← Retour vers "Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
18 MAI 2008. - Arrêté royal désignant les personnes chargées du | 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen |
contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et | belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 |
aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution | betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar |
uitvoeringsbesluiten | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang | Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten |
d'origine humaine, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 1er, modifié | van menselijke oorsprong inzonderheid op artikel 21, § 1, eerste lid, |
par la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en | gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen |
matière de santé; | betreffende gezondheid; |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de |
préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des | afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandestelling van bloed |
dérivés du sang d'origine humaine, notamment l'article 2, § 3, modifié | en bloedderivaten van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2, |
par l'arrêté royal du 1er février 2005; | § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2006 désignant les personnes chargées | Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2006 tot aanwijzing |
du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et | |
aux dérivés du sang d'origine humaine; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | |
Article 1er.Est chargé du contrôle du respect de la loi du 5 juillet |
van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 |
1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine et de ses | juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | |
arrêtés d'exécution : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Wordt belast met de controle op de naleving van de wet van |
|
5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke | |
oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten : | |
Daniël Maricau, né le 28 octobre 1949, fonctionnaire membre du | Daniël Maricau, geboren op 28 oktober 1949, ambtenaar personeelslid |
personnel de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de | van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Santé. | Gezondheidsproducten. |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |