Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté française et approuvée le 27 juin 1995 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, concernant l'accord cadre conclu en application de l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap en op 27 juni 1995 goedgekeurd in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende het kaderakkoord gesloten in toepassing van het centraal akkoord van 7 december 1994 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
18 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 juin 1995, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995, |
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
la Communauté française et approuvée le 27 juin 1995 au sein de la | huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap en op 27 juni 1995 |
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, | goedgekeurd in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
concernant l'accord cadre conclu en application de l'accord | huisvestingsinrichtingen, betreffende het kaderakkoord gesloten in |
interprofessionnel du 7 décembre 1994 (1) | toepassing van het centraal akkoord van 7 december 1994 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail n° 60 du 20 décembre 1994, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 60 van 20 december |
conclue au sein du Conseil national du travail déterminant les | 1994, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot bepaling van de |
objectifs et la procédure de conclusion de conventions collectives de | doelstellingen en de procedure voor het sluiten van collectieve |
travail portant sur la promotion de l'emploi, en exécution de l'accord | arbeidsovereenkomsten betreffende de bevordering van werkgelegenheid, |
interprofessionnel du 7 décembre 1994, rendue obligatoire par arrêté | ter uitvoering van het centraal akkoord van 7 december 1994, algemeen |
royal du 21 janvier 1995; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 januari 1995; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté française; | huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995, gesloten |
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de | in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
la Communauté française et approuvée le 27 juin 1995 au sein de la | huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap en op 27 juni 1995 |
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, | goedgekeurd in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
concernant l'accord cadre conclu en application de l'accord | huisvestingsinrichtingen, betreffende het kaderakkoord gesloten in |
interprofessionnel du 7 décembre 1994. | toepassing van het centraal akkoord van 7 december 1994. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 18 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
Convention collective de travail des 19 juin 1995 et 27 juin 1995 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995 en 27 juni 1995 |
Accord cadre conclu en application de l'accord interprofessionnel du 7 | Kaderakkoord gesloten in toepassing van het centraal akkoord van 7 |
décembre 1994 (Convention enregistrée le 21 novembre 1995 sous le | december 1994 (Overeenkomst geregistreerd op 21 november 1995 sous le |
numéro 39750/CO/319.02) | numéro 39750/CO/319.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, agréés et/ou subventionnés par la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, Commissions communautaires française et commune, ainsi qu'aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés. Par "travailleurs" on entend les employés et employées et les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en die erkend zijn en/of worden gesubsidieerd zijn door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Franse en Gemeenschappelijke gemeenschapscommissies, alsmede op de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die noch erkend zijn, noch worden gesubsidieerd. Onder "werknemers" verstaat men de mannelijke en vrouwelijke bedienden en werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail a été conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten in |
application de la convention collective de travail n° 60 du 20 | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 60 van 20 |
décembre 1994, conclue au sein du Conseil national du travail | december 1994, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot bepaling van |
déterminant les objectifs et la procédure de conclusion de conventions | de doelstelling en de procedure voor het sluiten van collectieve |
collectives de travail portant sur la promotion de l'emploi, en | arbeidsovereenkomsten, betreffende de bevordering van werkgelegenheid |
exécution de l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994, rendue | ter uitvoering van het centraal akkoord van 7 december 1994, algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 21 janvier 1995. | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 januari 1995. |
Art. 3.Afin de promouvoir la création d'emplois, cinq conventions |
Art. 3.Om het scheppen van arbeidsplaatsen te bevorderen werden vijf |
collectives de travail dans le champ d'application qui leur sont | collectieve arbeidsovereenkomsten, elk met een eigen toepassingsgebied |
propres ont été conclues par la Sous-commission paritaire des maisons | gesloten door het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté française : | huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap : |
- la convention collective de travail du 14 septembre 1989 concernant | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 1989 betreffende |
l'interruption de carrière dans certains services, établissements et | de loopbaanonderbreking in sommige diensten, inrichtingen en |
institutions, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 mai 1990 | instellingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
Moniteur belge du 23 mai 1990); | 7 mei 1990 Belgisch Staatsblad van 23 mei 1990); |
- la convention collective de travail du 19 juin 1995 concernant | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995 betreffende het |
l'octroi de la prépension conventionnelle à l'âge de 55 ans; | conventioneel brugpensioen op de leeftijd van 55 jaar; |
- la convention collective de travail du 19 juin 1995 concernant | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995 betreffende de |
l'octroi de la prépension conventionnelle à l'âge de 58 ans; | toekenning van het conventioneel brugpensioen op de leeftijd van 58 |
- la convention collective de travail du 19 juin 1995 concernant | jaar; - de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995 betreffende de |
l'octroi de la prépension conventionnelle à mi-temps; | toekenning van het halftijds conventioneel brugpensioen; |
- la convention collective de travail du 16 mars 1995 concernant | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1995 betreffende de |
l'emploi et le temps de travail. | tewerkstelling en de arbeidstijd. |
Art. 4.Les effets sur l'emploi découlant de l'application des |
|
conventions collectives de travail mentionnées à l'article 3 seront | Art. 4.De gevolgen voor de tewerkstelling van de in artikel 3 |
vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten zullen worden geëvalueerd | |
évalués dans les établissements et services par le biais du conseil | in de inrichtingen en diensten door toedoen van de ondernemingsraad |
d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale. | of, bij gebrek hiervan, door de vakbondsafvaardiging. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 19 |
le 19 juin 1995 et cesse de l'être le 31 décembre 1996. | juni 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 21 janvier 1995, Moniteur belge du 15 mars 1995. | Koninklijk besluit van 21 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 15 |
maart 1995. |