← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2011 à l'Organisation mondiale de la santé animale anciennement dénommée « Office international des Epizooties » "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2011 à l'Organisation mondiale de la santé animale anciennement dénommée « Office international des Epizooties » | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2011 aan de Wereldorganisatie voor de dierengezondheid vroeger « Office international des Epizooties » genoemd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 MAI 2011. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 18 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2011 à l'Organisation mondiale | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2011 aan de |
de la santé animale anciennement dénommée « Office international des | Wereldorganisatie voor de dierengezondheid vroeger « Office |
Epizooties » (OIE) | international des Epizooties » (OIE) genoemd |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 novembre 1927 portant approbation de l'arrangement | Gelet op de wet van 21 november 1927 tot goedkeuring der |
internationale overeenkomst voor het oprichten te Parijs van een | |
international pour la création à Paris d'un Office international des | internationaal bureel der veeziekten, ondertekend te Parijs de 25e |
Epizooties, fait à Paris le 25 janvier 1924; | januari 1924; |
Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie |
comptabilité de l'Etat fédéral; | van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat; |
Vu la loi du 11 avril 2011 ouvrant les crédits provisoires pour avril, | Gelet op de wet van 11 april 2011 tot opening van de voorlopige |
mai et juin 2011; | kredieten voor april, mei en juni 2011; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 concernant le contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 april 2011; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution de cent et quinze mille euros (115.000 |
Artikel 1.Een bijdrage van honderdenvijftienduizend euro (115.000 |
EUR) aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling | |
EUR) à imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 54 | 54 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar |
Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2011 est | 2011 wordt toegekend aan de Wereldorganisatie voor de dierengezondheid |
allouée à l'Organisation mondiale de la santé animale à titre de | |
contribution de l'autorité fédérale belge pour l'année 2011. | als bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2011. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
Bank : Crédit industriel et commercial | Bank : Crédit industriel et commercial |
Branch Name : CIC-O-PARIS-PRONY | Branch Name : CIC-O-PARIS-PRONY |
Bank Code : N° 30066 | Bank Code : N° 30066 |
Branch Code : N°10141 | Branch Code : N°10141 |
Account : N° 00010308807-38 | Account : N° 00010308807-38 |
Account Name : Office International des épizooties | Account Name : Office international des épizooties |
SWIFT : CMCIFRPP | SWIFT : CMCIFRPP |
N° IBAN : FR76 3006 6101 4100 0103 0880 7 38 | N° IBAN : FR76 3006 6101 4100 0103 0880 7 38 |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2011. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |