Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de la convention collective de travail du 29 septembre 2003 créant un complément salarial de flexibilité dans les entreprises de catering | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 tot invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
la convention collective de travail du 29 septembre 2003 créant un | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 tot |
complément salarial de flexibilité dans les entreprises de catering (1) | invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
la convention collective de travail du 29 septembre 2003 créant un | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 tot |
complément salarial de flexibilité dans les entreprises de catering. | invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 23 octobre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 29 septembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 |
2003 créant un complément salarial de flexibilité dans les entreprises | tot invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven |
de catering (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2007 onder het nummer |
85832/CO/302) | 85832/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 29 |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
septembre 2003 créant un complément salarial de flexibilité dans les | september 2003 tot invoering van een flexibiliteitstoeslag in |
entreprises de catering, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 | cateringbedrijven, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 2004, wordt vervangen door : |
juillet 2004, est remplacé par ce qui suit : | " Art. 5.Op 1 januari van elk jaar zullen bovengenoemde |
" Art. 5.Au 1er janvier de chaque année, les compléments salariaux de |
flexibiliteitstoeslagen aangepast worden in functie van de reële |
flexibilité susmentionnés sont adaptés en fonction de l'évolution | evolutie van het viermaandelijkds gemiddelde van het |
réelle de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé des 12 | gezondheidsindexcijfer van de laatste 12 maanden (november jaar -1 |
derniers mois (novembre année -1 contre novembre année -2). | tegenover november jaar -2). Het quotiënt dat bekomen wordt door de deling van het bedoelde |
Le quotient qui est obtenu en divisant l'indice visé de novembre année | indexcijfer van november jaar -1 en dat van november jaar -2, vermeldt |
-1 par celui de novembre année -2, mentionne 5 décimales et est | 5 decimalen en wordt afgerond naar het hoger cijfer indien het zesde |
arrondi au chiffre supérieur si la sixième décimale est égale ou | decimaal gelijk is aan of groter is dan vijf. |
supérieure à cinq. | |
Les compléments salariaux adaptés sont arrondis à 4 décimales après la | De aangepaste toeslagen worden afgerond op 4 decimalen na de komma. |
virgule. Lorsque la cinquième décimale est inférieure à 5, on n'en | Wanneer het vijfde decimaal lager is dan 5, wordt er geen rekening mee |
tient pas compte. Lorsque la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la décimale à arrondir est augmentée d'une unité.". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2008. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
gehouden. Wanneer het vijfde decimaal gelijk is aan of hoger is dan 5, wordt het af te ronden decimaal met een eenheid verhoogd.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2008. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |