Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen
18 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1er, § 1er, alinéas 1 et 2, insérés par la loi du 7 février 2014 ; 18 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovingsmiddelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 7 februari 2014, ;
Vu l'arrêté royal de 6 septembre 2017 réglementant les substances Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling
stupéfiantes et psychotropes ; van verdovende middelen en psychotrope stoffen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 14 mars 2024 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 29 avril maart 2024; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 29 april 2024;
2024 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 18 april 2024
Conseil d'Etat le 18 avril 2024, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu que la demande d'avis a été inscrite le 18 avril 2024 au rôle de la Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 18 april 2024 op
section Législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.167/3 ; de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 76.167/3;
Vu la décision de la section Législation du 19 avril 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 19 april 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
émettre d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84 § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 11, § 1 de l'arrêté royal de 6 septembre

Artikel 1.In artikel 11, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit

2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes, les van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en
modifications suivantes sont apportées : psychotrope stoffen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la disposition sous 2°, les mots « , l'adresse e-mail, le 1° in de bepaling onder 2° worden de woorden ", het e-mailadres, het
numéro de téléphone » sont insérés entre les mots « le nom, le prénom telefoonnummer" ingevoegd tussen de woorden "de naam, voornaam" en de
» et les mots « et la signature » ; woorden "en de handtekening";
2° dans la disposition sous 6°, les mots « le lieu » sont remplacés 2° in de bepaling onder 6° wordt het woord "plaats" vervangen door het
par les mots « le(s) lieu(x) » ; woord "plaats(en)";

Art. 2.L'article 11, § 1, alinéa 3 du même arrêté est complété par le

Art. 2.Artikel 11, § 1, derde lid van hetzelfde besluit wordt

4° rédigé comme suit : aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende:
« 4° le nom, prénom, adresse e-mail et numéro de téléphone d'un "4° de naam, voornaam, e-mailadres en telefoonnummer van een
représentant statutaire. » statutaire vertegenwoordiger."

Art. 3.L'article 15 du même arrêté est complété par le paragraphe 7

Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : paragraaf 7, luidende:
« § 7. Si la modification des données de l'autorisation conduit à des " § 7. Indien de wijziging van de gegevens van de vergunning ertoe
leidt dat er gegronde redenen ontstaan om te twijfelen aan de
raisons sérieuses de douter de l'aptitude et de la fiabilité du geschiktheid en betrouwbaarheid van de aanvrager of de
demandeur ou du responsable des activités visées avec les produits, ou verantwoordelijke voor de beoogde activiteiten met de stoffen, of dat
que les conditions d'autorisation dans ce chapitre ne sont plus er niet langer aan de vergunningsvoorwaarden is voldaan wordt de
respectées, l'adaptation de l'autorisation est refusée. » aanpassing van de vergunning geweigerd."

Art. 4.L'article 55 du même arrêté est complété par le paragraphe 5

Art. 4.Artikel 55 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : paragraaf 5, luidende:
« § 5. Si la modification des données de l'autorisation conduit à des " § 5. Indien de wijziging van de gegevens van de vergunning ertoe
leidt dat er gegronde redenen ontstaan om te twijfelen aan de
raisons sérieuses de douter de l'aptitude et de la fiabilité du geschiktheid en betrouwbaarheid van de aanvrager of de
demandeur ou du responsable des activités visées avec les produits, ou verantwoordelijke voor de beoogde activiteiten met de stoffen, of dat
que les conditions d'autorisation dans ce chapitre ne sont plus er niet langer aan de vergunningsvoorwaarden is voldaan wordt de
respectées, l'adaptation de l'autorisation est refusée. » aanpassing van de vergunning geweigerd."

Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2024. Gegeven te Brussel, 18 mei 2024.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Par le Roi :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE . F. VANDENBROUCKE .
^