← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, notamment l'article 13, modifié par les lois des 15 avril | vleeshandel, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij de wetten van |
1965 et 27 mai 1997, et l'article 14, modifié par la loi du 13 juillet | 15 april 1965 en 27 mei 1997, en op artikel 14, gewijzigd bij de wet |
1981 et par l'arrêté royal du 9 janvier 1992; | van 13 juli 1981 en bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992; |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet | vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten |
1981, 27 mai 1997 et 17 novembre 1998; | van 13 juli 1981, 27 mei 1997 en 17 november 1998; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de |
et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements, | algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en |
modifié par les arrêtés royaux des 11 octobre 1997, 22 décembre 1997, | andere inrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 |
6 novembre 1999 et 16 mai 2001; | oktober 1997, 22 décember 1997, 6 november 1999 en 16 mei 2001; |
Vu la Décision 2000/418/CE de la Commission du 29 juin 2000 | Gelet op de Beschikking 2000/418/EG van de Commissie van 29 juni 2000 |
réglementant l'utilisation des matériels présentant des risques au | houdende vaststelling van voorschriften inzake het gebruik van |
materiaal dat risico's inhoudt ten aanzien van overdraagbare | |
regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et modifiant | spongiforme encefalopathieën en tot wijziging van Beschikking |
la Décision 94/474/CE, modifiée par les Décisions 2001/2/CE du 27 | 94/474/EG, gewijzigd bij Beschikkingen 2001/2/EG van 27 december 2000 |
décembre 2000 et 2001/233/CE du 14 mars 2001; | en 2001/233/EG van 14 maart 2001; |
Vu le Règlement (CE) N° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees Parlement |
du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et | en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften |
l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes | inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare |
transmissibles, modifié par les Règlements (CE) N° 1248/2001 du 22 | spongiforme encephalopathieën, gewijzigd bij Verordeningen (EG) Nr. |
juin 2001 et N° 1326/2001 du 29 juin 2001; | 1248/2001 van 22 juni 2001 en Nr. 1326/2001 van 29 juni 2001; |
Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 24 octobre | Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 24 oktober 2001; |
2001; | Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité, ingesteld bij het |
Vu l'avis du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 9 novembre 2001; | 9 november 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réglementation relative aux encéphalopathies | Overwegende dat de reglementering inzake overdraagbare spongiforme |
spongiformes transmissibles doit sans délai être mise en concordance | encefalopathie en onverwijld in overeenstemming moet worden gebracht |
avec les dispositions de la Décision 2000/418/CE, modifiée par la | met de bepalingen van de Beschikking 2000/418/EG, gewijzigd bij |
Décision 2001/233/CE, et du Règlement (CE) N° 999/2001, modifié par | Beschikking 2001/233/EG en de Verordening (EG) Nr. 999/2001, gewijzigd |
les Règlements (CE) N° 1248/2001 et N° 1326/2001 qui sont déjà entrés | bij Verordeningen (EG) Nr. 1248/2001 en Nr. 1326/2001, die reeds in |
en vigueur; | werking zijn getreden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 4 juillet |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 4 juli |
1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des | 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van |
abattoirs et d'autres établissements, le point 4bis, inséré par | de slachthuizen en andere inrichtingen, wordt punt 4bis, ingevoegd bij |
l'arrêté royal du 22 décembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 16 | het koninklijk besluit van 22 december 1997 en gewijzigd bij het |
mai 2001, est remplacé par la disposition suivante : | koninklijk besluit van 16 mei 2001, vervangen door de volgende bepaling : |
« 4bis. Matériels à risque spécifiés : | « 4bis. Gespecificeerd risicomateriaal : |
Sans préjudice de la réglementation européenne concernant les | Onverminderd de Europese regelgeving betreffende het gespecificeerd |
matériels à risque spécifiés : | risicomateriaal : |
a) le crâne, y compris l'encéphale et les yeux, les amygdales, la colonne vertébrale à l'exclusion des vertèbres caudales et des apophyses transverses des vertèbres lombaires mais y compris les ganglions rachidiens et la moelle épinière des bovins âgés de plus de douze mois, ainsi que les intestins, du duodénum jusqu'au rectum, des bovins de tous âges; b) le crâne, y compris l'encéphale et les yeux, les amygdales et la moelle épinière des ovins et des caprins âgés de plus de douze mois ou qui présentent une incisive permanente ayant percé la gencive, ainsi que la rate des ovins et des caprins de tous âges. » | a) de schedel, inclusief de hersenen en de ogen, de amandelen, de wervelkolom, exclusief de staartwervels en de dwarsuitsteeksels van de lendenwervels maar inclusief de achterwortelganglia en het ruggenmerg van runderen van meer dan twaalf maanden, alsmede de ingewanden van de twaalfvingerige darm tot en met het rectum van runderen ongeacht de leeftijd; b) de schedel, inclusief de hersenen en de ogen, de amandelen en het ruggenmerg van schapen en geiten van meer dan twaalf maanden of waarbij een van de blijvende snijtanden door het tandvlees is gebroken, alsmede de milt van schapen en geiten ongeacht de leeftijd. » |
Art. 2.L'article 17bis, § 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.Artikel 17bis, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 22 décembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 16 mai | koninklijk besluit van 22 december 1997 en gewijzigd bij het |
2001, est complété par les alinéas suivants : « Sauf s'ils sont expédiés directement et dans leur entièreté vers l'usine de destruction ou si les dispositions du § 2 leur sont applicables, les carcasses, demi-carcasses, quartiers ou morceaux d'animaux de boucherie, qui contiennent des matériels à risque spécifiés, ne peuvent être expédiés qu'exclusivement vers les établissements agréés ou vers les débits de viandes disposant d'un atelier de préparation y annexé visés à l'arrêté royal du 12 décembre 1955 relatif aux débits de viandes et aux ateliers de préparation y annexés. Dans les cas susmentionnés, les crânes, y compris les encéphales et les yeux, et la colonne vertébrale ou des parties de celle-ci, obtiennent le caractère déclarés nuisibles à partir du moment où ils | koninklijk besluit van 16 mei 2001, wordt aangevuld met de volgende leden : « Tenzij ze rechtstreeks en in hun geheel naar het destructiebedrijf worden verzonden of tenzij toepassing wordt gemaakt van § 2, mogen karkassen, halve karkassen, kwartieren of deelstukken van slachtdieren die gespecificeerd risicomateriaal bevatten, uitsluitend worden verzonden naar erkende inrichtingen of naar de vleeswinkels met een daarbijhorende bereidingsplaats zoals bepaald bij koninklijk besluit van 12 december 1955 betreffende de vleeswinkels en de daarbijbehorende bereidingswerkplaatsen. In de bovenstaande gevallen verwerven de schedels, met inbegrip van de hersenen en de ogen, en de wervelkolom of delen ervan, het schadelijk verklaard karakter van zodra ze ontdaan zijn van het vlees dat eraan |
sont débarrassés de viandes y attachées. » | vastzat. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001. |
Toutefois, en ce qui concerne la colonne vertébrale à l'exclusion des | Voor wat evenwel de wervelkolom met uitzondering van de staartwervels |
vertèbres caudales mais y compris les ganglions rachidiens, le présent | maar inclusief de achterwortelganglia betreft, heeft dit besluit |
arrêté produit ses effets le 31 mars 2001. | uitwerking met ingang van 31 maart 2001. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 18 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |