Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant les groupes à risque en 2007-2008 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant les groupes à risque en 2007-2008 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2007-2008
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007,
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
concernant les groupes à risque en 2007-2008 (1) metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2007-2008 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007,
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
concernant les groupes à risque en 2007-2008. metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2007-2008.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. Gegeven te Brussel, 18 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 24 septembre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007
Groupes à risque en 2007-2008 (Convention enregistrée le 8 novembre Risicogroepen in 2007-2008 (Overeenkomst geregistreerd op 8 november
2007 sous le numéro 85653/CO/209) 2007 onder het nummer 85653/CO/209)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs et leurs employés ressortissant à la de werkgevers en hun bedienden die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid.
Sujet Voorwerp

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution du titre XIII du chapitre VIII, section Ie, articles 188 à toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling I, artikels 188
191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses tot 191 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen
(I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006 et de l'article 7, § (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 en van
1er de la convention collective de travail concernant l'accord artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september
national 2007-2008 du 24 septembre 2007. 2007 houdende het nationaal akkoord 2007-2008.
Cotisation groupes à risque Bijdrage risicogroepen

Art. 3.§ 1er. Cotisation

Art. 3.§ 1. Bijdrage

La cotisation pour les groupes à risque, perçue par l'ASBL "Institut De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door de VZW "Paritair
de formation postscolaire de l'industrie des fabrications métalliques instituut voor de naschoolse opleiding van de metaalverwerkende
- employés", en abrégé "IFPM-employés" est fixée à 0,10 p.c. pour la nijverheid - bedienden", afgekort "INOM-bedienden", wordt voor de duur
durée du présent accord. van dit akkoord bepaald op 0,10 pct..
Afin d'en simplifier la perception, le montant forfaitaire de cette Teneinde de inning ervan te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan
cotisation est établi à 32,50 EUR par an par travailleur occupé sous forfaitair vastgesteld op 32,50 EUR per jaar per werknemer
contrat de travail d'employé. tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van bedienden.
A partir de 2008 ce montant forfaitaire est augmenté à 34 EUR. Vanaf 2008 wordt dit forfaitair bedrag verhoogd tot 34 EUR.
Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par De opbrengst van de aldus door de VZW "INOM-bedienden" geïnde bijdrage
l'ASBL "IFPM-employés" sera intégralement versé aux fonds de formation voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire
paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of
sous-régional. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la subgewestelijk vlak bestaan. De opleidingsfondsen zullen deze middelen
formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen.
§ 2. Exceptions § 2. Uitzonderingen
Les entreprises établies dans les provinces ou sous-régions où aucune
convention collective de travail relative à la cotisation en faveur
des groupes à risque n'a été conclue en 1991 et/ou en 1992, et qui ont Ondernemingen, gelegen in de provincies of subregio's waar in 1991
en/of 1992 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd inzake
conclu une convention collective de travail d'entreprise en matière de de bijdrage voor de risicogroepen, en die voor 16 maart 1993 een eigen
collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak gesloten hebben
formation et d'emploi en faveur des groupes à risque avant le 16 mars inzake opleiding en tewerkstelling voor risicogroepen, en die nog
1993 couvrant entièrement ou partiellement l'année 2008, peuvent steeds geheel of gedeeltelijk van toepassing is voor 2008, kunnen in
obtenir en 2007 et 2008 une exemption totale ou partielle du paiement 2007 en 2008 geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden van de betaling
de la cotisation dont question au § 1er, et ce sur présentation de van de bijdrage, bepaald in § 1, mits voorlegging van de op
ladite convention collective de travail d'entreprise à la Commission ondernemingsvlak ter zake gesloten collectieve arbeidsovereenkomst aan het Paritair Comité voor de bedienden van de
paritaire pour employés des fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.
§ 3. Prolongation § 3. Verlenging
Les conventions collectives de travail provinciales ou sous-régionales Al de provinciale en subregionale collectieve arbeidsovereenkomsten
qui concernent l'élargissement du concept de "groupes à risque" sont die betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip "risicogroepen"
prorogées pour la durée de cet accord. worden verlengd voor de duur van dit akkoord.
Demande d'exonération Vraag tot vrijstelling

Art. 4.Les parties demandent que le Ministre de l'Emploi consente à

Art. 4.Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Werk de

exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à
risque pour l'année 2007 et 2008 à verser à l'Office national de sector voor het jaar 2007 en 2008 vrij te stellen van de betaling van
de bijdrage van 0,10 pct. voor risicogroepen aan de Rijksdienst voor
sécurité sociale. Sociale Zekerheid.
Durée Duur

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée du 1er janvier 2007 jusqu'au 31 décembre 2008. bepaalde duur gaande van 1 januari 2007 tot 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^