l'article 36 modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de |
des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Institut | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren |
national d'assurance maladie-invalidité, modifié par l'arrêté royal du | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
18 novembre 1997. | titularis kunnen zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | november 1997; Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité; . | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu l'avis du Secrétaire permanent au Recrutement; | Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juin 1997; | juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juni 1997; |
Vu le protocole du 26 juin 1997 du Comité du secteur XII - Affaires | Gelet op het protocol van 26 juni 1997 van het sectorcomité XII - |
sociales; | Sociale Zaken; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 12, § 2, de |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 12, § 2, van het |
l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique | koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische |
et à la carrière de certains agents des Administrations de l'Etat | indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van de |
rendu applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut | rijksbesturen, toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 |
januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van | |
du personnel de certains organismes d'intérêt public, peuvent être | sommige instellingen van openbaar nut, kunnen tot de graad van |
nommés au grade d'inspecteur adjoint de 2e classe à l'Institut | adjunct-inspecteur 2e klasse bij het Rijksinstituut voor ziekte- en |
national d'assurance maladie-invalidité, les titulaires du grade de | invaliditeitsverzekering eveneens worden benoemd de titularissen van |
contrôleur adjoint (grade supprimé) qui répondent aux conditions | de graad van adjunct-controleur (afgeschafte graad) die aan de |
suivantes : | volgende voorwaarden voldoen : |
a) avoir été en service le 1er janvier 1997 dans le grade de | a) in dienst zijn geweest op 1 januari 1997 in de graad van |
contrôleur adjoint; b) avoir satisfait à un concours spécifique d'accession au niveau supérieur. Art. 2.Le concours spécifique d'accession au niveau supérieur visé à l'article 1er, est organisé deux fois par le Secrétaire permanent au recrutement. Aucune condition d'ancienneté n'est requise pour la participation à ce concours. Le programme du concours spécifique est établi par le Secrétaire permanent au recrutement sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales. |
adjunct-controleur; b) geslaagd zijn voor een bijzonder vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. Art. 2.Het bijzonder vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau waarvan sprake in het artikel 1, wordt tweemaal ingericht door de Vaste Wervingssecretaris. Voor deelname aan dit examen wordt geen anciënniteitsvoorwaarde gesteld. Het programma van het bijzonder examen wordt vastgesteld door de Vaste Wervingssecretaris, op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken. |
Art. 3.§ 1er. Pour les agents nommés au grade d'inspecteur adjoint de |
Art. 3.§ 1. Voor de ambtenaren benoemd in de graad van |
2e classe et revêtus auparavant du grade de contrôleur adjoint (grade | adjunct-inspecteur 2e klasse en voorheen bekleed met de graad van |
supprimé), l'ancienneté acquise dans ce grade supprimé est censée | adjunct-controleur (afgeschafte graad), wordt de anciënniteit |
avoir été acquise dans leur nouveau grade. | verworven in de afgeschafte graad geacht verworven te zijn in hun |
§ 2. Les agents, nommés dans le niveau 2+ en vertu du § 1er, emportent | nieuwe graad. § 2. De ambtenaren, die krachtens § 1 benoemd zijn in niveau 2+, |
dans ce niveau l'ancienneté acquise dans le niveau 2. | behouden in dat niveau de anciënniteit verkregen in niveau 2. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal du 8 août 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant | koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot wijziging van het |
le cadre organique de l'Institut national d'assurance | koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
maladie-invalidité. | invaliditeitsverzekering. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 18 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |