← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), et § 3, 7° et 8°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), et § 3, 7° et 8°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 12, § 1, a), en § 3, 7° en 8°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, a), et § | 18 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 12, § 1, |
3, 7° et 8°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | a), en § 3, 7° en 8°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 15 janvier 2019 ; | tijdens zijn vergadering van 15 januari 2019; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
application de cette disposition légale, l'avis concerné est par | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
conséquent censé avoir été donné ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 4 | van 4 februari 2019; |
février 2019 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 février 2019 ; | op 20 februari 2019; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 25 février 2019 ; | invaliditeitsverzekering van 25 februari 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mai 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2019 ; | 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 juni |
Vu l'avis 66.368/2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2019, en | 2019; Gelet op het advies 66.368/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 octobre 2019, les | koninklijk besluit van 2 oktober 2019, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 1, a) : | 1° in paragraaf 1, a): |
a) dans le libellé de la prestation 200255-200266 les mots « du plexus | a) worden in de omschrijving van de verstrekking 200255-200266 de |
brachial » sont remplacés par les mots « d'un plexus » ; | woorden "plexus brachialisanesthesie" vervangen door het woord |
"plexusanesthesie"; | |
b) le libellé de la prestation 201176-201180 est remplacé par ce qui | b) wordt de omschrijving van de verstrekking 201176-201180 als volgt |
suit : | vervangen: |
« Honoraires complémentaires pour les interventions sur le coeur ou | "Bijkomend honorarium voor de ingrepen op het hart of op de grote |
les gros vaisseaux intrathoraciques sous circulation extracorporelle | intrathoracale bloedvaten, met extracorporale circulatie of voor de |
ou pour les prestations nos 318010-318021, 318054-318065, | verstrekkingen nrs. 318010-318021, 318054-318065, 318076-318080, |
318076-318080, 318275-218286, 318290-318301, 318312-318323 et | 318275-318286, 318290-318301, 318312-318323 en 318334-318345"; |
318334-318345 » ; | |
2° au paragraphe 3 : | 2° in paragraaf 3: |
a) dans le texte en néerlandais, le mot « röntendiagnose » est | a) in de bepaling onder 7° wordt het woord "röntendiagnose" vervangen |
remplacé par le mot « röntgendiagnose » ; | door het woord "röntgendiagnose"; |
b) le 8° est remplacé par ce qui suit : | b) wordt de bepaling onder 8° als volgt vervangen: |
« 8° La prestation 202016-202020 ne donne pas lieu à des honoraires | "8° Voor de verstrekking 202016-202020 worden geen bijkomende |
supplémentaires pour prestations techniques urgentes effectuées | honoraria verleend voor 's nachts, tijdens het weekeind of op een |
pendant la nuit, le week-end ou un jour férié. ». | feestdag verrichte dringende technische verstrekkingen.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |