Arrêté royal relatif aux essais avec des véhicules automatisés | Koninklijk besluit betreffende experimenten met geautomatiseerde voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 18 MARS 2018. - Arrêté royal relatif aux essais avec des véhicules automatisés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 18 MAART 2018. - Koninklijk besluit betreffende experimenten met geautomatiseerde voertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie | reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de |
publique; | openbare weg; |
Vu l'association des gouvernements régionaux; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis 62.861/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2018, en | Gelet op advies 62.861/4 van de Raad van State, gegeven op 21 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d`Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 18.2 de l'arrêté royal du 1er décembre |
Artikel 1.In artikel 18.2 van het koninklijk besluit van 1 december |
1975 portant règlement général sur la police de la circulation | 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en |
routière et de l'usage de la voie publique, modifié par l'arrêté royal | van het gebruik van de openbare weg, gewijzigd bij het koninklijk |
du 18 septembre 1991 et complété par l'arrêté royal du 21 juillet | besluit van 18 september 1991 en aangevuld bij het koninklijk besluit |
2016, les mots « sauf lorsque ces véhicules et trains de véhicules | van 21 juli 2016, worden de woorden "behalve indien deze voertuigen en |
sont utilisés dans le cadre de projets-pilotes dont l'objectif est de | slepen gebruikt worden in het kader van proefprojecten die er op |
faire circuler ces véhicules et trains de véhicules à courte distance | gericht zijn deze voertuigen en slepen op korte afstand van elkaar te |
les uns des autres » sont abrogés. | laten rijden" opgeheven. |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 59/1, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 59/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 59/1.Essais avec véhicules automatisés. |
" Art. 59/1.Experimenten met geautomatiseerde voertuigen. |
Le ministre qui a la Circulation routière dans ses attributions ou son | De minister bevoegd voor het Wegverkeer of diens afgevaardigde kan, |
délégué peut, à titre exceptionnel, pour les véhicules de test | bij wijze van uitzondering, voor de testvoertuigen die gebruikt worden |
utilisés dans le cadre d'essais avec véhicules automatisés, aux | in het kader van experimenten met geautomatiseerde voertuigen, onder |
conditions et pour une durée limitée qu'il détermine, autoriser des | de door hem vastgestelde voorwaarden en beperkt in de tijd, |
dérogations aux dispositions du présent règlement. ». | afwijkingen toestaan op de bepalingen van dit reglement.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
sa publication au Moniteur belge. | de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |