Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal désignant les personnes chargées du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
18 MAI 2008. - Arrêté royal désignant les personnes chargées du 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de personen
contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et belast met de controle op de naleving van de wet van 5 juli 1994
aux dérivés du sang d'origine humaine et de ses arrêtés d'exécution betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en haar
uitvoeringsbesluiten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten
d'origine humaine, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 1er, modifié van menselijke oorsprong inzonderheid op artikel 21, § 1, eerste lid,
par la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen
matière de santé; betreffende gezondheid;
Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de
préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandestelling van bloed
dérivés du sang d'origine humaine, notamment l'article 2, § 3, modifié en bloedderivaten van menselijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2,
par l'arrêté royal du 1er février 2005; § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005;
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2006 désignant les personnes chargées Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2006 tot aanwijzing
du contrôle du respect de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et
aux dérivés du sang d'origine humaine;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est chargé du contrôle du respect de la loi du 5 juillet

van de personen belast met de controle op de naleving van de wet van 5
1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine et de ses juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
arrêtés d'exécution : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Wordt belast met de controle op de naleving van de wet van

5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke
oorsprong en haar uitvoeringsbesluiten :
Daniël Maricau, né le 28 octobre 1949, fonctionnaire membre du Daniël Maricau, geboren op 28 oktober 1949, ambtenaar personeelslid
personnel de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Santé. Gezondheidsproducten.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. Gegeven te Brussel, 18 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^