Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 2 mars 1998 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 novembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2007, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, modifiant la convention collective de | internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van |
travail du 2 mars 1998 instituant un fonds de sécurité d'existence et | de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 houdende |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | |
fixant ses statuts (1) | zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et de la logistique; | internationale handel, het vervoer en de logistiek; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2007, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, modifiant la convention collective de | internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van |
travail du 2 mars 1998 instituant un fonds de sécurité d'existence et | de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 houdende |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | |
fixant ses statuts. | zijn statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 19 novembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 2 mars 1998 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
(Convention enregistrée le 20 décembre 2007 sous le numéro | vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 20 |
86128/CO/226) | december 2007 onder het nummer 86128/CO/226) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique. | internationale handel, het vervoer en de logistiek. |
Art. 2.La convention collective de travail du 2 mars 1998 instituant |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 houdende |
un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de |
obligatoire par arrêté royal du 11 avril 1999 (Moniteur belge du 25 | statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 |
décembre 1999), dernièrement modifiée par la convention collective de | april 1999 (Belgisch Staatsblad van 25 december 1999), laatst |
travail du 6 juillet 2006, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2006, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 mei 2007 | |
mai 2007 (Moniteur belge du 3 juillet 2007), est modifiée comme suit : | (Belgisch Staatsblad van 3 juli 2007), wordt als volgt gewijzigd : |
L'article 1er des statuts est remplacé par les dispositions suivantes | Artikel 1 van de statuten wordt vervangen door volgende bepalingen : |
: « Article 1er.Il est institué un fonds de sécurité d'existence |
« Artikel 1.Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht onder |
dénommé « Fonds social de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique » (226). » Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 10 juin 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié au président de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
de benaming « Sociaal Fonds van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek » (226). » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10 juni 2007 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |