Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 15 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail particulière du 15 juin 2017, conclue au sein de | verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni |
la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, | 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van |
d'Ostende et de Nieuport (1) | Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van |
Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport; | Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail particulière du 15 juin 2017, reprise en annexe, conclue au | overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni |
sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de | 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van |
Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport. | Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, | Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en |
d'Ostende et de Nieuport | Nieuwpoort |
Convention collective de travail particulière du 15 juin 2017 | Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017 |
(Convention enregistrée le 27 septembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2017 |
141597/CO/301.05) | onder het nummer 141597/CO/301.05) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui, depuis le 9 | de werkgevers en de werknemers van ondernemingen die sinds 9 maart |
mars 2017, ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les ports | 2017 onder het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, |
de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, suite à la modification | Oostende en Nieuwpoort ressorteren, ingevolge de wijziging van de |
du champ de compétences de la commission paritaire par arrêté royal du | bevoegdheidsomschrijving van het paritair comité bij koninklijk |
13 février 2017 (Moniteur belge du 27 février 2017). | besluit van 13 februari 2017 (Belgisch Staatsblad van 27 februari |
Art. 2.Les conventions collectives de travail reprises dans la liste |
2017). Art. 2.De in bijgevoegde lijst opgenomen collectieve |
jointe en annexe, conclues en Sous-commission paritaire pour le port | arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
de Zeebrugge-Bruges, qui sont encore en vigueur au 9 mars 2017 | haven van Zeebrugge-Brugge, die nog van kracht zijn op 9 maart 2017, |
deviennent applicables aux entreprises visées à l'article 1er. | worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde ondernemingen. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets à dater du 9 mars 2017 et est conclue pour une durée | ingang van 9 maart 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
indéterminée. | Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect | opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt |
d'un délai de préavis de trois mois; ce préavis est signifié par | bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair |
lettre recommandée à la poste adressée au président de la | Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort |
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, | en aan elk van de ondertekenende partijen betekend. |
d'Ostende et de Nieuport et à chacune des parties signataires. | De termijn van drie maanden begint te lopen de eerste dag van de maand |
Le délai de trois mois prend cours le premier jour du mois suivant la | die volgt op de datum waarop het aangetekend schrijven aan de |
date à laquelle le courrier recommandé a été envoyé au président. | voorzitter is toegestuurd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mars 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail particulière du 15 juin | Bijlage aan de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni |
2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports | 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van |
de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport | Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort |
Liste des conventions collectives de travail visées à l'article 2 : | Lijst van de collectieve arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 2 : |
- Convention collective de travail du 6 avril 2017 prolongeant les | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2017 houdende de |
conventions collectives de travail en vigueur de durée déterminée; | verlenging van de lopende collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur; |
- Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant le | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het |
régime de diminution de l'aptitude au travail pour les travailleurs | V.A.-stelsel voor de havenarbeiders opgenomen in de pool; |
portuaires du pool; | |
- Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant l'accord | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het |
de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 mars 2017 pour les | sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 maart 2017 voor |
travailleurs portuaires; | de havenarbeiders; |
- Protocole de la convention collective de travail du 19 janvier 2017 | - Protocol bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 |
portant l'accord de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 | houdende het sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 |
mars 2017 pour les travailleurs portuaires; | maart 2017 voor de havenarbeiders; |
- Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant l'accord | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het |
de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 mars 2017 pour les | sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 maart 2017 voor |
travailleurs logistiques avec certificat de sécurité; | de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat; |
- Convention collective de travail du 19 janvier 2017 portant l'accord | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende het |
de programmation sociale du 19 janvier 2017 au 31 mars 2017 pour les | sociaal programmatieakkoord van 19 januari 2017 tot 31 maart 2017 voor |
gens du métier; | de vaklui; |
- Convention collective de travail du 15 décembre 2016 concernant le | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016 betreffende de |
Codex des ouvriers portuaires incorporés au pool du port de | Codex voor de havenarbeiders opgenomen in de pool van de haven van |
Zeebrugge-Bruges; | Zeebrugge-Brugge; |
- Convention collective de travail du 17 avril 2008 portant | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2008 houdende de |
l'application pratique du crédit-temps pour les ouvriers portuaires du | praktische toepassing van tijdskrediet voor de havenarbeiders van het |
contingent général; | algemeen contingent; |
- Convention collective de travail du 15 janvier 2004 portant un code | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2004 houdende een |
de non-discrimination; | non-discriminatiecode; |
- Convention collective de travail du 7 mars 2002 portant | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2002 houdende de |
l'application pratique des formes spécifiques d'interruption de | praktische toepassing van specifieke vormen van loopbaanonderbreking |
carrière pour les ouvriers portuaires du contingent général. | voor de havenarbeiders van het algemeen contingent. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mars 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |