Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 87 de la ligne ferroviaire 125, section LiègeGuillemins-Namur, au lieu-dit « Malhaie », à Namêche "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 87 de la ligne ferroviaire 125, section LiègeGuillemins-Namur, au lieu-dit « Malhaie », à Namêche Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 87 op de spoorlijn 125, sectie Luik-Guillemins-Namen, plaats genaamd « Malhaie », te Namêche machtigt
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
18 MARS 2009. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à 18 MAART 2009. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg
niveau n° 87 de la ligne ferroviaire 125, section nr. 87 op de spoorlijn 125, sectie Luik-Guillemins-Namen, plaats
LiègeGuillemins-Namur, au lieu-dit « Malhaie », à Namêche (Andenne) genaamd « Malhaie », te Namêche (Andenne) machtigt
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur;
Considérant que le Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville Overwegende dat het College van Burgemeester en Schepenen van de stad
d'Andenne n'a pas d'objection à la suppression du passage à niveau n° 87 au lieu-dit « Malhaie », à Namêche (Andenne); Andenne geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overweg nr. 87 plaats genaamd « Malhaie », te Namêche (Andenne);
Considérant que le passage à niveau n° 87 n'est plus d'aucune utilité Overwegende dat de overweg nr. 87 niet meer wordt gebruikt en aldus
et perd ainsi sa raison d'être; zijn reden van bestaan verliest;
Considérant que la suppression pure et simple de ce passage à niveau Overwegende dat de eenvoudige afschaffing van deze overweg vanuit
constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de
territoire, la solution la mieux appropriée; best aangewezen oplossing vormt;
Considérant les résultats de l'enquête publique; Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

87 de la ligne ferroviaire 125, section Liège-Guillemins-Namur, au

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 87 op de spoorlijn

lieu-dit « Malhaie », à Namêche (Andenne). 125, sectie Luik-Guillemins-Namen, plaats genaamd « Malhaie », te

Art. 2.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Namêche (Andenne) af te schaffen.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2009. Gegeven te Brussel, 18 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^