← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux groupes à risque et aux emplois-tremplin 2017-2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux groupes à risque et aux emplois-tremplin 2017-2018 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de ingroeibanen 2017-2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de |
relative aux groupes à risque et aux emplois-tremplin 2017-2018 (1) | ingroeibanen 2017-2018 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de |
relative aux groupes à risque et aux emplois-tremplin 2017-2018. | ingroeibanen 2017-2018. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 3 juillet 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 |
Groupes à risque et emplois-tremplin 2017-2018 | Risicogroepen en ingroeibanen 2017-2018 |
(Convention enregistrée le 7 août 2017 sous le numéro 140875/CO/209) | (Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 2017 onder het nummer 140875/CO/209) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est d'application aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et leurs travailleurs avec un contrat d'employé | werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor |
ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications | bedienden die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden |
métalliques. | der metaalfabrikatennijverheid. |
Art. 2.Cotisation groupes à risque et emplois tremplin |
Art. 2.Bijdrage risicogroepen en ingroeibanen |
§ 1er. Cotisation | § 1. Bijdrage |
La cotisation pour les groupes à risque, perçue par le "Fonds social | De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door het "Sociaal Fonds |
pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", en abrégé | voor de Bedienden Metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", afgekort |
"FSEM", est fixée à 0,10 p.c. pour la durée du présent accord. | "SFBM", wordt voor de duur van dit akkoord bepaald op 0,10 pct.. |
Afin de simplifier la perception, cette cotisation est établie à un | Teneinde de inning te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan forfaitair |
montant forfaitaire. | vastgesteld. |
Jusqu'au 30 juin 2017 la cotisation au FSEM est fixée à 9,50 EUR par | Tot 30 juni 2017 bedraagt de bijdrage aan het SFBM 9,50 EUR per |
trimestre par employé. | kwartaal per bediende. |
A partir du 1er juillet 2017 la cotisation au FSEM est fixée à 10 EUR | Vanaf 1 juli 2017 bedraagt de bijdrage aan het SFBM 10 EUR per |
par trimestre par employé. | kwartaal per bediende. |
Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par le | De opbrengst van de aldus door het SFBM geïnde bijdrage voor |
FSEM sera intégralement versé aux fonds de formation paritaires pour | risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire |
les employés qui existent au niveau provincial ou sous-régional. La | opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of |
répartition se fait sur la base du nombre des employés de la province | subgewestelijk vlak bestaan. De verdeling gebeurt op basis van het |
ou sous-région pour lesquels une cotisation a été perçue. | aantal bedienden waarvoor in elke provincie of subgewest een bijdrage |
Les fonds de formation affecteront ces moyens à la formation et à | werd geïnd. De opleidingsfondsen zullen deze middelen aanwenden voor de opleiding |
l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. Ils se | en tewerkstelling van risicogroepen. Hierover zullen zij |
justifieront à l'asbl "IFPM-Employés" selon la procédure de rapportage | verantwoording afleggen aan de vzw "INOM-Bedienden" volgens de daartoe |
prévue à cet effet. | voorziene verslaggevingsprocedure. |
La moitié de ces moyens (0,05 p.c.) sera affectée à des initiatives en | De helft van deze middelen (0,05 pct.) zal aangewend worden voor |
faveur des jeunes en dessous de 26 ans, afin d'offrir des chances | initiatieven ten gunste van jongeren onder de 26 jaar, teneinde op |
d'emploi dans le secteur aux jeunes par le biais d'un emploi-tremplin. | sectoraal vlak elke jongere via ingroeibanen een kans op werk te bieden. |
Chaque jeune entre en ligne de compte pour un emploi-tremplin, peu | Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan, ongeacht de aard |
inporte la nature de la convention (FPI, formation en alternance, | van de overeenkomst (IBO, deeltijds leren/werken, arbeidsovereenkomst |
contrat de travail d'une durée déterminée ou indéterminée,...). | van bepaalde of onbepaalde duur,...). |
L'asbl "IFPM-Employés" est chargée de développer des actions | De vzw "INOM-Bedienden" krijgt de opdracht om in dit kader |
complémentaires et de soutien dans ce cadre en collaboration avec les | ondersteunende en bijkomende acties te ontwikkelen in samenwerking met |
comités de gestion Nord et Sud et avec les fonds de formation | de beheerscomités Noord en Zuid en met de provinciale of |
paritaires au niveau provincial ou sous-régional. | subgewestelijke paritaire opleidingsfondsen. |
§ 2. Prolongation | § 2. Verlenging |
Les conventions collectives de travail provinciales ou sous-régionales | Al de provinciale en subregionale collectieve arbeidsovereenkomsten |
qui concernent l'élargissement du concept de "groupes à risque" sont | die betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip "risicogroepen" |
prorogées pour la durée de cet accord et seront, le cas échéant, | worden verlengd voor de duur van dit akkoord en zullen desgevallend |
adaptées aux décisions à prendre par la commission paritaire, tel que | aangepast worden aan de te nemen beslissingen van het paritair comité, |
prévu par le § 1er. | zoals bepaald in § 1. |
Ces conventions collectives de travail sont : | Deze collectieve arbeidsovereenkomsten zijn : |
- la convention collective de travail du 8 novembre 1999 (n° | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 1999 |
d'enregistrement 54706/CO/209) valable pour les provinces flamandes; | (registratienr. 54706/CO/209) geldig voor al de Vlaamse provincies; |
- la convention collective de travail du 12 janvier 1998 (n° | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1998 |
d'enregistrement 47192/CO/209) valable pour la région de Charleroi; | (registratienr. 47192/CO/209) geldig voor de regio Charleroi; |
- la convention collective de travail du 4 mars 1996 (n° | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1996 (registratienr. |
d'enregistrement 42354/CO/209) valable pour la région du Hainaut | 42354/CO/209) geldig voor de regio West-Henegouwen; |
occidental; - la convention collective de travail du 31 mai 1991 et du 24 juin | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 1991 en 24 juni 1991 |
1991 (n° d'enregistrement 28508/CO/209) valable pour Bruxelles et la | (registratienr. 28508/CO/209) geldig voor Brussel en de provincie |
province du Brabant wallon. | Waals-Brabant. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
durée déterminée du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2018. | januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mars 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |