Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/03/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
18 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de 18 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1,
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités ; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 26 février 2019 ; tijdens zijn vergadering van 26 februari 2019;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition légale, l'avis concerné est par met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
conséquent censé avoir été donné ; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 mars van 18 maart 2019; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
2019 ; op 8 mei 2019;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 mai 2019 ; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 13 mai 2019 ; invaliditeitsverzekering van 13 mei 2019;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2019 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 janvier 2021 ; oktober 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 22 januari 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 januari 2021 bij
d'Etat le 26 janvier 2021, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973 ; januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2021, les koninklijk besluit van 22 februari 2021, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 9/Divers, 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 9/Diversen,
a) la prestation 545753-545764 est remplacée par ce qui suit : a) wordt de verstrekking 545753-545764 als volgt vervangen:
« 545753-545764 "545753-545764
Test de la sueur avec pilocarpine avec dosage des chlorures, hors du Zweettest met pilocarpine met doseren van chloriden, buiten het kader
programme de dépistage néonatal . . . . . B 5000 van het neonatale screeningsprogramma . . . . . B 5000
(Maximum 1) (Règle de cumul 350) (Règle diagnostique 157) » ; (Maximum 1) (Cumulregel 350) (Diagnoseregel 157)";
b) la prestation suivante est ajoutée : b) wordt de volgende prestatie toegevoegd:
« 545915-545926 "545915-545926
Test de la sueur avec pilocarpine avec dosage des chlorures, dans le Zweettest met pilocarpine met doseren van chloriden in het kader van
cadre d'un programme de dépistage néonatal . . . . . B 5000 het neonatale screeningsprogramma . . . . . B 5000
(Maximum 1) (Règle de cumul 350) (Règle diagnostique 157, 158) » ; (Maximum 1) (Cumulregel 350) (Diagnoseregel 157, 158)";
2° la rubrique « Règles de cumul » est complétée par ce qui suit : 2° de rubriek "Cumulregels'' wordt als volgt aangevuld:
« 350 ``350
Les prestations 545753-545764 et 545915-545926 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 545753-545764 en 545915-545926 zijn onderling niet
entre elles. » ; cumuleerbaar.'';
3° la rubrique « Règles diagnostiques » est complétée par ce qui suit : 3° de rubriek "Diagnoseregels" wordt als volgt aangevuld:
« 157 "157
Les prestations 545753-545764 et 545915-545926 ne peuvent être portées De verstrekkingen 545753-545764 en 545915-545926 mogen slechts eenmaal
en compte à l'AMI qu'une fois par jour et deux fois dans la vie. per dag en tweemaal in het leven aangerekend worden aan de ZIV.
158 158
La prestation 545915-545926 ne peut être portée en compte à l'AMI que De verstrekking 545915-545926 mag enkel aan de ZIV aangerekend worden,
si elle est effectuée dans un centre de référence pour la als ze wordt uitgevoerd in een referentiecentrum voor mucoviscidose
mucoviscidose ayant signé une convention avec le Comité de dat een overeenkomst heeft getekend met het Verzekeringscomité, op
l'assurance, sur proposition du Collège des médecins-directeurs, après voorstel van het College van artsen-directeurs, na raadpleging van de
consultation de la Commission nationale médico-mutualiste, pour la Nationale commissie artsen-ziekenfondsen, voor de uitvoering van een
réalisation du test de la sueur dans le cadre du dépistage néonatal. zweettest in het kader van het neonatale screeningsprogramma.".
».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2021. Gegeven te Brussel, 18 maart 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^