Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions complémentaires des ouvriers de la construction" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 septembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un "Fonds de | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot |
sécurité d'existence pour les pensions complémentaires des ouvriers de | oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende |
la construction" (1) | pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un "Fonds de | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot |
sécurité d'existence pour les pensions complémentaires des ouvriers de | oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende |
la construction". | pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 13 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 16 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 |
2006 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions | tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
complémentaires des ouvriers de la construction" (Convention | aanvullende pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
enregistrée le 8 novembre 2007 sous le n° 85649/CO/124) | (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer |
85649/CO/124) | |
Article 1er.Aux statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour les |
Artikel 1.Aan de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor |
pensions complémentaires des ouvriers de la construction", tels que | de aanvullende pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf", |
fixés par la convention collective de travail du 16 novembre 2006, | zoals ze vastgelegd zijn bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
sont apportées les modifications reprises en annexe à la présente | november 2006, worden de wijzigingen aangebracht die als bijlage |
convention collective de travail. | opgenomen zijn in deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 2.Les modifications des statuts, reprises en annexe, entrent en |
Art. 2.De als bijlage opgenomen wijziging van de statuten treedt in |
vigueur le 1er octobre 2007. | werking op 1 oktober 2007. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les | onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten |
modalités prévues dans la convention collective de travail du 16 | bepaald in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
novembre 2006 précitée. | november 2006. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei |
La Vice-Première Ministre | 2008. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe à la convention collective de travail du 13 septembre 2007, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
modifiant la convention collective de travail du 16 novembre 2006 | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot |
instaurant un "Fonds de sécurité d'existence pour les pensions | oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende |
complémentaires des ouvriers de la construction" | pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
Article 1er.Dans le chapitre Ier des statuts du fonds de sécurité |
Artikel 1.In hoofdstuk I van de statuten van het fonds voor |
d'existence, l'article 2 est modifié comme suit : | bestaanszekerheid wordt artikel 2 als volgt gewijzigd : |
« Le siège du FSE Pensions est établi à 1000 Bruxelles, rue Royale | « De zetel van het FBZ Pensioenen is gevestigd te 1000 Brussel, |
132, bte 3. Le siège du FSE Pensions peut toutefois être déplacé vers | Koningsstraat 132, bus 3. De zetel van het FBZ Pensioenen kan echter |
tout autre endroit, à fixer par convention collective de travail, | verplaatst worden naar iedere andere plaats, die wordt vastgesteld bij |
een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve | |
rendue obligatoire par arrêté royal. » | arbeidsovereenkomst. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei |
La Vice-Première Ministre | 2008. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |