Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant "
Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 :
-l'article 275, §§ 1er et 2 ; -artikel 275, §§ 1 en 2;
Vu l'AR/CIR 92 : Gelet op het KB/WIB 92 :
- l'article 88 ; - artikel 88;
- l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 11 décembre 2019 ; - bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 december
Considérant l'arrêté des pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 pris 2019; Overwegende het bijzondere machtenbesluit] nr. 14 van 27 april 2020
en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020
accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot
garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs critiques, vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren,
chapitre 6 ; hoofdstuk 6;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que les heures de travail étudiant qui sont prestées en avril, mai - dat de uren studentenarbeid die worden gepresteerd in april, mei en
et juin 2020 ne sont pas prises en considération pour le calcul du juni 2020 niet in rekening worden gebracht voor de berekening van het
contingent annuel de 475 heures qui n'est pas soumis aux cotisations jaarlijks contingent van 475 uren dat niet onderworpen is aan sociale
de sécurité sociale ; zekerheidsbijdragen;
- que la mesure précitée a été prise afin de permettre aux étudiants - dat de voormelde maatregel werd genomen om studenten toe te laten
d'aller travailler dans des secteurs qui ont un besoin important de aan de slag te gaan in sectoren die ingevolge de COVID-19 pandemie een
main d'oeuvre suite à la pandémie du COVID-19 ; grote behoefte hebben aan arbeidskrachten;
- que pour soutenir cette mesure, l'élargissement précité du nombre - dat om die maatregel te ondersteunen, de voormelde uitbreiding van
d'heures de travail étudiant doit également s'appliquer en matière de het aantal uren studentenarbeid ook op het vlak van de
précompte professionnel ; bedrijfsvoorheffing moet doorwerken;
- que le présent arrêté doit dès lors être applicable aux - dat dit besluit dus van toepassing moet zijn op de bezoldigingen die
rémunérations qui sont payées à partir du 1er avril 2020 pour le vanaf 1 april 2020 worden betaald voor studentenarbeid;
travail étudiant ;
- qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de
professionnel dans les plus brefs délais ; schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing;
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le numéro 2.22, des règles d'application de l'annexe III

Artikel 1.Nummer 2.22, van de toepassingsregels van de bijlage III

de l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté royal du 11 décembre 2019, est van het KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 11
complété par un alinéa rédigé comme suit : december 2019, wordt aangevuld met een lid, luidende :
"Afin de déterminer si le nombre de 475 heures visé dans l'alinéa "Om te bepalen of het in het vorige lid vermelde aantal van 475 uren
précédent est atteint, les heures de travail étudiant prestées lors du
deuxième trimestre 2020 qui ne sont pas soumises aux cotisations de is bereikt, worden de voor het tweede kwartaal van 2020 gepresteerde
sécurité sociale, ne sont pas prises en considération. Il n'est dû uren studentenarbeid die niet aan de sociale zekerheidsbijdragen
aucun précompte professionnel sur les rémunérations relatives à ces onderworpen zijn, niet in rekening gebracht. Op de bezoldigingen voor
heures de travail étudiant non prises en considération.". deze niet in rekening gebrachte uren studentenarbeid is evenmin
bedrijfsvoorheffing verschuldigd.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er avril

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2020.

2020.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2020. Gegeven te Brussel, 18 mei 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
^