← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 MARS 2020. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du | 18 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2007 et § 2, alinéa 1er, 2°, | 27 december 2007 en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 |
modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté royal du 25 | december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 |
avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du | bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 |
10 août 2001; | augustus 2001; |
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de conventions sages-femmes - | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen - |
organismes assureurs, donnée le 25 novembre 2019; | verzekeringsinstellingen, gegeven op 25 november 2019; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 26 | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 26 november 2019; |
novembre 2019; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 | op 11 december 2019; |
décembre 2019; | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 décembre 2019; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 december 2019; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 22 janvier 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2020; | januari 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 januari 2020; |
Vu l'avis 66.985/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2020 en | Gelet op het advies 66.985/2 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 9 a), § 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 9 a), § 5 van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 octobre 2019, l'alinéa après | koninklijk besluit van 10 oktober 2019, wordt het lid na de verstrekking 428676, luidende: |
la prestation 428676 rédigé comme suit : « Les prestations 422450, 428654 et 428676 ne sont pas cumulables | "De verstrekkingen 422450, 428654, en 428676 zijn niet onderling |
entre elles le même jour et peuvent ensemble être attestées au maximum | |
3 fois après que les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, | cumuleerbaar op dezelfde dag en kunnen gezamenlijk maximum 3 keer |
aangerekend worden, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, 428514, | |
428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 | 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en |
ensemble aient déjà été exécutées et portées en compte 7 fois. » | 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden uitgevoerd en aangerekend." |
Est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Les prestations 422450, 428654 et 428676 ne sont pas cumulables | "De verstrekkingen 422450, 428654, en 428676 zijn niet onderling |
entre elles le même jour et peuvent ensemble être attestées au maximum | |
3 fois après que les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, | cumuleerbaar op dezelfde dag en kunnen gezamenlijk maximum 3 keer |
aangerekend worden, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, 428514, | |
428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 | 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en |
ensemble aient déjà été exécutées et portées en compte 6 fois. » | 428632 gezamenlijk reeds 6 keer werden uitgevoerd en aangerekend." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2019. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |