← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant "
| Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : |
| -l'article 275, §§ 1er et 2 ; | -artikel 275, §§ 1 en 2; |
| Vu l'AR/CIR 92 : | Gelet op het KB/WIB 92 : |
| - l'article 88 ; | - artikel 88; |
| - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 11 décembre 2019 ; | - bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 december |
| Considérant l'arrêté des pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 pris | 2019; Overwegende het bijzondere machtenbesluit] nr. 14 van 27 april 2020 |
| en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 | tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 |
| accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la | die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de |
| lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot |
| garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs critiques, | vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, |
| chapitre 6 ; | hoofdstuk 6; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant : | Overwegende : |
| - que les heures de travail étudiant qui sont prestées en avril, mai | - dat de uren studentenarbeid die worden gepresteerd in april, mei en |
| et juin 2020 ne sont pas prises en considération pour le calcul du | juni 2020 niet in rekening worden gebracht voor de berekening van het |
| contingent annuel de 475 heures qui n'est pas soumis aux cotisations | jaarlijks contingent van 475 uren dat niet onderworpen is aan sociale |
| de sécurité sociale ; | zekerheidsbijdragen; |
| - que la mesure précitée a été prise afin de permettre aux étudiants | - dat de voormelde maatregel werd genomen om studenten toe te laten |
| d'aller travailler dans des secteurs qui ont un besoin important de | aan de slag te gaan in sectoren die ingevolge de COVID-19 pandemie een |
| main d'oeuvre suite à la pandémie du COVID-19 ; | grote behoefte hebben aan arbeidskrachten; |
| - que pour soutenir cette mesure, l'élargissement précité du nombre | - dat om die maatregel te ondersteunen, de voormelde uitbreiding van |
| d'heures de travail étudiant doit également s'appliquer en matière de | het aantal uren studentenarbeid ook op het vlak van de |
| précompte professionnel ; | bedrijfsvoorheffing moet doorwerken; |
| - que le présent arrêté doit dès lors être applicable aux | - dat dit besluit dus van toepassing moet zijn op de bezoldigingen die |
| rémunérations qui sont payées à partir du 1er avril 2020 pour le | vanaf 1 april 2020 worden betaald voor studentenarbeid; |
| travail étudiant ; | |
| - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte | - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de |
| professionnel dans les plus brefs délais ; | schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; |
| - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
| Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le numéro 2.22, des règles d'application de l'annexe III |
Artikel 1.Nummer 2.22, van de toepassingsregels van de bijlage III |
| de l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté royal du 11 décembre 2019, est | van het KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 |
| complété par un alinéa rédigé comme suit : | december 2019, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
| "Afin de déterminer si le nombre de 475 heures visé dans l'alinéa | "Om te bepalen of het in het vorige lid vermelde aantal van 475 uren |
| précédent est atteint, les heures de travail étudiant prestées lors du | |
| deuxième trimestre 2020 qui ne sont pas soumises aux cotisations de | is bereikt, worden de voor het tweede kwartaal van 2020 gepresteerde |
| sécurité sociale, ne sont pas prises en considération. Il n'est dû | uren studentenarbeid die niet aan de sociale zekerheidsbijdragen |
| aucun précompte professionnel sur les rémunérations relatives à ces | onderworpen zijn, niet in rekening gebracht. Op de bezoldigingen voor |
| heures de travail étudiant non prises en considération.". | deze niet in rekening gebrachte uren studentenarbeid is evenmin |
| bedrijfsvoorheffing verschuldigd.". | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er avril |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2020. |
| 2020. Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 mai 2020. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2020. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |