← Retour vers "Arrêté royal portant ratification du règlement d'ordre intérieur de l' « Orde van Vlaamse balies » "
Arrêté royal portant ratification du règlement d'ordre intérieur de l' « Orde van Vlaamse balies » | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging van het reglement van orde van de Orde van Vlaamse balies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
18 MARS 2020. - Arrêté royal portant ratification du règlement d'ordre | 18 MAART 2020. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging van het |
intérieur de l' « Orde van Vlaamse balies » | reglement van orde van de Orde van Vlaamse balies |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, l'article 491, remplacé par la loi du 4 juillet 2001; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 491, vervangen bij de wet van 4 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant ratification du règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende |
d'ordre intérieur de l' « Orde van Vlaamse balies »; | bekrachtiging van het reglement van orde van de Orde van Vlaamse |
Vu l'examen du règlement d'ordre intérieur de l'Orde van Vlaamse | balies; Gelet op de bespreking van het reglement van orde van de Orde van |
balies et son approbation le 27 novembre 2019, visés à l'article 491 | Vlaamse balies en op de goedkeuring ervan op 27 november 2019, bedoeld |
du Code judiciaire; | in artikel 491 van het Gerechtelijk Wetboek; |
Vu l'avis du procureur général près la Cour de cassation, donné le 19 décembre 2019; | Gelet op het advies van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, gegeven op 19 december 2019; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de l'Orde van Vlaamse |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van orde van de Orde |
balies, annexé au présent arrêté, est ratifié. | van Vlaamse balies wordt bekrachtigd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice | De Minister van Justitie |
K. GEENS | K. GEENS |
ANNEXE A L'ARRETE ROYAL DU 18 MARS 2020 PORTANT RATIFICATION DU | BIJLAGE BIJ HET KONINLIJK BESLUIT VAN 18 MAART 2020 HOUDENDE |
REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR DE L'« ORDE VAN VLAAMSE BALIES » | BEKRACHTIGING VAN HET REGLEMENT VAN ORDE VAN DE ORDE VAN VLAAMSE |
Règlement d'ordre intérieur | BALIES Reglement van orde |
Article 1er - Définitions | Artikel 1 - Definities |
Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par : | Voor de toepassing van dit reglement gelden de volgende definities : |
1° Orde van Vlaamse balies : la personne morale définie à l'article | 1° Orde van Vlaamse balies : de rechtspersoon omschreven in artikel |
488, alinéa 1er, du Code judiciaire ; | 488, eerste lid, Ger.W.; |
2° assemblée générale : l'organe de l'Orde van Vlaamse balies visé à l'article 489 du Code judiciaire ; | 2° algemene vergadering : het in artikel 489 Ger.W. bedoelde orgaan |
3° conseil d'administration : l'organe de l'Orde van Vlaamse balies | van de Orde van Vlaamse balies; |
visé à l'article 489 du Code judiciaire ; | 3° raad van bestuur : het in artikel 489 Ger.W. bedoelde orgaan van de |
Orde van Vlaamse balies; | |
4° président : le président de l'Orde van Vlaamse balies, également | 4° voorzitter : de voorzitter van de Orde van Vlaamse balies, tevens |
président du conseil d'administration ; | voorzitter van de raad van bestuur; |
5° règlement d'ordre intérieur : le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 491 du Code judiciaire ; | 5° reglement van orde : het reglement van orde bedoeld in artikel 491 Ger.W.; |
6° règlement : un règlement arrêté par l'Orde van Vlaamse balies comme | 6° reglement : een reglement van de Orde van Vlaamse balies zoals |
visé à l'article 496 du Code judiciaire ; | bedoeld in artikel 496 Ger.W.; |
7° tribunal arbitral : le tribunal arbitral visé à l'article 502 du Code judiciaire ; | 7° scheidsgerecht : het scheidsgerecht bedoeld in artikel 502 Ger.W.; |
8° Conseil fédéral des barreaux : le conseil visé à l'article 503 du | 8° Federale Raad van de balies : de raad bedoeld in artikel 503 |
Code judiciaire ; | Ger.W.; |
9° Ordre des avocats : la personne morale visée à l'article 431 du | 9° Orde van advocaten : rechtspersoon bedoeld in artikel 431 Ger.W., |
Code judiciaire, faisant partie de l'Orde van Vlaamse balies ; | deel uitmakend van de Orde van Vlaamse balies; |
10° avocat : l'avocat inscrit aux tableau ou listes visés à l'article | 10° advocaat : advocaat ingeschreven op het tableau of op een lijst |
430 du Code judiciaire des Ordres des avocats qui sont membres de | bedoeld in artikel 430 Ger.W., van de Ordes van advocaten die lid zijn |
l'Orde van Vlaamse balies. Pour l'application des dispositions du | van de Orde van Vlaamse balies. Voor de toepassing van de bepalingen |
présent règlement d'ordre intérieur, un avocat ayant des cabinets dans | van dit reglement van orde wordt een advocaat die kantoor houdt in |
plusieurs arrondissements judiciaires n'est pris en considération | meerdere gerechtelijke arrondissementen slechts eenmaal in aanmerking |
qu'une seule fois, à savoir auprès de l'Ordre des avocats du lieu où | genomen, met name bij die Orde van advocaten waar hij zijn |
il a son cabinet principal ; | hoofdkantoor heeft; |
11° bâtonnier : le chef de l'Ordre des avocats visé à l'article 447 du Code judiciaire ; | 11° stafhouder : het hoofd van de Orde van advocaten bedoeld in artikel 447 Ger.W.; |
12° vice-bâtonnier : l'avocat élu par l'assemblée générale de l'Ordre | 12° vice-stafhouder : de advocaat die door de algemene vergadering van |
des avocats pour assister le bâtonnier et se préparer à succéder au | de Orde van advocaten wordt verkozen om de stafhouder bij te staan en |
bâtonnier ; | zich voor te bereiden op de opvolging van de stafhouder; |
13° majorité des voix : la majorité de plus de la moitié des voix | 13° meerderheid van stemmen : meerderheid van meer dan de helft van de |
émises par les membres ayant voix délibérative, sans tenir compte des | uitgebrachte stemmen door de stemgerechtigde leden, waarbij geen |
abstentions ni des votes blancs ou nuls ; | rekening wordt gehouden met onthoudingen, blanco of ongeldige stemmen; |
14° majorité relative : la majorité qui consiste à obtenir de | 14° betrekkelijke meerderheid : meerderheid die erin bestaat meer |
davantage de voix que les autres candidats ; | stemmen te hebben bekomen dan de andere kandidaten; |
15° circonscription électorale : le ressort d'un tribunal de première | 15° kieskring : rechtsgebied van een rechtbank van eerste aanleg, |
instance tel que défini dans l'annexe au Code judiciaire (Anvers, | zoals omschreven in het Bijvoegsel bij het Ger.W. (Antwerpen, |
Flandre orientale, Flandre occidentale, Limbourg, Bruxelles et Louvain). | Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Brussel en Leuven). |
Article 2 - Siège | Artikel 2 - Zetel |
Le siège de l'Orde van Vlaamse balies est actuellement établi à | De zetel van de Orde van Vlaamse balies is nu gevestigd te Brussel, |
Bruxelles, au 8, rue du Moniteur. | Staatsbladsstraat 8. |
Il peut être déplacé vers tout autre endroit de la Région de | Hij kan door de algemene vergadering verplaatst worden naar elke |
Bruxelles-Capitale par l'assemblée générale. | andere plaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Article 3 - Composition de l'assemblée générale | Artikel 3 - Samenstelling van de algemene vergadering |
3.1. L'assemblée générale se compose : | 3.1. De algemene vergadering bestaat uit : |
- du bâtonnier de chaque Ordre des avocats, qui est membre d'office ; | - de stafhouder van iedere Orde van advocaten, die ambtshalve lid is; |
- du vice-bâtonnier et, en son absence, du remplaçant désigné | - de vice-stafhouder en bij gebrek daaraan de volgens het reglement |
conformément au règlement de l'Ordre des avocats concerné, qui est | van de betrokken Orde van advocaten aangestelde vervanger, die |
membre d'office ; | ambtshalve lid is; |
- des membres élus directement ; | - de rechtstreeks verkozen leden; |
- du bâtonnier de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation, avec | - de stafhouder van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie, |
voix consultative ; | met raadgevende stem; |
- des représentants auprès du Conseil des barreaux européens, avec | - de vertegenwoordigers bij de Raad van de balies van de Europese |
voix consultative, pour autant qu'ils n'aient pas été élus en tant que membre. | Unie, met raadgevende stem, voor zover ze geen verkozen lid zijn. |
3.2. Le nombre de membres élus directement est déterminé en fonction | 3.2. Het aantal rechtstreeks verkozen leden wordt vastgesteld in |
du nombre d'avocats inscrits au tableau ou sur la liste d'avocats par | functie van het aantal advocaten op het tableau of op de lijst van |
circonscription électorale au 1er décembre précédant le jour des | ingeschreven advocaten per kieskring op 1 december voorafgaand aan de |
élections. | dag van de verkiezingen. |
Il y a un membre de l'assemblée générale par tranche entamée de 200 avocats dans une circonscription électorale. Le nombre de membres à élire directement est déterminé après avoir soustrait le nombre de vice-bâtonniers siégeant d'office ou leurs remplaçants. 3.3. Le mandat de membre élu directement débute le 1er septembre qui suit l'élection et dure deux ans. Il est renouvelable. Un membre de l'assemblée générale ne peut siéger que huit années consécutives à l'assemblée générale. Ce délai peut être dépassé lorsqu'un membre élu directement est rappelé après un certain délai pour siéger à l'assemblée générale en tant que vice-bâtonnier ou bâtonnier. 3.4. Le mandat de membre est personnel : en cas d'absence, le membre peut se faire représenter par un porteur de procuration qui est un membre de l'assemblée générale avec voix délibérative. Un porteur de procuration ne peut porter qu'une seule procuration. | Per begonnen schijf van 200 advocaten in een kieskring is er een lid in de algemene vergadering. Het aantal rechtstreeks te verkiezen leden wordt bepaald na aftrek van het aantal ambtshalve zetelende vice-stafhouders of hun vervanger. 3.3. Het mandaat van het rechtstreeks verkozen lid vangt aan op 1 september volgend op de verkiezingen en duurt twee jaar. Het is hernieuwbaar. Een lid van de algemene vergadering kan slechts acht opeenvolgende jaren in de algemene vergadering zetelen. Deze termijn kan worden overschreden wanneer een rechtstreeks verkozen lid na een bepaalde termijn geroepen wordt om als vice-stafhouder of stafhouder in de algemene vergadering te zetelen. 3.4. Het mandaat van lid is persoonlijk : in geval van afwezigheid mag het lid zich laten vertegenwoordigen door een volmachtdrager die stemgerechtigd lid is van de algemene vergadering. Slechts één volmacht per volmachtdrager is toegelaten. |
Le bâtonnier peut être remplacé conformément à l'article 447 du Code judiciaire. | De stafhouder kan vervangen worden overeenkomstig artikel 447 Ger.W. |
Le bâtonnier de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation peut être | De stafhouder van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie kan |
remplacé par son représentant, membre du conseil de son Ordre. | vervangen worden door zijn vertegenwoordiger, lid van de raad van zijn |
3.5. L'assemblée générale pourra siéger valablement même lorsque les | Orde. 3.5. De algemene vergadering zal rechtsgeldig kunnen zetelen zelfs |
membres désignés d'office n'auront pas encore été élus ou désignés | indien de ambtshalve aangewezen leden nog niet definitief zijn |
définitivement et/ou lorsqu'un mandat d'un membre élu sera contesté. | verkozen of aangeduid en/of een mandaat van een verkozen lid wordt betwist. |
Article 4 - Election des membres de l'assemblée générale | Artikel 4 - Verkiezing van de leden van de algemene vergadering |
4.1. Chaque Ordre des avocats organise tous les deux ans l'élection | 4.1. Iedere Orde van advocaten organiseert tweejaarlijks de |
rechtstreekse verkiezing van de rechtstreeks te verkiezen leden van de | |
directe des membres de l'assemblée générale à élire directement, en | algemene vergadering, gelijktijdig met de verkiezingen bedoeld in |
même temps que l'élection visée à l'article 450 du Code judiciaire, | artikel 450 Ger.W., doch bij een afzonderlijke en geheime stemming. |
mais par scrutin secret séparé. Un procès-verbal en est dressé et une | Van de verrichtingen wordt een proces-verbaal opgemaakt, waarvan een |
copie certifiée conforme de ce procès-verbal est envoyée à l'Orde van | eensluidend verklaard afschrift binnen 15 dagen na de verkiezingen aan |
Vlaamse balies dans les quinze jours qui suivent l'élection. | de Orde van Vlaamse balies wordt toegezonden. |
4.2. Tous les avocats ont voix délibérative et sont éligibles, sans | 4.2. Alle advocaten zijn stemgerechtigd en verkiesbaar, onverminderd |
préjudice de l'article 460 du Code judiciaire. | artikel 460 Ger.W. |
4.3. Les membres à élire directement sont élus à la majorité relative | 4.3. De rechtstreeks te verkiezen leden worden verkozen bij |
des suffrages. En cas de parité de suffrages pour le dernier mandat à | betrekkelijke meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen voor |
conférer, le plus jeune candidat est élu. Les candidats qui n'ont pas | het laatste te begeven mandaat, is de jongste kandidaat gekozen. De |
été élus sont suppléants et sont classés en fonction du nombre de voix | niet-verkozen kandidaten zijn opvolgers, in volgorde van het aantal |
obtenues. En cas de parité de suffrages, l'ordre des suppléants est | behaalde stemmen. Bij staking van stemmen wordt de volgorde van de |
établi en fonction de leur âge, en commençant par le plus jeune. | opvolgers bepaald door hun leeftijd, de jongste eerst. |
A la clôture du scrutin, il est immédiatement procédé au dépouillement | Nadat de stemming gesloten is, wordt meteen tot telling overgegaan en |
et le président en proclame le résultat devant l'assemblée générale de | kondigt de voorzitter de uitslag af in de algemene vergadering van |
son Ordre. | zijn Orde. |
4.4. Si un membre élu directement ne peut achever son mandat, il est | 4.4. Kan een rechtstreeks verkozen lid zijn mandaat niet voltooien, |
remplacé pour le reste de la durée de ce mandat par le premier | neemt de eerste in nuttige rang komende opvolger zijn plaats in voor |
suppléant classé en ordre utile. A défaut de suppléants élus, le | de resterende duur van dat mandaat. Is er geen verkozen opvolger, |
conseil de l'Ordre des avocats concerné désigne le suppléant par | wijst de raad van de betrokken Orde van advocaten bij geheime stemming |
scrutin secret et envoie un extrait certifié conforme du rapport du | de opvolger aan, en zendt binnen 15 dagen na de aanwijzing een |
conseil de l'Ordre à l'Orde van Vlaamse balies dans les quinze jours | eensluidend verklaard uittreksel uit het verslag van de raad van de |
qui suivent la désignation. | Orde aan de Orde van Vlaamse balies toe. |
4.5. Si un membre directement élu est un bâtonnier ou un | 4.5. Indien een rechtstreeks verkozen lid stafhouder, vice-stafhouder |
vice-bâtonnier, ou son remplaçant, il sera remplacé par le premier | of zijn vervanger is of wordt, zal hij voor de tijd waarin zijn |
suppléant classé en ordre utile sur la liste des membres non élus pour | mandaat dat van verkozen lid overlapt vervangen worden door de eerste |
la durée durant laquelle son mandat coïncide avec celui de membre élu. | in nuttige rang komende opvolger op de lijst van de niet-verkozen |
A défaut de suppléant élu, le bâtonnier invite les avocats à se porter | leden. Is er geen verkozen opvolger dan nodigt de stafhouder de |
advocaten uit zich kandidaat te stellen voor het openstaand mandaat op | |
candidats pour le mandat vacant lors du plus prochain conseil de | de eerstkomende raad van de Orde die bij geheime stemming de opvolger |
l'Ordre qui désigne le successeur au scrutin secret, et fait parvenir | kiest, en zendt desbetreffend binnen 15 dagen na de aanwijzing een |
à l'Orde van Vlaamse balies un extrait certifié conforme du rapport du | eensluidend verklaard uittreksel uit het verslag van de raad van de |
conseil de l'Ordre dans les quinze jours qui suivent la désignation. | Orde aan de Orde van Vlaamse balies toe. |
4.6. Au moins 30 jours avant, le bâtonnier informe les membres de | 4.6. Minstens 30 dagen vooraf deelt de stafhouder aan de leden van de |
l'Ordre des avocats des modalités de l'élection. Il invite par la même | Orde van advocaten de verkiezingsmodaliteiten mee. Hij nodigt |
occasion les membres de son barreau qui remplissent les conditions à | gelijktijdig de leden van zijn balie die daarvoor in aanmerking komen |
poser leur candidature. | uit om zich kandidaat te stellen. |
Les candidats remettent leur candidature au bâtonnier au plus tard le | Kandidaten dienen hun kandidatuur in bij de stafhouder, uiterlijk om |
dernier jour ouvrable qui précède une période de vingt jours avant | 12 uur 's middags van de laatste werkdag die een periode van 20 dagen |
l'élection, à midi. | vóór de kiesverrichtingen voorafgaat. |
Le bâtonnier examine la validité de chaque candidature, informe le cas | De stafhouder onderzoekt de geldigheid van iedere kandidatuur, wijst |
échéant le candidat de la nullité de sa candidature et, en cas de | eventueel de kandidaat op een ongeldigheid, en roept in geval van |
contestation, réunit en urgence le conseil de l'Ordre, qui se prononce | betwisting bij hoogdringendheid de raad van de Orde samen, die in |
en dernier ressort sur la validité de la candidature. La liste des | laatste aanleg uitspraak doet over de geldigheid van de kandidatuur. |
candidats, établie par ordre d'ancienneté aux tableau et listes visés | De lijst der kandidaten, opgesteld op basis van anciënniteit op het |
à l'article 430 du Code judiciaire, est publiée et procurée à l'Orde | tableau en op de lijsten bedoeld in artikel 430 Ger.W., wordt zodra ze |
van Vlaamse balies dès qu'elle est définitive. | definitief is bekendgemaakt en bezorgd aan de Orde van Vlaamse balies. |
Le bulletin de vote mentionne les candidats par ordre d'ancienneté aux | Het stembiljet vermeldt de kandidaten volgens hun anciënniteit op het |
tableau et listes visés à l'article 430 du Code judiciaire. | tableau en op de lijsten bedoeld in artikel 430 Ger.W. |
Lors du dépouillement, un bulletin de vote est considéré comme valide | Een stembiljet wordt bij de telling slechts als geldig aangezien |
uniquement si le nombre de voix exprimées n'est pas supérieur au | indien er niet meer stemmen op zijn uitgebracht dan het aantal te |
nombre de membres à élire. | verkiezen leden. |
Article 5 - Fonctionnement de l'assemblée générale 5.1. L'assemblée générale se réunit au moins une fois par trimestre. Elle est convoquée chaque fois que le conseil d'administration l'estime nécessaire ou lorsqu'au moins un cinquième des membres ayant voix délibérative en font la demande et mentionnent dans cette demande les points à l'ordre du jour à examiner. Lorsqu'au moins un cinquième des membres ayant voix délibérative demandent la tenue d'une assemblée, ils adressent cette demande au président en mentionnant les points à l'ordre du jour à examiner. Le président convoque l'assemblée générale dans le mois qui suit la demande. Il peut ajouter des points à l'ordre du jour. 5.2. L'assemblée générale est convoquée par le président du conseil d'administration ou, en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, par le membre le plus âgé du conseil d'administration. Il fixe le jour, le lieu et l'heure de l'assemblée générale. La convocation à l'assemblée générale comporte l'ordre du jour. Sauf urgence, la convocation à l'assemblée générale doit être portée à la connaissance | Artikel 5 - Werking van de algemene vergadering 5.1 De algemene vergadering vergadert minstens eenmaal per trimester en telkens wanneer de raad van bestuur of wanneer minstens één vijfde van de stemgerechtigde leden het vraagt en in dat verzoek de te bespreken agendapunten vermeldt. Wanneer ten minste één vijfde van de stemgerechtigde leden om een vergadering vraagt, richten ze dat verzoek aan de voorzitter en vermelden ze daarbij de te bespreken agendapunten. De voorzitter roept de algemene vergadering bijeen binnen de maand na de aanvraag. Hij kan agendapunten toevoegen. 5.2. De voorzitter van de raad van bestuur, of bij zijn afwezigheid of verhindering het oudste lid van de raad van bestuur, roept de algemene vergadering samen. Hij bepaalt dag, plaats en uur waarop de algemene vergadering plaatsvindt. De oproeping voor de algemene vergadering vermeldt de agenda. Behoudens hoogdringendheid moet de oproeping voor |
des membres au plus tard 12 jours avant l'assemblée. Le président préside l'assemblée générale. En cas d'absence ou d'empêchement du président, celui-ci est remplacé par un membre de l'assemblée générale désigné par l'assemblée générale. 5.3. Le président établit l'ordre du jour. Le président peut ajouter des points à l'ordre du jour à tout moment. Si le conseil d'administration ou au moins un dixième des membres de l'assemblée générale ayant voix délibérative introduit, au plus tard huit jours avant l'assemblée, une demande écrite d'inscription d'un ou | de algemene vergadering uiterlijk 12 dagen voor de vergadering aan de leden ter kennis gebracht zijn. De voorzitter zit de algemene vergadering voor. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter wordt hij vervangen door een lid van de algemene vergadering, dat door de algemene vergadering wordt aangewezen. 5.3. De voorzitter bepaalt de agenda. De voorzitter kan te allen tijde agendapunten toevoegen. Indien de raad van bestuur of ten minste één tiende van de stemgerechtigde leden van de algemene vergadering uiterlijk acht dagen voor de vergadering schriftelijk verzoekt om één of meer punten |
de plusieurs points supplémentaires à l'ordre du jour, le président | bijkomend te agenderen, is de voorzitter verplicht hieraan gevolg te |
est tenu d'y donner suite. Les autres membres de l'assemblée générale | geven. De overige leden van de algemene vergadering worden hiervan |
en sont informés sans délai. | onverwijld verwittigd. |
5.4. Le président ou une personne désignée par lui contrôle la | 5.4. De voorzitter of een door hem aangewezen persoon controleert de |
régularité de la composition de l'assemblée et la validité des | regelmatigheid van de samenstelling van de vergadering en de |
procurations et représentations. En cas de contestation, un bureau | geldigheid van de volmachten en vertegenwoordigingen. In geval |
provisoire est constitué afin de trancher immédiatement la | hierover betwisting ontstaat, wordt een tijdelijk bureau samengesteld |
contestation. Le bureau est composé du président ainsi que du plus âgé | dat de betwisting onmiddellijk beslecht. Het bureau bestaat uit de |
et du plus jeune des membres de l'assemblée ayant voix délibérative | voorzitter en het oudste en jongste aanwezige stemgerechtigde lid van |
présents. | de vergadering. |
5.5. Les membres du conseil d'administration participent à l'assemblée générale avec voix consultative. En cas de conflit d'intérêts ou lorsque deux cinquièmes des membres présents l'estiment souhaitable, les membres du conseil d'administration quittent l'assemblée, qui sera alors dirigée par un président ad hoc désigné par l'assemblée. 5.6. Les assemblées sont publiques pour les avocats, sous réserve du droit de l'assemblée générale de décider de se réunir à huis clos. Chaque assemblée générale donne lieu à l'établissement d'une liste de présence et à la rédaction d'un compte-rendu. | 5.5. De leden van de raad van bestuur nemen aan de algemene vergadering deel met raadgevende stem. Zij verlaten de vergadering bij tegenstrijdigheid van belangen of wanneer twee vijfden van de aanwezige leden het wenselijk acht, waarna de vergadering geleid wordt door een voorzitter ad hoc die alsdan door de vergadering wordt aangewezen. 5.6. De vergaderingen zijn openbaar voor de advocaten, onder voorbehoud van het recht van de algemene vergadering te beslissen om met gesloten deuren te vergaderen. Van iedere algemene vergadering wordt een aanwezigheidslijst bijgehouden en wordt een verslag opgesteld. |
5.7. L'assemblée générale ne peut délibérer et prendre des décisions | 5.7. De algemene vergadering kan alleen beraadslagen en beslissen |
que si la majorité absolue de ses membres sont présents ou | wanneer de volstrekte meerderheid van haar leden aanwezig of |
représentés. Si ce quorum n'est pas atteint, il est convoqué, au plus | vertegenwoordigd is. Wordt dat quorum niet bereikt, wordt ten vroegste |
tôt 12 jours plus tard, une deuxième assemblée qui délibère et prend | 12 dagen later een tweede vergadering bijeengeroepen die met een |
des décisions avec un ordre du jour inchangé, indépendamment du nombre | ongewijzigde agenda beraadslaagt en beslist ongeacht het aantal |
de membres présents, pour autant que ceci ait été annoncé expressément | aanwezige leden, voor zover dit in een bijzondere oproeping |
dans une convocation spéciale. Si lors de cette deuxième assemblée, le | uitdrukkelijk is aangekondigd. Indien op die tweede vergadering het |
quorum n'est à nouveau pas atteint, l'assemblée générale peut | quorum andermaal niet wordt bereikt, kan de algemene vergadering |
uniquement prendre des décisions sur les points mentionnés dans | uitsluitend beslissen over punten die in de agenda van de eerste |
l'ordre du jour de la première assemblée. | vergadering zijn vermeld. |
5.8. Sauf disposition contraire dans le présent règlement, l'assemblée | 5.8. Tenzij anders in dit reglement bepaald, beslist de algemene |
générale prend ses décisions à la majorité des voix. | vergadering bij meerderheid van stemmen. |
Article 6 - Compétences de l'assemblée générale | Artikel 6 - Bevoegdheden van de algemene vergadering |
6.1. L'assemblée générale représente les avocats et constitue l'organe | 6.1. De algemene vergadering vertegenwoordigt de advocaten en is het |
suprême. L'assemblée générale dispose des compétences les plus | hoogste orgaan. De algemene vergadering heeft de meest uitgebreide |
étendues pour prendre des décisions sur des matières relevant de la | bevoegdheid om te beslissen over de zaken die tot de bevoegdheid van |
compétence de l'Orde van Vlaamse balies. | de Orde van Vlaamse balies behoren. |
Ses décisions sont contraignantes pour l'Orde van Vlaamse balies et | Haar beslissingen binden de Orde van Vlaamse balies en de Ordes van |
les Ordres des avocats. | advocaten. |
6.2. L'assemblée générale : | 6.2. De algemene vergadering : |
- élit et révoque le président et les autres membres du conseil | - verkiest en ontslaat de voorzitter en de overige leden van de raad |
d'administration, et fixe la rémunération de leur mandat ; | van bestuur en bepaalt de vergoeding van hun mandaat; |
- approuve le règlement d'ordre intérieur et y apporte des | - keurt het reglement van orde goed en brengt er wijzigingen in aan |
modifications à la majorité de au moins deux tiers des voix ; | met een meerderheid van ten minste twee derden van de stemmen; |
- arrête les règlements et y apporte des modifications ; | - stelt de reglementen vast en brengt er wijzigingen in aan; |
- approuve le projet de gestion du conseil d'administration et exerce | - keurt het beleidsplan van de raad van bestuur goed en oefent |
un contrôle sur le fonctionnement du conseil d'administration ; | controle uit op de werking van de raad van bestuur; |
- détermine le nombre d'administrateurs du conseil d'administration ; | - bepaalt het aantal bestuurders van de raad van bestuur; |
- approuve le budget que le conseil d'administration lui soumet chaque | - keurt de begroting goed die de raad van bestuur haar jaarlijks |
année. Le projet de budget est transmis au moins 12 jours avant aux | voorlegt. Het ontwerp van begroting wordt minstens 12 dagen vooraf aan |
membres de l'assemblée générale ; | de leden van de algemene vergadering overgemaakt; |
- détermine, sur la base du budget qui a été approuvé, la cotisation | - bepaalt op basis van de goedgekeurde begroting de jaarlijkse |
annuellement due par chaque Ordre des avocats. Cette cotisation est | bijdrage die door iedere Orde van advocaten verschuldigd is. Deze |
bijdrage staat in verhouding tot het aantal advocaten dat op 1 | |
fixée en fonction du nombre d'avocats inscrits aux tableau et listes | december voorafgaand aan het boekjaar ingeschreven is op het tableau |
visés à l'article 430 du Code judiciaire au 1er décembre qui précède | en op de lijsten bedoeld in artikel 430 Ger.W.; |
l'exercice ; - approuve chaque année les comptes avant le 30 juin et accorde | - keurt jaarlijks vóór 30 juni de rekeningen goed en verleent kwijting |
décharge aux administrateurs et au commissaire aux comptes sur | aan de bestuurders en aan de commissaris van de rekeningen, nadat de |
présentation par le conseil d'administration d'un rapport comptable | raad van bestuur met rekening en motivering verslag heeft gedaan over |
motivé de l'exercice écoulé, lequel coïncide avec l'année civile. Les | het afgelopen boekjaar, dat met het kalenderjaar samenvalt. De |
comptes sont transmis au moins 12 jours avant aux membres de | rekeningen worden minstens 12 dagen vooraf aan de leden van de |
l'assemblée générale ; | algemene vergadering overgemaakt; |
- désigne les trois arbitres du tribunal arbitral parmi une liste de | - wijst de drie scheidsrechters aan die deel uitmaken van het |
candidats présentée par le conseil d'administration et comportant au | scheidsgerecht, uit een lijst van kandidaten die de raad van bestuur |
moins deux fois plus de candidats que d'arbitres à désigner ; | voordraagt en die minstens tweemaal zoveel kandidaten telt als aan te |
- désigne les représentants auprès du Conseil des barreaux européens | wijzen scheidsrechters; - wijst de vertegenwoordigers aan bij de Raad van de balies van de |
(CCBE) ; | Europese Unie (CCBE); |
- désigne les délégués de l'Orde van Vlaamse balies auprès du Conseil | - wijst de afgevaardigden van de Orde van Vlaamse balies in de |
fédéral des barreaux parmi une liste comportant au moins huit | Federale Raad van de balies aan, uit een lijst van minstens acht |
candidats présentée par le conseil d'administration ; | kandidaten voorgedragen door de raad van bestuur; |
- présente les bâtonniers ou les anciens bâtonniers appelés à faire | - draagt de stafhouders of voormalige stafhouders voor die ingevolge |
partie de la commission de recours en qualité de membre ou de | artikel 428ter, § 7 en § 9 Ger.W. als lid of als plaatsvervanger deel |
suppléant conformément à l'article 428ter, §§ 7 et 9, du Code | uitmaken van de aldaar bedoelde commissie van beroep; |
judiciaire ; - présente les avocats appelés à faire partie de la commission | - draagt de advocaten voor die ingevolge artikel 428quater, § 3 en § 5 |
d'examen en qualité de membre ou de suppléant conformément à l'article | Ger.W. als lid of als plaatsvervanger deel uitmaken van de aldaar |
428quater, §§ 3 et 5, du Code judiciaire ; | bedoelde examencommissie; |
- approuve les procès-verbaux des réunions de l'assemblée générale. | - keurt de verslagen van de vergaderingen van de algemene vergadering |
Article 7 - Composition du conseil d'administration | goed. Artikel 7 - Samenstelling van de raad van bestuur |
7.1. Le conseil d'administration se compose de minimum six et maximum | 7.1. De raad van bestuur bestaat uit minimum zes en maximum acht |
huit administrateurs, dont le président. | bestuurders, onder wie de voorzitter. |
7.2. Le mandat d'administrateur est incompatible avec celui de membre | 7.2. Het mandaat van bestuurder is onverenigbaar met dat van |
de l'assemblée générale ayant voix délibérative, de membre d'un | stemgerechtigd lid van de algemene vergadering, lid van een raad van |
conseil de l'Ordre des avocats et de président, secrétaire ou membre | de Orde van advocaten en van voorzitter, secretaris of lid van de |
du conseil de discipline de première instance ou du conseil de | tuchtraad van eerste aanleg of de tuchtraad van beroep. |
discipline d'appel. | |
7.3. Le mandat des membres du conseil d'administration a une durée de | 7.3. Het mandaat van de leden van de raad van bestuur duurt drie jaar |
trois ans et est renouvelable. | en is hernieuwbaar. |
Article 8 - Election des membres du conseil d'administration | Artikel 8 - Verkiezing van de leden van de raad van bestuur |
8.1. L'assemblée générale, présidée par son membre le plus âgé, élit | 8.1. De algemene vergadering, daarbij voorgezeten door haar oudste |
les membres du conseil d'administration par scrutin secret. Le | lid, verkiest de leden van de raad van bestuur bij geheime stemming. |
président du conseil d'administration est élu par scrutin séparé. | De voorzitter van de raad van bestuur wordt bij afzonderlijke stemming |
Tous les avocats sont éligibles, sauf décision contraire en | verkozen. Alle advocaten zijn verkiesbaar, tenzij anders beslist met toepassing |
application de l'article 460 du Code judiciaire. | van artikel 460 Ger.W. |
8.2. Le président est élu au moins soixante jours avant l'élection du | 8.2. De voorzitter wordt verkozen minstens zestig dagen voor de |
reste des membres du conseil d'administration. Le mandat | verkiezing van de overige leden van het bestuur. Het mandaat van |
d'administrateur et de président débute le 1er septembre qui suit | bestuurder en van voorzitter vangt aan op 1 september volgend op de |
l'élection et dure trois ans. | verkiezingen en duurt drie jaar. |
8.3. Au moins 40 jours avant l'élection, le président invite les | 8.3. Minstens 40 dagen voor de kiesverrichting nodigt de voorzitter de |
avocats à se porter candidats et communique par la même occasion les | advocaten uit tot kandidaatstelling en deelt hij gelijktijdig aan alle |
modalités de l'élection à tous les membres de l'assemblée générale. | leden van de algemene vergadering de modaliteiten van de kiesverrichtingen mee. |
Les candidats remettent leur candidature contre accusé de réception au | Kandidaten dienen tegen ontvangstbewijs hun kandidatuur in bij de |
président au plus tard le dernier jour ouvrable qui précède une | voorzitter, uiterlijk om 12 uur 's middags van de laatste werkdag die |
période de vingt jours avant l'élection, à midi. | een periode van 20 dagen vóór de kiesverrichtingen voorafgaat. |
Trois membres de l'assemblée générale habilités, examinent la validité | Drie daartoe gemachtigde leden van de algemene vergadering onderzoeken |
de chaque candidature et se prononcent en dernier ressort sur la | de geldigheid van iedere kandidatuur en doen, na oproeping van de |
validité de la candidature après avoir convoqué le candidat afin de l'entendre. | kandidaat om gehoord te worden, in laatste aanleg uitspraak over de |
La liste des candidats est publiée par ordre alphabétique dès la | |
clôture du délai de candidature. | geldigheid van de kandidatuur. |
Les bulletins de vote pour l'élection du président et l'élection des | Zodra de termijn voor kandidaatstelling verstreken is, wordt de lijst |
autres administrateurs mentionnent chaque fois la liste des candidats | van kandidaten in alfabetische volgorde bekendgemaakt. |
établie par ordre alphabétique. Lors du dépouillement, un bulletin de | Het stembiljet voor de verkiezing van de voorzitter en het stembiljet |
vote est considéré comme valide uniquement si le nombre de voix | voor de verkiezing van de andere bestuurders vermelden telkens de |
lijst van kandidaten in alfabetische volgorde. Een stembiljet wordt | |
exprimées n'est pas supérieur au nombre de mandats à pourvoir. | bij de telling slechts als geldig beschouwd indien er niet meer |
8.4. S'il n'y a qu'un seul candidat, le président du conseil | stemmen op zijn uitgebracht dan het aantal te begeven mandaten. |
d'administration est élu à la majorité d'au moins la moitié des voix | 8.4. Indien er slechts één kandidaat is, wordt de voorzitter van de |
des membres présents. S'il y a plusieurs candidats et qu'aucun | raad van bestuur verkozen met een meerderheid van ten minste de helft |
candidat n'obtient la majorité au premier tour, un second tour est | van de stemmen van alle aanwezigen. Zijn er meerdere kandidaten en |
immédiatement organisé entre les deux candidats qui ont obtenu le plus | haalt in de eerste ronde geen van de kandidaten de meerderheid van |
de voix au premier tour et le président est élu à la majorité relative | stemmen, dan volgt onmiddellijk een tweede ronde tussen de twee |
des voix. En cas de parité de suffrages, il est tiré au sort parmi les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix. En cas de parité des suffrages, pour déterminer le second candidat du second tour, il est d'abord procédé à un vote pour déterminer lequel des deux candidats ou plus ayant obtenu le second plus grand nombre de voix au premier tour prendra part au second tour. Le candidat qui obtient une majorité relative dans ce scrutin prend part au second tour. Les autres membres du conseil d'administration sont élus à la majorité relative. En cas de parité des suffrages pour le dernier administrateur à élire, un second tour est immédiatement organisé entre ces candidats. Le candidat qui obtient une majorité relative dans ce scrutin est élu en qualité d'administrateur. Le scrutin étant déclaré clos, il est procédé au dépouillement et le président en proclame le résultat devant l'assemblée générale. Le résultat est également publié sur le site internet. Il est dressé procès-verbal de l'élection. 8.5. Le mandat du membre du conseil d'administration débute le 1er septembre qui suit l'élection et dure trois ans, sans préjudice des dispositions de l'article 8.6. 8.6. L'assemblée générale peut à tout moment révoquer le président et un ou plusieurs membres du conseil d'administration. | kandidaten die tijdens de eerste ronde de meeste stemmen hebben behaald en wordt de voorzitter met een betrekkelijke meerderheid van stemmen verkozen. Bij staking van stemmen wordt bij lottrekking tussen de kandidaten met het meeste aantal stemmen beslist. Bij staking van stemmen om vast te stellen wie als tweede kandidaat naar de tweede ronde gaat, volgt eerst een stemming om vast te stellen wie van de twee of meer kandidaten die het tweede hoogste aantal stemmen behaalde in de eerste ronde naar de tweede ronde gaat. De kandidaat die in deze stemming de betrekkelijke meerderheid haalt, gaat naar de tweede ronde. De overige leden van de raad van bestuur worden verkozen bij betrekkelijke meerderheid. Bij staking van stemmen voor de laatst te verkiezen bestuurder, volgt onmiddellijk een tweede ronde tussen deze kandidaten. De kandidaat die in deze stemming de betrekkelijke meerderheid haalt, is verkozen als bestuurder. Nadat de stemming gesloten is verklaard, worden de stemmen geteld en kondigt de voorzitter in de algemene vergadering de uitslag van die telling af. De uitslag wordt ook via de website bekend gemaakt. Van de kiesverrichtingen wordt een proces-verbaal opgemaakt. 8.5. Het mandaat van het lid van de raad van bestuur vangt aan op 1 september volgend op de verkiezingen en duurt drie jaar, onverminderd wat in art. 8.6 is bepaald. 8.6. De algemene vergadering kan te allen tijde de voorzitter en één of meerdere leden van de raad van bestuur ontslaan. |
Lorsqu'un mandat d'administrateur élu devient vacant, les membres de | Wanneer een mandaat van verkozen bestuurder openvalt, verkiezen de |
l'assemblée générale élisent un nouvel administrateur lors de la | leden van de algemene vergadering op de eerstvolgende nuttige algemene |
première assemblée générale utile qui suit pour achever le mandat en | vergadering een nieuwe bestuurder om het lopende mandaat te voltooien, |
cours, conformément aux dispositions des articles 8.2 à 8.4. | volgens de bepalingen van de artikelen 8.2 tot en met 8.4. |
Article 9 - Fonctionnement du conseil d'administration | Artikel 9 - Werking van de raad van bestuur |
9.1. Le conseil d'administration forme un collège qui est présidé par le président et, en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, par le membre ayant le plus d'ancienneté. Le conseil d'administration ne peut délibérer et prendre des décisions que si la majorité de ses membres sont présents. 9.2. Le conseil d'administration prend ses décisions à la majorité des voix. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. 9.3. Un administrateur peut donner procuration à un autre administrateur, mais pas au président. Un administrateur peut détenir une procuration maximum. 9.4. Le conseil d'administration peut désigner un comité de direction pour faciliter le fonctionnement quotidien de l'Orde van Vlaamse balies. | 9.1. De raad van bestuur vormt een college dat wordt voorgezeten door de voorzitter en bij zijn afwezigheid of verhindering door het lid met de meeste anciënniteit. De raad van bestuur kan alleen beraadslagen en beslissen wanneer de meerderheid aanwezig is. 9.2. De raad van bestuur beslist bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. 9.3. Een bestuurder kan een volmacht geven aan een andere bestuurder maar niet aan de voorzitter. Een bestuurder kan maximaal één volmacht houden. 9.4. De raad van bestuur kan voor het faciliteren van de dagelijkse werking van de Orde van Vlaamse balies een directiecomité aanstellen. |
Article 10 - Compétences du conseil d'administration | Artikel 10 - Bevoegdheden van de raad van bestuur |
Sans préjudice des dispositions de l'article 6, le conseil | Onverminderd de bepalingen van artikel 6, is de raad van bestuur |
d'administration est compétent pour poser tous les actes nécessaires | bevoegd om alle handelingen te verrichten die nodig of dienstig zijn |
ou utiles à l'accomplissement des missions et des tâches confiées par | om de opdrachten en taken te verwezenlijken die de wet aan de Orde van |
la loi à l'Orde van Vlaamse Balies ainsi qu'à la réalisation du projet | Vlaamse balies toevertrouwt en om het beleidsplan te realiseren dat |
de gestion qu'il soumet à l'approbation de l'assemblée générale au | bij aanvang van het driejaarlijks mandaat wordt goedgekeurd door de |
début de son mandat de trois ans. Le conseil d'administration y affecte les moyens financiers mis à disposition conformément au budget approuvé et les moyens financiers supplémentaires qui s'avèrent nécessaires, mais uniquement après approbation de l'assemblée générale. Il veille à l'organisation générale de l'Orde van Vlaamse balies, qui est constitué en fonction des missions et des tâches qui lui sont confiées dans le projet de gestion approuvé. Il se charge de la composition et du fonctionnement des commissions qu'il établit. Les membres de la commission doivent être choisis en fonction de leurs compétences spécifiques, lesquelles doivent être axées sur une contribution qualitative aux intérêts collectifs du barreau dans son ensemble. Il veille à l'organisation générale du secrétariat et recrute les membres du personnel nécessaires à cet effet. Sur proposition de l'assemblée générale, il désigne les représentants qui, avec le président, représentent les actionnaires A chez DIPLAD ainsi qu'auprès d'autres sociétés/associations liées à l'OVB. Il exécute les décisions de l'assemblée générale. Article 11 - Dispositions transitoires 11.1. Le présent règlement remplace le règlement d'ordre intérieur ratifié par l'arrêté royal du 17 février 2002 (et publié au Moniteur belge du 15 mars 2002). 11.2. Le présent règlement entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal qui le ratifie. Gezien om gevoegd te worden bij Ons koninklijk besluit van 18 maart 2020 houdende bekrachtiging van het reglement van orde van de Orde van Vlaamse balies. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, K. GEENS Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 mars 2020 portant ratification du règlement d'ordre intérieur de l' « Orde van Vlaamse balies ». PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, | algemene vergadering. De raad van bestuur wendt hiervoor de financiële middelen aan die ter beschikking zijn overeenkomstig de goedgekeurde begroting en deze die bijkomend noodzakelijk zijn maar pas na goedkeuring door de algemene vergadering. Hij staat in voor de algemene organisatie van de Orde van Vlaamse balies, die wordt uitgebouwd volgens de opdrachten en taken die aan hem worden opgedragen en toevertrouwd in het goedgekeurde beleidsplan. Hij staat in voor de samenstelling en de werking van de commissies die hij opricht. De commissieleden dienen aangezocht te worden op grond van hun specifieke competenties, die erop moeten gericht zijn om op kwaliteitsvolle wijze bij te dragen tot de collectieve belangen van de advocatuur in zijn geheel. Hij staat in voor de algemene organisatie van het secretariaat en werft daartoe de nodige personeelsleden aan. Hij duidt op voorstel van de algemene vergadering de vertegenwoordigers aan die samen met de voorzitter de A-aandeelhouders bij DIPLAD vertegenwoordigen evenzo bij andere met de OVB verbonden vennootschappen/verenigingen. Hij voert de beslissingen uit van de algemene vergadering. Artikel 11 - Overgangsbepalingen 11.1. Dit reglement vervangt het reglement van orde zoals het bij Koninklijk Besluit van 17 februari 2002 werd bekrachtigd (en gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2002). 11.2. Dit reglement treedt in werking op de dag waarop het Koninklijk Besluit waarbij het wordt bekrachtigd gepubliceerd wordt in het Belgisch Staatsblad. |
K. GEENS |