Arrêté royal fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de commerce de Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police | Koninklijk besluit tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van koophandel te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
18 MARS 2018. - Arrêté royal fixant le règlement de répartition des | 18 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
affaires du tribunal de commerce de Liège et modifiant l'arrêté royal | zaakverdelingsreglement van de rechtbank van koophandel te Luik en tot |
du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du | wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de |
travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, | verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de |
des tribunaux de commerce et des tribunaux de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1er, alinéas 2, 3 et 7, inséré par la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 8 mai 2014; | arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde en zevende lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014; |
Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en | Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de |
divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, | verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de |
des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux | arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de |
de police; | politierechtbanken in afdelingen; |
Vu la proposition de la présidente du tribunal de commerce de Liège du | Gelet op het voorstel van mevrouw de voorzitter van de rechtbank van |
31 mars 2017; | koophandel te Luik van 31 maart 2017; |
Vu les avis des procureurs du Roi des arrondissements judiciaires du | Gelet op adviezen van de procureurs des Konings van de gerechtelijke |
ressort de Liège, respectivement donnés les 30 mars, 3 avril et 29 mai 2017; | arrondissementen van het rechtsgebied Luik, respectievelijk gegeven op 30 maart, 3 april en 29 mei 2017; |
Vu les avis des bâtonniers des barreaux ou des ordres des avocats des | Gelet op adviezen van de stafhouders van de balies of van de ordes van |
arrondissements judiciaires du ressort de Liège, respectivement donnés | advocaten van de gerechtelijke arrondissementen van het rechtsgebied |
les 5 mai, 15 mai et 17 mai 2017; | Luik, respectievelijk gegeven op 5 mei, 15 mei en 17 mei 2017; |
Vu l'avis du greffier en chef du tribunal de commerce de Liège donné | Gelet op het advies van de hoofdgriffier bij de rechtbank van |
le 6 juin 2017; | koophandel te Luik, gegeven op 6 juni 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2017; | juli 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 september 2017; |
Vu l'analyse d'impact de la règlementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 62.417/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2017 en | Gelet op het advies 62.417/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Règlement de répartition des affaires du tribunal de | HOOFDSTUK 1. - Zaakverdelingsreglement van de rechtbank van koophandel |
commerce de Liège | te Luik |
Article 1er.Le tribunal de commerce de Liège est réparti en huit |
Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Luik wordt in acht |
divisions. | afdelingen verdeeld. |
La première a son siège à Liège et exerce sa juridiction sur le | De eerste houdt zitting te Luik en oefent rechtsmacht uit over het |
territoire des cantons de Fléron, de Grâce-Hollogne, de Herstal, des | grondgebied van de kantons Fléron, Grâce-Hollogne, Herstal, van de |
quatre cantons de Liège, des cantons de Saint-Nicolas, de Seraing, de | vier kantons Luik, van de kantons Saint-Nicolas, Seraing, Sprimont, |
Sprimont, de Visé et de Waremme. | Wezet en Borgworm. |
La deuxième a son siège à Huy et exerce sa juridiction sur le | De tweede houdt zitting te Hoei en oefent rechtsmacht uit over het |
territoire du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second | grondgebied van het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het |
canton de Huy-Hannut. | tweede kanton Hoei-Hannuit. |
La troisième a son siège à Verviers et exerce sa juridiction sur le | De derde houdt zitting te Verviers en oefent rechtsmacht uit over het |
territoire des cantons de Limbourg-Aubel, de Malmedy-Spa-Stavelot, du | grondgebied van de kantons Limburg-Aubel, Malmedy-Spa-Stavelot, van |
premier canton de Verviers-Herve et du second canton de Verviers. | het eerste kanton Verviers-Herve en van het tweede kanton Verviers. |
La quatrième a son siège à Arlon et exerce sa juridiction sur le | De vierde houdt zitting te Aarlen en oefent rechtsmacht uit over het |
territoire des cantons d'Arlon-Messancy et de | grondgebied van de kantons Aarlen-Messancy en |
Virton-Florenville-Etalle. | Virton-Florenville-Etalle. |
La cinquième a son siège à Marche-en-Famenne et exerce sa juridiction | De vijfde houdt zitting te Marche-en-Famenne en oefent rechtsmacht uit |
sur le territoire des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de | over het grondgebied van de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en |
Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize. | Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize. |
La sixième a son siège à Neufchâteau et exerce sa juridiction sur le | De zesde houdt zitting te Neufchâteau en oefent rechtsmacht uit over |
territoire des cantons de Bastogne-Neufchâteau et de | het grondgebied van de kantons Bastenaken-Neufchâteau en |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. |
La septième a son siège à Namur et exerce sa juridiction sur le | De zevende houdt zitting te Namen en oefent rechtsmacht uit over het |
territoire des cantons d'Andenne, de Fosses-la-Ville, de | grondgebied van de kantons Andenne, Fosses-la-Ville, Gembloux-Eghezée |
Gembloux-Eghezée et des deux cantons de Namur. | en van de twee kantons Namen. |
La huitième a son siège à Dinant et exerce sa juridiction sur le | De achtste houdt zitting te Dinant en oefent rechtsmacht uit over het |
territoire des cantons de Beauraing-Dinant-Gedinne, de | grondgebied van de kantons Beauraing-Dinant-Gedinne, Ciney-Rochefort, |
Ciney-Rochefort, de Couvin-Philippeville et de Florennes-Walcourt. | Couvin-Philippeville en Florennes-Walcourt. |
Art. 2.Sans préjudice de ce qui est prévu à l'article 3, la division |
Art. 2.Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 3 zijn de afdeling |
de Liège, pour l'arrondissement judiciaire de Liège, la division de | Luik, voor het gerechtelijk arrondissement Luik, de afdeling |
Neufchâteau, pour l'arrondissement judiciaire du Luxembourg et la | Neufchâteau, voor het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, en de |
division de Namur, pour l'arrondissement judiciaire de Namur, sont | afdeling Namen, voor het gerechtelijk arrondissement Namen, exclusief |
exclusivement compétentes : | bevoegd voor: |
- pour toutes les procédures visées au Livre XX « Insolvabilité des | - alle procedures bedoeld in boek XX, "Insolventie van ondernemingen", |
entreprises » du Code de droit économique, et dont les éléments de | van het Wetboek van Economisch Recht en waarvan de gegevens voor de |
solution résident dans le droit particulier qui concernent le régime | oplossing zich bevinden in het bijzonder recht dat van toepassing is |
des procédures d'insolvabilité; | op het stelsel van de insolventieprocedures; |
- pour toutes les procédures visées au Livre III, Titre IV et au Livre | - alle procedures bedoeld in boek III, titel IV, en boek IV, titel IX, |
IV, Titre IX, du Code des sociétés, ou y trouvant leur solution, | van het Wetboek van Vennootschappen of die daarmee kunnen worden |
introduites à partir du 1er mai 2018; | opgelost, ingeleid vanaf 1 mei 2018; |
- pour les prestations de serment. | - de eedafleggingen. |
Art. 3.Toutes les auditions par le juge-commissaire dans les |
Art. 3.Alle verhoren door de rechter-commissaris inzake |
faillites, par le juge délégué dans les réorganisations judiciaires et | faillissementen, door de gedelegeerd rechter inzake gerechtelijk |
par le juge rapporteur dans l'examen des entreprises en difficulté, | reorganisaties en door de rechter verslaggever inzake het onderzoek |
ont lieu dans chaque division, selon la compétence territoriale de celle-ci. | naar ondernemingen in moeilijkheden verlopen per afdeling, naargelang de territoriale bevoegdheid ervan. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 |
la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de | betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van |
première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce | eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en |
et des tribunaux de police | de politierechtbanken in afdelingen |
Art. 4.L'article 19 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
Art. 4.Artikel 19 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 |
répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de | betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van |
première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce | eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en |
et des tribunaux de police est abrogé. | de politierechtbanken in afdelingen wordt opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 5.Chacune des huit divisions du tribunal demeure compétente pour |
Art. 5.Elk van de acht afdelingen van de rechtbank blijft bevoegd |
toutes les procédures régies par la loi du 8 août 1997 sur les | voor alle procedures geregeld bij de faillissementswet van 8 augustus |
faillites, pour toutes les procédures régies par la loi du 31 janvier | 1997, voor alle procedures geregeld bij de wet van 31 januari 2009 |
2009 relative à la continuité des entreprises, pour toutes les | betreffende de continuïteit van de ondernemingen, voor alle procedures |
procédures visées au Livre III, Titre IV et au Livre IV, Titre IX du | bedoeld in boek III, titel IV en in boek IV, titel IX van het Wetboek |
Code des sociétés, introduites avant le 1er mai 2018, ainsi que pour | van Vennootschappen, ingeleid vóór 1 mei 2018, evenals voor alle |
toutes les opérations et procédures accessoires à ces procédures principales. | bijkomende verrichtingen en procedures bij die hoofdprocedures. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018. |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |