Arrêté royal relatif à la création du Conseil consultatif de la Sécurité privée | Koninklijk besluit betreffende de oprichting van de Adviesraad inzake Private veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 MARS 2021. - Arrêté royal relatif à la création du Conseil consultatif de la Sécurité privée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 MAART 2021. - Koninklijk besluit betreffende de oprichting van de Adviesraad inzake Private veiligheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en |
particulière, les articles 256 et 261; | bijzondere veiligheid, de artikels 256 en 261; |
Vu l'avis 68.610/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2021, en | Gelet op advies 68.610/2 van de Raad van State, gegeven op 25 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril | gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 |
2003; | april 2003; |
Sur proposition de Notre ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil consultatif de la Sécurité privée, ci-après |
Artikel 1.De Adviesraad inzake private veiligheid, hierna de |
dénommé Conseil consultatif, est institué au sein du SPF Intérieur, | Adviesraad genaamd, wordt binnen de FOD Binnenlandse Zaken, Algemene |
Direction générale Sécurité et Prévention. | Directie Veiligheid en Preventie, opgericht. |
Art. 2.Le Conseil consultatif peut, de sa propre initiative ou à la |
Art. 2.De Adviesraad kan op eigen initiatief of op verzoek van de |
minister van Binnenlandse Zaken: | |
demande du ministre de l'Intérieur: | 1° advies verlenen aan de minister van Binnenlandse Zaken over het |
1° conseiller le ministre de l'Intérieur sur la politique relative aux | beleid inzake de aangelegenheden behorend tot het toepassingsgebied |
matières relevant du champ d'application de la loi du 2 octobre 2017 | van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en |
réglementant la sécurité privée et particulière et relative aux | bijzondere veiligheid en inzake de aangelegenheden die gevolgen hebben |
matières qui ont des répercussions sur les domaines d'activités, les | op de activiteitendomeinen, de bevoegdheden en de verplichtingen van |
compétences et les obligations des acteurs de la sécurité privée, tels | de private veiligheidsactoren zoals voorzien in de wet van 2 oktober |
que prévus par la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité | 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid; |
privée et particulière ; | 2° initiatieven voorstellen aan de minister van Binnenlandse Zaken tot |
2° proposer au ministre de l'Intérieur des initiatives en vue de la | het verrichten van studies en analyses met betrekking tot de |
réalisation d'études et d'analyses relatives aux matières visées au 1° | aangelegenheden bedoeld in 1° ; |
; 3° proposer des points pour l'ordre du jour aux commissions et groupes | 3° aan de opgerichte commissies en consultatiegroepen, agendapunten |
de consultation créés et leur demander des avis. | voorstellen en adviezen vragen. |
Art. 3.Le Conseil consultatif comporte 14 membres effectifs et il se |
Art. 3.De Adviesraad bestaat uit 14 effectieve leden en is als volgt |
compose comme suit : | samengesteld: |
1° le Directeur général de la Direction générale Sécurité et | 1° de Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en |
Prévention ou son délégué, qui assure la présidence; | Preventie of diens afgevaardigde, die het voorzitterschap waarneemt; |
2° le Directeur de la Direction Sécurité privée de la Direction | 2° de Directeur van de Directie Private Veiligheid van de Algemene |
générale Sécurité et Prévention ou son délégué; | Directie Veiligheid en Preventie of diens afgevaardigde; |
3° un représentant du Collège des Procureurs généraux; | 3° een vertegenwoordiger van het College van procureurs-generaal; |
4° un représentant de l'Autorité de protection des données; | 4° een vertegenwoordiger van de Gegevensbeschermingsautoriteit; |
5° un représentant des associations professionnelles d'entreprises de | 5° een vertegenwoordiger van de beroepsverenigingen van |
gardiennage; | bewakingsondernemingen; |
6° un représentant des associations professionnelles de services | 6° een vertegenwoordiger van de beroepsverenigingen van interne |
internes de gardiennage et de sécurité; | bewakingsdiensten en veiligheidsdiensten; |
7° un représentant des associations professionnelles d'entreprises de | 7° een vertegenwoordiger van de beroepsverenigingen van ondernemingen |
systèmes d'alarme; | voor alarmsystemen; |
8° un représentant des associations professionnelles d'entreprises de | 8° een vertegenwoordiger van de beroepsverenigingen van ondernemingen |
systèmes caméras; | voor camerasystemen; |
9° un représentant des associations professionnelles d'entreprises de | 9° een vertegenwoordiger van de beroepsverenigingen voor ondernemingen |
consultance en sécurité; | voor veiligheidsadvies; |
10° le président de la commission paritaire 317 pour les services de | 10° de voorzitter van het paritair comité 317 voor de bewakings- en/of |
gardiennage et/ou de surveillance ou son délégué; | toezichtsdiensten of de afgevaardigde van de voorzitter; |
11° un représentant de la police fédérale; | 11° een vertegenwoordiger van de federale politie; |
12° un représentant de la Commission Permanente de la Police Locale ; | 12° een vertegenwoordiger van de Vaste Commissie van de Lokale Politie; |
13° un représentant du Conseil des Bourgmestres ; | 13° een vertegenwoordiger van de Raad van Burgemeesters; |
14° un représentant des gouverneurs. | 14° een vertegenwoordiger van de gouverneurs. |
Art. 4.Le représentant effectif et son suppléant sont proposés par |
Art. 4.De werkelijke vertegenwoordiger en diens plaatsvervanger |
l'instance qu'ils représentent. | worden voorgedragen door de instantie die zij vertegenwoordigen. |
Art. 5.Les mandats des représentants et de leurs suppléants au sein |
Art. 5.De mandaten van de vertegenwoordigers en hun vervangers in de |
du Conseil consultatif sont ratifiés par le ministre pour une période | Adviesraad worden door de Minister bekrachtigd voor een periode van |
de trois ans. | drie jaar. |
Art. 6.Au sujet de matières spécifiques, le président du Conseil |
Art. 6.De voorzitter van de Adviesraad kan aangaande specifieke |
consultatif peut désigner des experts pour participer de façon | aangelegenheden deskundigen aanduiden om tijdelijk deel te nemen aan |
temporaire aux discussions du Conseil consultatif ou des commissions | de besprekingen van de Adviesraad of van de commissies opgericht in |
créées en exécution de l'article 259 de la loi du 2 octobre 2017 | uitvoering van artikel 259 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling |
réglementant la sécurité privée et particulière, et ceci sur la base | van de private en bijzondere veiligheid en dit op basis van hun kennis |
de leur connaissance et de leur expérience dans le domaine de la | en ervaring met het domein van de private veiligheid. |
sécurité privée. Art. 7.Le Secrétariat du Conseil consultatif est assuré par la |
Art. 7.Het secretariaat van de Adviesraad wordt waargenomen door de |
Direction générale Sécurité et Prévention. | Algemene Directie Veiligheid en Preventie. |
Art. 8.Le Conseil consultatif coordonne les avis des commissions |
Art. 8.De Adviesraad coördineert de adviezen van de opgerichte |
créées. | commissies. |
Art. 9.Le Conseil consultatif n'est pas obligé d'atteindre un |
Art. 9.De Adviesraad hoeft niet tot een consensus te komen. Een |
consensus. Un avis peut être un aperçu de différents points de vue ou | advies kan zowel een overzicht zijn van verschillende standpunten of |
un point de vue commun largement soutenu. | een gezamenlijk breed gedragen standpunt. |
Art. 10.En ce qui concerne les sujets définis par le Conseil |
Art. 10.De Adviesraad kan aangaande door haar bepaalde onderwerpen of |
consultatif ou les résultats des commissions, il est possible de | bevindingen uit de commissies advies vragen aan: |
demander l'avis : 1° de la représentation des clients du secteur de la sécurité privée ; | 1° vertegenwoordiging van de klanten van de private veiligheidssector; |
2° des organisations de travailleurs du secteur de la sécurité privée | 2° de werknemersorganisaties van de sector van de private en |
et particulière. | bijzondere veiligheid. |
Chaque groupe de consultation prévu aux 1° et 2° désigne un président | De in 1° en 2° voorziene consultatiegroepen bepalen elk een voorzitter |
qui représente ce groupe et qui peut être appelé par le président du | die deze groep vertegenwoordigt en door de voorzitter van de |
Conseil consultatif afin de faire rapport au Conseil consultatif. | Adviesraad kan opgeroepen worden om verslag uit te brengen in de |
Art. 11.Le Conseil consultatif rédige un règlement et des règles de |
Adviesraad. Art. 11.De Adviesraad maakt een reglement en werkingsregels op |
fonctionnement, qui sont soumis pour approbation au ministre. | dewelke ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Minister. |
Le règlement comporte au moins les points suivants : | Het reglement omvat ten minste de volgende punten: |
1° la fréquence et le mode de réunion; | 1° de frequentie en de wijze van vergaderen ; |
2° les compétences du président ; | 2° de bevoegdheden van de voorzitter ; |
3° les compétences des membres ; | 3° de bevoegdheden van de leden ; |
4° la rédaction d'un procès-verbal des débats tenus au cours de chaque | 4° het opstellen van het verslag van de debatten gevoerd tijdens elke |
réunion ; | vergadering ; |
5° le mode de transmission des documents aux membres ; | 5° de wijze van overmaking van documenten aan de leden; |
6° la procédure de convocation aux réunions ; | 6° de uitnodigingsprocedure van de vergaderingen; |
7° les conditions et cas dans lesquels la confidentialité des | 7° de voorwaarden inzake de toepassing van vertrouwelijkheid van |
délibérations ou des documents doit être appliquée. | vergaderingen en documenten evenals de gevallen waarbinnen dit |
Art. 12.Le Conseil consultatif transmet au ministre de l'Intérieur, |
gehanteerd wordt. Art. 12.De Adviesraad maakt aan de minister van Binnenlandse Zaken |
een jaarrapport over met het oog op het opstellen van het schriftelijk | |
en vue de la rédaction du rapport annuel à la Chambre de représentants | verslag aan de Kamer van volksvertegenwoordigers zoals bedoeld in |
visé à l'article 270 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la | artikel 270 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private |
sécurité privée et particulière, un rapport sur ses activités. | en bijzondere veiligheid. |
Les activités du Conseil consultatif sont publiées sur le site web de | De werkzaamheden van de Adviesraad worden gepubliceerd op de website |
la Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur. | van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, FOD Binnenlandse |
Art. 13.Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est |
Zaken. Art. 13.Onze Minister die Binnenlandse Zaken onder zijn bevoegdheid |
chargé de la mise en oeuvre du présent arrêté. | heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes Institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau Démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |