← Retour vers "Arrêté royal du 18 mai 2021 portant modification de l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal du 18 mai 2021 portant modification de l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit van 18 mei 2021 tot wijziging van artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 MAI 2021. - Arrêté royal du 18 mai 2021 portant modification de | 18 MEI 2021. - Koninklijk besluit van 18 mei 2021 tot wijziging van |
l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; | arbeiders, artikel 14, § 2; |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, | de sociale zekerheid voor de werknemers, artikel 23, tweede lid, |
modifié par la loi du 24 juillet 2008; | gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
februari 2021; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 4 maart 2021; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
alinéa 1er; Vu l'urgence; | voorzorg, artikel 15, eerste lid; |
Vu l'exception relative à l'accomplissement de l'analyse d'impact de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de uitzondering inzake het verrichten van de |
la réglementation, visée à l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 | regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 2, 2°, van de wet |
décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de | van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
simplification administrative; | administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'urgence motivée par la situation concernant le coronavirus | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de |
COVID-19 qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de | situatie inzake het coronavirus COVID-19 niet toelaat om dertig dagen |
législation du Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, compte | te wachten op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van |
tenu notamment de la nécessité de prendre sans délai les mesures | State, in het bijzonder omwille van de noodzaak om zonder verwijl de |
nécessaires pour atténuer les conséquences socio-économiques du | nodige maatregelen te treffen om de sociaal-economische gevolgen van |
coronavirus COVID-19 pour les employeurs; | het coronavirus COVID-19 te milderen voor werkgevers; |
Overwegende dat de toename van het aantal bijkomende vrijwillige | |
Considérant que l'augmentation du nombre d'heures supplémentaires | overuren bij werkgevers die tot de cruciale sectoren behoren die vanaf |
volontaires chez les employeurs qui appartiennent aux secteurs | 1 april 2021 van toepassing zullen zijn in uitvoering van de wet van 2 |
cruciaux qui sera d'application à partir du 1er avril 2021 en | april 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge |
exécution de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien | van de COVID-19-pandemie, vereist dat deze uren vanaf dezelfde datum |
temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 nécessite que | worden vrijgesteld van de berekening van de sociale |
celles-ci soient, à la même date, exonérées du calcul des cotisations | zekerheidsbijdragen; |
de sécurité sociale; | Gelet op het advies nr. 69.113/1 van de Raad van State, gegeven op 1 |
Vu l'avis n° 69.113/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2021 en | april 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 19, § 2, 24°, de l'arrêté royal du 28 novembre |
Artikel 1.Artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november |
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi | 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders, wordt de bepaling onder 24°, ingevoegd bij | |
inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2020, rétabli et abrogé par | het koninklijk besluit van 5 juni 2020, hersteld en opgeheven bij het |
l'arrêté royal du 28 décembre 2020, est rétabli dans la rédaction | koninklijk besluit van 28 december 2020, hersteld als volgt: |
suivante : « 24° les rémunérations nettes des 120 heures supplémentaires | "24° de netto-vergoedingen voor de 120 bijkomende overuren die |
effectuées en application de l'article 52, §§ 1er et 2, de la loi du | gepresteerd zijn in toepassing van artikel 52, §§ 1 en 2, van de wet |
20 décembre 2020 portant des mesures de soutien temporaires en raison | van 20 december 2020 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten |
de la pandémie du COVID-19. ». | gevolge van de COVID-19-pandemie.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2021 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2021 en |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. | treedt buiten werking op 30 juni 2021. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont, | |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |